Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
189 views

Que veut dire « mettre quelque chose dans la vue de quelqu'un » ?

(I recently bought a funny cartoon book with funny one-liners under every picture. But given that I am still learning French and it is difficult to understand jokes in the language one learns, please ...
7
votes
1answer
185 views

About “tour de force”

Has this phrase originated from an anecdote or story? What does it mean precisely? Can one use this phrase both in English and French?
4
votes
2answers
129 views

How is the word “ne” used in sentences?

When I read French books, this word makes me confused all the times. Its meaning varies up on a sentence, sometimes refers to only, however, sometimes means not. In my opinion, if it's used without ...
4
votes
2answers
644 views

La difference entre « j'aime le fromage » et « j'aime du fromage »

La phrase « I like cheese » se traduit « j'aime le fromage » et « J'aime du fromage ». Quelle est la différence ?
0
votes
2answers
159 views

What does the “-met” in “gourmet” mean?

"Gourmet" means "connoisseur in eating and drinking". "Gour-" means "food". So what does the "-met" mean?
3
votes
1answer
203 views

What does it mean to say “le pied!” and where does it come from?

Recently I read the expression "le pied!" in a social network. I searched around and found a translation like "nice / very good / cool". It appears to be very informal language. So my question is in ...
1
vote
1answer
132 views

What's “rouleaux” in this sentence?

What is the meaning of "les rouleaux" in the following sentence : « Avant d'aller travailler, ce diplômé d'école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux. »
5
votes
3answers
579 views

Que veut dire l'expression « Autant en emporte le vent » ?

L'expression « Autant en emporte le vent » est la traduction du titre du célèbre film « Gone with the wind ». Bien que le titre anglais soit plutôt simple à comprendre, la traduction français me ...
1
vote
3answers
181 views

Comment résoudre les définitions circulaires de « approvisonner », « équiper », « fournir », « munir », « pourvoir » et « procurer » ?

Bien que j'aie consulté les dictionnaires, je m'enquiers des différences entre ces synonymes. J'illustre par exemple quelques sources d'enchevêtrement trouvées dans le Larousse : approvisionner ...
2
votes
2answers
140 views

Sens de « saisie semi-automatique » ?

Dans cette phrase: Concrètement, les lignes d'OD (ordres de déménagement) sont entrées manuellement avec une saisie semi-automatique grâce au connecteur SAP. que Google Translate traduit : ...
8
votes
3answers
467 views

« Général » ou « générique » : comment choisir ?

J'ai du mal à savoir quand utiliser « général » ou « générique ». Quelqu'un a-t-il des moyens mnémotechniques, ou saurait-il présenter une sorte d'arbre de décision à ce propos ? Par exemple, dans « ...
0
votes
2answers
164 views

Comment la construction « s'en tenir à » est-elle formée ?

Ayant trouvé cette expression dans ces fils de discussion sur Wordreference, la définition du Larousse indique : S'en tenir à quelque chose = ne rien faire de plus, ne pas aller au-delà. Plutôt ...
6
votes
3answers
910 views

« Deux pages recto-verso » : comment l'interpréter ?

Lorsqu'on demande pour un devoir de rendre « 2 pages recto-verso » cela signifie-t-il : Deux feuilles écrites au recto et au verso, soit au total l'équivalent de 4 pages écrites uniquement au recto. ...
2
votes
1answer
157 views

Comment « en tête » en est-il venu à signifier « en premier » ?

Lorsque je suis tombé sur « arriver en tête », j'avais imaginé que ceci signifiait « monter la tête » = « (un entendement et une préoccupation) s'insinue dans la tête/l'esprit ». Néanmoins, d'après ...
9
votes
4answers
2k views

Quelle est la différence entre objet et objectif ?

Dans le contexte de la finalité, notre livre de français propose comme synonymes pour but les mots objectif (que je connais), mais également objet. Exemple: Ce regime a pour but de… Est-ce que ...
4
votes
1answer
79 views

Expression « gouteux en diable »

J'ai trouvé l'expression goûteux en diable dans un guide français. Que signifie-t-elle exactement ? Y a-t-il un rapport avec le piment ?
1
vote
2answers
158 views

« Par nature » a-t-il un sens juridique ?

Après avoir lu ce texte : Ce sont des biens originellement meubles mais que la loi qualifie d'immeubles par destination en raison du lien qui les unit à un immeuble par nature dont ils constituent ...
4
votes
4answers
604 views

What is the meaning of “le titi parisien”?

What is the meaning of the colloquial French expression “le titi parisien”? I've googled this several times, and while several answers come up, as a moderately fluent French speaker they don't “feel” ...
2
votes
1answer
58 views

La « toute » vieille

Dans les paroles de Ces gens-là, de Jacques Brel, (dont il est aussi question dans ce fil de discussion) on trouve : Y a la moustache du père Qui est mort d'une glissade Et qui r'garde son ...
2
votes
1answer
168 views

Ressources pour décortiquer et éplucher des tournures idiomatiques

Je me hasarde à dépister une ressource ou un dictionnaire français, soit sur Internet soit téléchargeable, qui discourt de et expose le dessein, la genèse, la structure, voire l'intuition, des ...
1
vote
1answer
51 views

Maints sens de « à charge »

Pour connaître plus d'acceptions de « à charge », j'ai trouvé plusieurs sources et j'ai fait une requête sur Wordreference. Je m'aperçois qu'il y a tant d'acceptions. L'entrée charge du TLF en ...
1
vote
2answers
106 views

Quelle préposition utiliser avec « chercher » ?

Je connais « chercher » et « chercher à ». Le second a les synonymes tels que « tâcher de » et « se hasarder à ». Toutefois, comment comprendre chercher sur ? Dans les deux mentions suivantes, ...
2
votes
1answer
386 views

Les trois sens (ou plus) de « comme quoi »

Dans le Larousse comme quoi est défini ainsi : 1. Comme quoi, ce qui montre bien que, ce qui est bien la preuve que. Je reste ahuri par cela. La première fois que je l'ai rencontré, j'ai imaginé ...
4
votes
1answer
229 views

Comment expliquez-vous l'utilisation de « y » dans l'expression « y attaché » ?

J'ai du mal a comprendre cette phrase à cause du « y » : Tel que ledit BIEN existe, s’étend, se poursuit et comporte, avec toutes ses aisances, dépendances et immeubles par destination, ...
4
votes
1answer
110 views

Le sens de l'ancien mot « porpos »

En anglais, il y a le mot « purpose » que l'on peut traduire par : raison objet but objectif « Purpose » vient de l'ancien mot français « porpos ». La forme verbale est « porposer ». On peut ...
6
votes
3answers
150 views

Sens inopiné de « entendre »

Le sens de entendre ci-dessous, diffère-t-il de celui caractéristique du verbe « ouïr » ? Il doit en être d’autant plus ainsi que le considérant 59 de la Directive 2001/29 et le considérant 23 de ...
1
vote
2answers
84 views

Sens de « à part entière »

Wordreference, Reverso et le Littré (cf le 4e en-tête) indiquent que « à part entière = participant de plein droit ». Toutefois, la première fois, j'ai déchiffré cette tournure en tant que à ...
3
votes
2answers
195 views

Que m'importe que = Peu m'importe que ?

Cet affiche avant-dernier allègue que Que m'importe que ... = Peu m'importe que ... La P77 de Advanced French Grammar de V. Mazet prône ce qui suit : You've learned that the imperative has only ...
4
votes
5answers
1k views

Les sens des expressions « Ça m'est égal », « Je m'en fiche », « Je m'en contre fiche », « Je m'en fous »

Je me demande les sens des expressions « Ça m'est égal », « Je m'en fiche », « Je m'en contre fiche », « Je m'en fous ». Je comprends chaque expression comme une méthode d'exprimer "I don't care" en ...
2
votes
1answer
88 views

“Je m'en fais” when not referring to worry

En français dans le texte, from Shakespeare's Henry V Act 3 Scene 4: Katherine — Je m'en fais la répétition de tous les mots que vous m'avez appris dès à présent. meaning "I will now repeat all ...
11
votes
6answers
2k views

Difference between the verbs “amener” and “emmener”, and also “emporter” and “apporter”?

I was under the impression that both amener and emmener mean "to take" someone somewhere. I'm not sure how they differ in usage. I started wondering after hearing the song L'Homme Que J'Adore, where ...
10
votes
2answers
4k views

What's the difference between manchot and pingouin?

What is the difference between "manchot" and "pingouin" and are they both translated to English as penguin?
1
vote
2answers
121 views

« Pan » dans « cravate à long pans »

L'une des définitions du nom féminin « régate » sur Wordreference.com est décrite ainsi : Cravate à long pans. Je bute sur l'emploi de pan (nom masculin). Aucune définition dans l'article ...
4
votes
1answer
129 views

Origine des sens différents de « à nouveau » et « de nouveau »

Comme tout un chacun, j'ai appris que « à nouveau » implique une manière différente d'accomplir, une nouvelle fois, une action : J'ai joué un morceau de piano, j'ai été sifflé, j'ai essayé à ...
5
votes
4answers
92 views

Comment comprendre « les droits d'accès sont sécurisés » ?

Dans un appel d'offres, la phrase Les droits d'accès sont sécurisés. veut-elle dire: The functioning of the access permissions is guaranteed/ensured ? The access permissions are "safe from ...
6
votes
2answers
1k views

What does “se déplacer” mean?

How does one use the verb se déplacer? I got it translated as "to move," and it made sense (I saw it first in the context of hockey players moving around a rink), but I don't really understand it yet. ...
10
votes
3answers
2k views

What does “prendre congé” mean?

Dites que vous espérez l'y voir et prenez congé. Google Translate says “Say you hope to see and take leave,” but that doesn't sound right. This is part of a set of instructions for writing an ...
8
votes
3answers
157 views

What's the meaning of the idiomatic “par pertes et profits”?

I came across this phrase in a Le Monde article, and it appears to be an idiomatic French expression because the literal translation doesn't really make sense: Toutefois, ce dont les gens veulent ...
3
votes
3answers
204 views

La différence entre « une chambre de bois » et « une chambre du bois »

Je crois que « une chambre de bois » désigne une chambre qui contient du bois et que « une chambre du bois » désigne une chambre qui est faite du bois. Est-ce que j'ai raison ? Si c'est ça, est-ce ...
5
votes
2answers
115 views

Confused on the translation of “de pas faire”

I'm not sure I understand the use of "de pas faire" completely. I thought it mean "to not do" but the phrase "libre de pas faire comme on nous dit" seems to translate as "free to do as we are told" ...
6
votes
5answers
653 views

Difference in usage between “prochaine”, “suivant” and “et puis”

I know the literal meaning of these words—next, following and “and then (?)” respectively. But today when I tried to say “next step” as “étape prochaine”, when I actually meant next step, I was ...
5
votes
2answers
395 views

Quelle est la différence sémantique entre l'infinitif et l'impératif dans le contexte de l'instruction?

J'ai vu beaucoup d'instructions (par exemple sur l'emballage des produits, les panneaux et les pancartes) en français qui donnent leurs « conseils » en deux formes : l'impératif: ou l'infinitif: ...
9
votes
3answers
437 views

Différence entre « sûr » et « certain » ?

J'ai tendance à employer ces deux termes avec une légère différence de sens. Pour moi, « certain » signifie « sûr à 100% » alors que « sûr » signifie « un peu moins sûr que certain ». Cependant, ...
7
votes
3answers
114 views

What is the difference in the two forms of “being able”?

I would like to know the difference in meaning between: J'arrive à and Je peux
4
votes
1answer
81 views

What is the right way: “pour faire un cadeau” or “pour offrir un cadeau”?

What is the difference in meaning (or more meaningful) between : Pour faire un cadeau and Pour offrir un cadeau
4
votes
1answer
59 views

What is the sense in which “à” is used in “à haut débit”?

In the phrase Une connexion Internet à haut débit What is the sense in which à is used? I tried to look up its definition, but given that it is full of technical terms, I was only able to ...
1
vote
2answers
97 views

What is the meaning of the phrase? [closed]

Si parler des choses que l’on aime, c’est le plus souvent les trahir, n’en pas parler ne constitue pas une moindre trahison. (Georges Haldas) In the first part of the phrase Haldas is speaking ...
5
votes
3answers
195 views

Un sens plus précis, l'usage, et le contexte du mot « râleur »

Je cherche une explication plus précise du mot « râleur », y compris des exemples d'usage avec une explication du contexte des exemples. Particulièrement, je me demande si on peut l'utiliser ...
4
votes
1answer
91 views

Why the preposition “à” in “à cette saison”

In the sentence On pourrait aller dans la forêt, c'est magnifique à cette saison. In which sense is «à» used? I searched the TLF but être doesn't seem to be in the list of verbs.
12
votes
3answers
1k views

Quelle est la différence entre « aussi » et « également » ?

Question simple… D'habitude j'utilise ces deux mots comme synonymes, mais je reconnais (au moins il me semble) qu'il y a une petite différence entre les deux. C'est quoi ?