Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

learn more… | top users | synonyms (1)

7
votes
1answer
125 views

Meaning of a run-on sentence: solliciter … permet … d'inciter … à se lancer …

I am trying to translate a paper from French to English. Here is what I have: Solliciter de ses élèves de TS la narration de leur recherche permet à l'enseignant de mathématiques d'inciter le ...
7
votes
1answer
198 views

About “tour de force”

Has this phrase originated from an anecdote or story? What does it mean precisely? Can one use this phrase both in English and French?
12
votes
1answer
411 views

“Tomber dans l’escalier”, is “dans” the correct preposition here?

What’s the correct preposition to use for saying “falling down the stairs” in French? Most of the time I see it written as “tomber dans l’escalier”. It feels a bit weird, though, since I’m rather ...
10
votes
2answers
248 views

Exact meaning of “arrondie au plus près”

I am taking part in a logic puzzle competition, which is organized by a Fédération Française des Jeux Mathématiques. Translation by a local organiser in my country has some flaws and I need to know ...
8
votes
2answers
121 views

How to understand “c'est l'affaire de tous”?

Specifically, what is the meaning of affaire in this sentence?
7
votes
1answer
148 views

Que signifie « j'ai plus que des balles à me tirer » dans la chanson « Amandine » de Saez ?

Que veut dire « j'ai plus que des balles à me tirer » dans la contexte des paroles ci-dessous (une partie de la chanson Amandine de Saez) ? J'ai perdu l'amour de ma vie J'ai perdu mon ange mon ...
11
votes
1answer
1k views

Que veut dire « manger la feuille » ?

J'ai un logiciel pour mon iPhone qui me permet d'écouter les stations de radio françaises. J'étais en train d'écouter RMC et le commentateur d'un match de foot a dit qu'un des joueurs a « mangé la ...
10
votes
1answer
2k views

Quand utiliser « à tout à l'heure », « à plus tard », « à la prochaine », « à bientôt » ?

On peut traduire « à plus tard », « à la prochaine », « à bientôt » littéralement, en anglais, par « see you later », « see you next time », « see you soon ». Cependant, on peut dire « see you soon » ...
7
votes
1answer
84 views

Comment traduire « me défends » dans la chanson « Conscience » de Merzhin ?

Que veut dire « me défends » dans la contexte des paroles ci-dessous (une partie de la chanson Conscience de Merzhin) ? Conscience, toujours tu me reproches Des choses dont je me défends Cela ...
4
votes
1answer
197 views

Que veut dire « la tête en arrière » ?

Le groupe Luke a sorti un album intitulé La tête en arrière. Dans cet album, il y a une chanson, Soledad qui comporte dans ses paroles « La tête en arrière ». J'ai aussi entendu ces paroles dans une ...
11
votes
2answers
1k views

Que signifie « t'ar » ?

Dans la phrase t'ar ta gueule à la récré ! de la chanson J'ai dix ans d'Alain Souchon ? Je sais le sens de la phrase, mais je ne sais pas quel est le mot dans sa graphie normale.
4
votes
1answer
127 views

Que signifie « le chic de circonstance » ?

Dans un livre sur le français québécois, j'ai rencontré une difficulté : l'expression le chic de circonstance. Une recherche sur Internet et dans les dictionnaires n'a donné aucun résultat sauf la ...
6
votes
4answers
157 views

Comprehension problem: inversion and pronoun meaning

I'm translating a passage of a book concerning Quebec French and I've stumbled on a construction I don't understand (in bold, the rest is the context): En soi le québécisme devrait constituer la ...
6
votes
2answers
199 views

What does “remporter la palme” mean?

This is the context: D’autres régions sont propices aux loyers onéreux : les destinations de vacances. Et les Grisons remportent la palme, loin devant le Valais et le Jura. Les 2000 francs de ...
15
votes
2answers
906 views

Pourquoi utilise-t-on « faire partager » plutôt que « partager » ?

Serait-ce un mal de « partager » volontairement et en quelque sorte en prendre une certaine responsabilité plutôt que de « faire partager » par quelqu’autre entité que soi-même ? Pourquoi partout ...
4
votes
5answers
183 views

What is the meaning of “Expression de besoin”?

What are the contexts of saying “Expression de besoin” in a “Document de travail”? I read this in a document explaining a certain work but I didn't understand what extent is the person trying to ...
2
votes
1answer
218 views

« Ça ne marche pas » qu'est-ce que ça signifie ? [closed]

On utilise marcher pour quelque chose comme faire une promenade, n'est-ce pas ? Je pense que cette phrase a pour signification « it does not work », est-ce que c'est le cas ?
5
votes
1answer
146 views

Le sens de « ne pas savoir où se mettre »

Je lis le poème Les Cloches d'Apollinaire, et je suis un peu confuse sur le sens de la phrase « Je ne saurai plus où me mettre ». Je pense que je comprends la définition littérale, qui est en anglais ...
8
votes
3answers
540 views

« Général » ou « générique » : comment choisir ?

J'ai du mal à savoir quand utiliser « général » ou « générique ». Quelqu'un a-t-il des moyens mnémotechniques, ou saurait-il présenter une sorte d'arbre de décision à ce propos ? Par exemple, dans « ...
12
votes
2answers
641 views

Does 'bon marché' have the same connotation of “low quality” as 'cheap' in English

Somehow bon marché and économique sound positive to me, as some kind of praise. In English cheap has a connotation of not good. It can be used for an expensive thing but not well made. Am I just ...
10
votes
4answers
254 views

La phrase « entre 1 et 10 », inclut-elle 1 ?

Si une devinette commence par « Choisissez un nombre entre 1 et 10 », est-il permis de choisir 1 ? Est-ce que la réponse change dans un autre contexte ? Par exemple : Pour garantir sécurité et ...
10
votes
3answers
5k views

Quand utiliser « maximal » et « maximum » ?

Comme mentionné dans le titre, quand utiliser « maximal » et « maximum » ?
13
votes
2answers
2k views

Que signifie l'expression « bien mal m'en aura pris » ?

Je ne suis pas sûr de l'exactitude de l'expression. Peut-être dit-on « mal m'en aura pris » ? Je la trouve souvent et j'ai seulement une vague idée de sa signification exacte.
6
votes
1answer
201 views

À quand remonte l'apparition de l'expression « un bain de foule » ?

Baudelaire écrivait : Il n'est pas donné à chacun de prendre un bain de multitude : jouir de la foule est un art ; et celui-là seul peut faire, aux dépens du genre humain, une ribote de vitalité, ...
8
votes
2answers
378 views

What does “choper” mean?

I have come across a word a number of times during conversations but I am still some what lost in its translation. The word sounds something like choper or chouper. The problem is that I don't know ...
8
votes
3answers
159 views

What's the meaning of the idiomatic “par pertes et profits”?

I came across this phrase in a Le Monde article, and it appears to be an idiomatic French expression because the literal translation doesn't really make sense: Toutefois, ce dont les gens veulent ...
9
votes
2answers
83 views

Meaning of “vu et archirevu”

What does "vu et archirevu" mean? I'm guessing it's something like "seen and seen over" or "been there, done that" but I cannot find "archirevu" in any dictionary. Here's an example: L'Italie et ...
13
votes
2answers
2k views

Différence entre « sur » et « au-dessus »

Comment expliquer à un étudiant débutant la différence entre "sur" et "au-dessus". "La bouteille est sur la table" semble beaucoup plus naturel que "La bouteille est au-desssus de la table", mais ...
9
votes
3answers
451 views

What does -là at the end of the words mean?

For example: Cette année-là Ce type-là What does -là at the end of the words mean?
6
votes
2answers
1k views

What does “se déplacer” mean?

How does one use the verb se déplacer? I got it translated as "to move," and it made sense (I saw it first in the context of hockey players moving around a rink), but I don't really understand it yet. ...
5
votes
1answer
226 views

Expliquer la différence entre « parler à » et « parler avec »

Comment expliquer à un étudiant la différence entre parler à et parler avec ? Existe-t-il une règle pour savoir quand il faut utiliser l'un ou l'autre ?
9
votes
3answers
154 views

Différence de registre et position de l'adverbe

Nous en avons longtemps parlé. Nous en avons parlé longtemps. Y a-t-il une différence de registre entre les deux, si légère soit-elle?
12
votes
3answers
1k views

Quelle est la différence entre « aussi » et « également » ?

Question simple… D'habitude j'utilise ces deux mots comme synonymes, mais je reconnais (au moins il me semble) qu'il y a une petite différence entre les deux. C'est quoi ?
8
votes
1answer
1k views

La vraie définition de « Sainte nitouche »

En écoutant une musique, je me suis demandé ce que voulait vraiment dire Sainte nitouche. Est-ce une femme ou un homme qui cachent des choses et se donnent un air innocent ? Ou est-ce quelqu'un de ...
8
votes
3answers
280 views

What does “En blasé à qui on ne la fait plus” mean?

I'm having trouble understanding this phrase: En blasé à qui on ne la fait plus, je réponds: (...) The (...) is of course the narrator's response to someone else's question.
17
votes
2answers
114k views

“Bonsoir” or “Bonne soirée”?

I have a small doubt regarding the usage of Bon soir and Bonne soirée. As far as my understanding goes or you can blindly say what I have been doing till now is: Bon soir, when you meet someone and ...
15
votes
2answers
372 views

Usage of “du coup”

I often come across the phrase du coup in the course of discussion with my French friends. What does it signify and when to use it? Some of them tend to add it in every other sentence, most often at ...
10
votes
4answers
888 views

The meaning and etymology of “histoire de” / “histoire que”?

Two constructions I've often seen used in French are histoire de and histoire que, for example: Je me promène dans la rue, histoire de passer le temps. Tu n'as qu'à amener du vin, histoire que ...
5
votes
2answers
201 views

What is the meaning of “lâcher son maillot”?

I have heard my French friend use the expression like “il a lâché son maillot” if I heard it right. The context was the Tour de France. I am not sure if it is an expression or just different word ...
8
votes
1answer
858 views

What is the meaning of “donner sa langue aux chats”?

I've seen Une vie de chat, and there is a moment when the thief talks to the girl, and asks her name, and she doesn't reply, and then the thief asks "Tu ne veux pas me parler, t'as donné ta langue aux ...
5
votes
3answers
3k views

Quelle est la différence entre « penser » et « réfléchir » ?

Comme mentionné dans le titre, quelle est la différence entre « penser » et « réfléchir » ?
8
votes
2answers
732 views

Souler: other meanings than “to get drunk”?

My French penpal has introduced this verb to me with some more “slang” contexts and I'm still trying to figure out good translations to English to better understand the use of it. I'd appreciate any ...
8
votes
4answers
592 views

Meaning of “au train où vont les choses”

[…] mais au train où allaient les choses […] I couldn't find the different pieces of this as expressions or idioms or anything. I can't seem to parse any meaning out of it.
6
votes
1answer
414 views

Quelle est la différence d'usage des termes « ailleurs », « d'ailleurs » et « par ailleurs » ?

J'ai trouvé ces termes dans certains textes, mais je ne sais pas quelle est la différence. Exemples : D'ailleurs bientôt il serait entendu par le juge. Comment soigner son insomnie si par ...
3
votes
1answer
218 views

Qu'est-ce que ça signifie « Zéro tracas, zéro blabla » ?

C'est le slogan d'une assurance… Surtout je n'arrive pas à comprendre ce que signifie « tracas ».
6
votes
1answer
594 views

What does “Shershe la fam” exactly mean?

Can anyone explain the meaning of "Shershe la fam" phrase. I know this phrase written incorrectly, but it sounds very closely to this one. Thanks
11
votes
3answers
239 views

Comme on connaît ses saints, on les honore

The translation of this appears to be: To know a friend is to respect him That's completely different from the meaning of the French words. What's the logic behind the original French sentence? ...
10
votes
1answer
636 views

Translating some rare irregular verbs?

I recently compiled for myself a list of all conjugations of every irregular verb in the French language, for over 350 verbs (as close to all of them as I could get.) I also had to translate the ...
15
votes
2answers
5k views

N'importe quoi: What does it mean and how is it used?

Can someone explain the meaning and common usages of this phrase? I hear it often and am not entirely sure I always understand it. Does it mean something like English's “whatever” or “bullshit”? Is it ...
8
votes
2answers
96 views

Meaning of “de hauts murs que dominent des cyprès”

I'm reading a novel, here's one paragraph Enfin, elles atteignent le vieux Stamboul*. On dirait une autre ville, un autre pays. Après la bruyante frénésie de Galata, elles apprécient le calme des ...