Comment utiliser un mot en situation. / How to use a word in a particular situation.

learn more… | top users | synonyms

5
votes
3answers
122 views

Citation Index: existe-t-il dans la science et la langue francophones?

C'est à dire, comment nomme-t-on les moyens pour identifier les auteurs plus cités et les revues scientifiques plus lues? Ni les dictionnaires disponibles, ni même le réseau informatique ne donnent de ...
7
votes
5answers
364 views

Quelle est la différence entre « pour » et « contre » dans « un médicament pour/contre » ?

Ces expressions sont-elles correctes : C'est le médicament contre la maladie. C'est le médicament pour la maladie. On dit aussi « traité pour la maladie » ou « traitement pour la maladie », mais ...
2
votes
1answer
370 views

Example of using “devoir” in passé composé? [closed]

Can any one offer a relatively simple example sentence that uses devoir in the passé composé? I'm having trouble figuring out when it would be used.
5
votes
2answers
123 views

Qu'est ce qu'une victime dans le domaine criminel ?

Dans le domaine criminel, lorsque l'on parle d'une victime, cela veut forcément dire qu'une personne est morte ou cela peut signifier qu'une personne est simplement blessée ?
11
votes
1answer
218 views

Peut-on utiliser « innovant » en tant qu'adjectif ?

Il semblerait que non. Je viens de découvrir que le terme innovant est le participe présent du verbe innover, mais l'adjectif n'existe pas. Or, depuis une vingtaine d'années, on trouve un peu partout ...
13
votes
2answers
936 views

Qu'est-ce que signifie « Ça craint » ?

Qu'est ce-que signifie cette expression et dans quel cas est-elle utilisée? J’imagine qu'il s'agit d'une expression plutôt familière mais je n'arrive pas a bien comprendre sa signification.
5
votes
1answer
203 views

« Frapper à la bonne porte » ou « frapper la bonne porte » ?

Dit-on : Frapper à la bonne porte ou Frapper la bonne porte ? Le à me pose problème.
12
votes
3answers
4k views

« Jouer au piano » ou « jouer du piano » ?

Doit-on utiliser du ou au pour la phrase dans le titre de cette question ? Y a-t-il une différence ?
17
votes
3answers
737 views

Peut-on employer Monsieur pour parler d'un mort ?

J'ai récemment lu quelqu'un soutenir qu'on ne doit pas parler des morts avec la civilité « Monsieur Boisson » ou « Madame Boisson ». Il argue que cela serait contraire à l'usage, et que l'on doit ...
6
votes
4answers
1k views

Are “Case Postale” and “Boîte Postale” interchangeable?

Looking at addresses, I've run into both CP or Case Postale, as well as BP, or Boîte Postale. Are the terms interchangeable? Does this vary by country? Thanks!
10
votes
1answer
2k views

Quand utiliser « à tout à l'heure », « à plus tard », « à la prochaine », « à bientôt » ?

On peut traduire « à plus tard », « à la prochaine », « à bientôt » littéralement, en anglais, par « see you later », « see you next time », « see you soon ». Cependant, on peut dire « see you soon » ...
10
votes
5answers
903 views

Existe-t-il des mots trop rares pour être dans le dictionnaire?

Par définition, un mot en bon français est dans le dictionnaire, je crois. Mais existe-t-il des mots vraiment français qui n'y sont pas ? Soit le mot intranquille. Connaissez-vous ce mot ? Il n'est ...
15
votes
2answers
871 views

Pourquoi utilise-t-on « faire partager » plutôt que « partager » ?

Serait-ce un mal de « partager » volontairement et en quelque sorte en prendre une certaine responsabilité plutôt que de « faire partager » par quelqu’autre entité que soi-même ? Pourquoi partout ...
7
votes
1answer
141 views

Il y en a qui s'en viennent

Je suis Français et j'ai entendu pour la première fois cette phrase au Canada, qui ressemble à l'opposé de notre « qu'ils s'en aillent ». En France nous dirions plutôt « il y en a qui arrivent ». Y ...
12
votes
2answers
5k views

« Vive » ou « vivent » les vacances ?

Dois-je dire « vive les vacances » ou bien « vivent les vacances » ? C'est un subjonctif présent du verbe vivre, donc je pencherais pour le deuxième. Mais j'ai peur que l'usage soit davantage en ...
8
votes
3answers
492 views

« Général » ou « générique » : comment choisir ?

J'ai du mal à savoir quand utiliser « général » ou « générique ». Quelqu'un a-t-il des moyens mnémotechniques, ou saurait-il présenter une sorte d'arbre de décision à ce propos ? Par exemple, dans « ...
12
votes
2answers
593 views

Does 'bon marché' have the same connotation of “low quality” as 'cheap' in English

Somehow bon marché and économique sound positive to me, as some kind of praise. In English cheap has a connotation of not good. It can be used for an expensive thing but not well made. Am I just ...
9
votes
2answers
338 views

Aller faire une promenade, c'est quoi ?

Quelle est la différence entre promenade et marcher ? Si ce sont deux expressions avec la même signification, dans quelle situation on doit utiliser ces expressions et à quelle condition ?
12
votes
4answers
1k views

When to use “pas” vs. “non” in expressing “not [adjective/adverb]”?

Sometimes I see it written one way, such as non seulement for not only, and sometimes the other way, with pas. When to use which? Is there a difference? Are they interchangeable? I don't mean with ...
11
votes
4answers
179 views

Doit-on dire « accro à » ou « accro de » ?

En français, dit-on « accro à » ou « accro de » ? Je viens d'entendre aux informations Les Français sont accros de leurs animaux.
7
votes
2answers
184 views

« Pour exemple » et « par exemple »

La forme courante est je crois par exemple. Par contre, puisque pour est defini comme Comme, en fait de, en guise de, en tant que dans le thésaurus, je pense que pour exemple est même plus ...
8
votes
1answer
1k views

La vraie définition de « Sainte nitouche »

En écoutant une musique, je me suis demandé ce que voulait vraiment dire Sainte nitouche. Est-ce une femme ou un homme qui cachent des choses et se donnent un air innocent ? Ou est-ce quelqu'un de ...
7
votes
2answers
2k views

Utilisation de « de » ou « à » pour un complément d'appartenance ?

Je me demandais en écoutant les gens parler si quand ils disaient les exemples suivants c'était correct. "La voiture à François Hollande est trop belle !" "L'enfant à Nicolas Sarkozy ...
7
votes
3answers
123 views

Comment formuler « System Administrator Appreciation Day » en français ?

Aujourd'hui est le System Administrator Appreciation Day. Nous voulons reconnaître notre collègue, mais nous n'avons aucune idée comment traduire cette journée en Français. Y a-t-il une meilleure ...
17
votes
2answers
110k views

“Bonsoir” or “Bonne soirée”?

I have a small doubt regarding the usage of Bon soir and Bonne soirée. As far as my understanding goes or you can blindly say what I have been doing till now is: Bon soir, when you meet someone and ...
15
votes
2answers
344 views

Usage of “du coup”

I often come across the phrase du coup in the course of discussion with my French friends. What does it signify and when to use it? Some of them tend to add it in every other sentence, most often at ...
3
votes
1answer
173 views

How to translate this very particular casual phrasing from English?

Okay, I'm hoping you'll get what I'm talking about; it's very specific. This is a thing many Americans do when speaking casually in a joking manner—we use the present indicative tense of a verb to ...
2
votes
2answers
194 views

Le sens de « ne » dans « ils ne pouvaient espérer mieux »

Lors de la lecture de cet article, j'ai remarqué la phrase suivante: Les hommes de Laurent Blanc pourront dire qu'ils ont rempli leur objectif en se qualifiant pour les quarts de finale. Au vu du ...
6
votes
1answer
394 views

Quelle est la différence d'usage des termes « ailleurs », « d'ailleurs » et « par ailleurs » ?

J'ai trouvé ces termes dans certains textes, mais je ne sais pas quelle est la différence. Exemples : D'ailleurs bientôt il serait entendu par le juge. Comment soigner son insomnie si par ...
9
votes
2answers
452 views

How can I express that something “appears” a certain way?

I was recently at a showcase for Montreal's new Azur metro cars that would be on tracks starting 2014. I walked into one of the demo cars they were showing and noticed that there appeared to be less ...
11
votes
5answers
1k views

Pourquoi utilise-t-on « on » au lieu de « nous » ?

Pour quelle raison on est-il utilisé au lieu de nous ? Est-ce parce que c'est plus simple grammaticalement ? Y a-t-il quelque raison pour laquelle on préfère éviter nous ?
14
votes
2answers
5k views

N'importe quoi: What does it mean and how is it used?

Can someone explain the meaning and common usages of this phrase? I hear it often and am not entirely sure I always understand it. Does it mean something like English's “whatever” or “bullshit”? Is it ...
16
votes
4answers
633 views

Common usage of “mon œil”?

When I first learned French in high school, we were taught that mon œil was a way of expressing disbelief to another person, accompanied by a silly finger-eye gesture. For the French users here, I was ...
10
votes
3answers
2k views

Est-ce qu'on dit « travailler sur l'ordinateur » ou « travailler sur ordinateur » ?

Il y a plusieurs variantes de combiner le mot « travailler » avec le mot « ordinateur » : travailler sur ordinateur, travailler sur l'ordinateur, ainsi que travailler à l'ordinateur. J'ai trouvé ...
15
votes
4answers
678 views

« Tu fais un copier-coller » ou bien « Tu copies-colles » ?

Dernièrement en essayant d'expliquer à mes parents comment faire un copy/paste sur leur PC, je me suis trouvé assez confus sur la façon d'exprimer cette notion. Bien sûr ils ne comprennent pas ...
6
votes
2answers
962 views

Quelle est la différence d'usage des termes « master » et « magistère » ?

Sortant d'une école d'ingénieur, je me suis toujours considéré comme ayant un diplôme équivalent au grade de master, ou comme on dit également « Master's degree ». Cependant, j'ai certains amis qui ...
8
votes
6answers
2k views

Emploie-t-on aujourd'hui le terme courriel ou mél à la place de e-mail ?

Je suis sous l'impression visiblement fausse qu'employer des termes comme mél ou courriel est dépassé et qu'aujourd'hui tout le monde utilise l'anglicisme e-mail. Selon mon analyse, j'ai eu plus ...
11
votes
1answer
114 views

Pourquoi : À la une ?

Pourquoi dit-on, en parlant de la première page du journal: À la une. et non pas À l'une Alors que l'on dit : À l'unité. À l'une ou à l'autre. ...
6
votes
2answers
530 views

Pâtisserie versus pâtissière

I just visited a French pâtisserie this morning called “Ludo's Patisserie”, but was surprised to see their take-home price-list titled “Ludo's Patissiere” (accented characters not being used in either ...
10
votes
2answers
194 views

« Cela dit » versus « Ceci dit »

Il m'arrive assez souvent d'entendre ces formules en réunion lorsqu'un locuteur s'exprime. Par ailleurs, il semblerait que le pronom démonstratif ceci annonce ce qui va être dit rendant incongru et ...
5
votes
1answer
245 views

Présentation de condoléance

J'aimerais savoir les formules usitées s'il y a lieu de différencier géographiquement: en France métropolitaine en l'occurrence en Belgique francophone en Suisse au Canada francophone ...
13
votes
4answers
3k views

Usage de « par contre », « en revanche » et « au contraire »

Je souhaite être éclairé concernant l'usage approprié de ces locutions qui sont fort usitées me semble-t-il.
9
votes
4answers
1k views

Futur vs. avenir?

Il apparaît que les mots « futur » et « avenir » portent le même sens, mais ils existent tous les deux. Quand doit-on utiliser le premier, et quand le deuxième ?
8
votes
5answers
812 views

Si j'écris « Je te propose d'envoyer un mail » : qui réalise l'action, moi ou mon correspondant ?

Tout est dans le titre. Lorsque j'écris à un collègue « Je te propose d'envoyer un mail », je sollicite de sa part qu'il le fasse (et non moi). Si j'avais pris le parti de porter l'action en propre, ...
9
votes
6answers
1k views

Un mot français pour week-end ?

Je viens de lire un article sur le mot week-end et je me demande s'il existe, ou s'il existait, un mot (peut-être une expression) en français pour week-end. Selon cet article, comme il s'agit de ...
9
votes
1answer
526 views

« Tout à coup » ou « Tout d'un coup » ?

Est-ce correct de dire tout d'un coup lorsqu'un évènement survient ? Ne devrait-on pas plutôt employer tout à coup ?
3
votes
4answers
293 views

« Température de consigne » ou « Consigne de température »

La question se pose dans le cadre de la rédaction d'une Spécification Logicielle. Je me demande quelle formule est correcte pour désigner la valeur de la température saisie par l'opérateur. ...
8
votes
3answers
522 views

Quelle différence y a-t-il entre « Bonjour » et « bonne journée » ?

D’usage, on dit « bonjour » en rencontrant quelqu’un, et « bonne journée » en le quittant. Y a-t-il une différence de sens entre les deux ?
7
votes
3answers
232 views

“Pas” or “ne pas” ?

Question about the below translation of a software product: Is pas spécifié correct, or should it be ne pas spécifié ? And for floor 0, which is more common, rez-de-chaussé or parterre* ? Dictionary ...
1
vote
0answers
61 views

Amener et emporter [duplicate]

Possible Duplicate: What's the difference between the verbs “amener” and “emmener”? Quelle est la différence entre amener et emporter ? Est-ce que cet exemple ...