Comment utiliser un mot en situation. / How to use a word in a particular situation.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
2answers
2k views

Pronunciation of the final t in “fait” and “soit”

I need to know why and when I should pronounce the t in some words like En fait Always the t is pronounced, why? Soit Sometimes the t is pronounced, sometimes not. Is it a pronunciation ...
2
votes
2answers
107 views

Peut-on dire « partenaire parole » au lieu de « interlocuteur » ?

Pour indiquer quelqu’un avec qui on parle, on dit interlocuteur. En néerlandais on a « gespreksgenoot ». Si je traduis le mot néerlandais en français littéralement, je reçois « partenaire / compagnon ...
6
votes
2answers
448 views

Est-ce que le mot “politicien” est considéré comme péjoratif par rapport à “homme politique” ?

J'ai récemment entendu quelqu'un affirmer que le mot "politicien" aurait une connotation péjorative comparé à "un homme politique". Est-ce vrai ? Car en faisant des recherches je n'ai rien trouvé ...
7
votes
1answer
169 views

À quel point le fait de ne pas précéder un nom de famille par son titre est-il acceptable ?

Il m'est arrivé à plusieurs reprises d'avoir affaire à des personnes qui m'ont repris alors que je mentionnais quelqu'un sans mettre M., Mme ou Mlle devant son nom (ceci à l'oral). Personnellement, ...
3
votes
2answers
646 views

Is it normal to say “chatte”? Are there any animals where you would always use the masculine version?

Someone who is not fluent pointed out to me that it is common to say "le chat" even for female cats, and that "la chatte" is considered vulgar, given that it is used to refer things besides cats. I ...
7
votes
1answer
170 views

« Parler espagnol » ou « parler l'espagnol » ?

Je pense que j'ai lu que, quand on dit, par exemple, Louis parle anglais ça veut dire que Louis est, maintenant, en train de parler anglais, ou peut-être qu'il le parle habituellement, comme ...
5
votes
1answer
96 views

Should we use “de” after “en dessous”?

I know that "sous" is not to be followed by "de": for instance "sous l'escalier" is correct, and "sous de l'escalier" is not. But what about "en dessous"? Which usage is correct: en dessous ...
1
vote
1answer
94 views

Usages de « corrigendum » et d'« erratum », quelle nuance?

J'aimerais être éclairé sur l'usage de ces expressions latines qui sont fort usitées. Sont-elles synonymes?
8
votes
4answers
220 views

Dois-je dire « hier soir » ou « ce matin » ?

Admettons que j'ai veillé tard pour lire un livre (par exemple 3h du matin). Lorsque je relate le fait le même jour à 10h, dois-je dire : J'ai lu un livre jusqu'à 3h hier soir ou J'ai lu ...
6
votes
3answers
964 views

Différence entre « à nouveau » et « de nouveau » ?

Lors de la rédaction d'un document de maintenance, que devons-nous utiliser comme syntaxe : « votre matériel est de nouveau opérationnel » ou « votre matériel est à nouveau opérationnel » ?
5
votes
1answer
131 views

Can a person be “exaucée”?

When I look up that word it means to fulfill. However I've seen a sentence where it looks like you can fulfill a person. Here is a version of the sentence: Une étude des Écritures prouve que Paul a ...
4
votes
3answers
371 views

Can I say: “Tu peux venir avec moi pour .. ?”

I was wondering how to say "Can you come with me for a sec?" in French. I thought about going with "Tu peux venir avec moi pour une seconde ?" or "une minute". But it doesn't seem like commonly used. ...
6
votes
2answers
324 views

« Ce qui se passe » ou « ce qu'il se passe » ?

Contexte : je suis dans une salle, j'entends des cris dans le couloir. Je demande à mes voisins [ce qui se passe]/[ce qu'il se passe]. Quelle est la bonne forme à employer ? J'ai toujours dit à ...
1
vote
3answers
218 views

« On a » vs « On a que »

En mathématiques il est fréquent d'utiliser les tournures « on a » et « on a que » avant d'introduire un résultat. Est-ce que l'une est à privilégier ?
4
votes
4answers
11k views

How do you say “what do you do for work?”

What are some ways to say "what do you do for work?". I've tried to say it a few different ways : Quel est ton travail ? Qu'est-ce que tu fais pour travail ? but it seems that I'm just ...
1
vote
2answers
51 views

Indiquer l'année à laquelle un établissement a débuté ses opérations

Quelle serait la formulation correcte à utiliser sur une enseigne pour indiquer l'année à laquelle un établissement a débuté ses opérations qui serait un équivalent de "Est. 1991" en anglais?
3
votes
4answers
986 views

Comment dit-on « How was your week? » en français?

Je dirais « Comment était ta semaine ? », mais je crois que ce n'est pas naturel. Comment un francophone le dirait-il ?
4
votes
1answer
735 views

“Il (ce) n'est pas” or “il ne s'agit pas”?

What is the difference between Il (ce) n'est pas and il ne s'agit pas and when is appropriate to use one or the other?
1
vote
1answer
88 views

Ouvrage de référence en typographie ou publication de l’Imprimerie Nationale

Je souhaite savoir s’il existe un ouvrage de référence qui fait foi parmi les typographes des usages en langue française. Je m’attends un peu à ce que ce soit une quelconque publication de ...
6
votes
1answer
213 views

Pourquoi dit-on « rien ne sert de courir » ?

Tout le monde ou presque connait l'expression suivante : Rien ne sert de courir, il suffit de partir à point. Pourtant le premier bout de la phrase (« rien ne sert de courir ») me parait être en ...
5
votes
1answer
292 views

Etymology and usage of idiom “d'accord, Hector!”

According to the dictionary, there is the following idiom in French: "d'accord, Hector!" which means something like "OK, let's assume". I have some questions about it: Regarding etymology, what ...
4
votes
1answer
456 views

Pourquoi « neuf », mais pas « nouveau » dans « quoi de neuf » ?

J'étais stupéfait par la simplicité et, du même temps, par l'étrangeté de cette expression; s' origine-t-elle dans une quelconque phrase latine, ou est-ce que la raison est l'usage des formes courtes ...
3
votes
1answer
514 views

What does it mean to say “le pied!” and where does it come from?

Recently I read the expression "le pied!" in a social network. I searched around and found a translation like "nice / very good / cool". It appears to be very informal language. So my question is in ...
10
votes
5answers
1k views

Use of “femme” to mean “girlfriend”

Can femme mean girlfriend? I just saw a French comedy film in which the main character, a chef, used the term “ma femme” and it was always translated in the subtitles as “my girlfriend”. The two ...
5
votes
4answers
1k views

Why is the passé simple not used in spoken French?

Why has the usage of this tense been confined to literature or formal situations? EDIT: After reading the answers I realize I may have not been clear enough. I understand the fact that some ...
3
votes
1answer
219 views

Do native French speakers often mix up quoique and quoi que?

When googling lyrics to the song "pas toi" by Jean-Jacques Goldman, I noticed that I got hits both for "quoique je fasse" and "quoi que je fasse." I took this as evidence that many native speakers ...
2
votes
2answers
418 views

Use of “on” and personal pronouns

Are these sentences acceptable in French ? Je voulais savoir si les phrases suivantes vous parraissent correctes. On m'a maté le cul. On s'est maté le cul. Or is it just : On a maté ...
5
votes
3answers
1k views

Liaison dans « vous aussi » ?

En France, j'ai déjà entendu l'expression « Vous aussi » (par exemple en reponse à « Bonne journée ») sans la liaison alors qu'en Suisse, j'ai entendu l'expression avec la liaison du s. Cependant, je ...
4
votes
2answers
323 views

Are the less common forms of the passé simple not widely known?

The third person singular and plural forms, as well as first person singular form, are no doubt very common as the standard voice of the narrator in written works. But for second person ...
10
votes
3answers
399 views

Office de/du tourisme

J'ai rencontré ces deux variantes, « de » à Èze et « du » à Cannes. Laquelle est correcte et pourquoi ?
7
votes
3answers
4k views

« Deux pages recto-verso » : comment l'interpréter ?

Lorsqu'on demande pour un devoir de rendre « 2 pages recto-verso » cela signifie-t-il : Deux feuilles écrites au recto et au verso, soit au total l'équivalent de 4 pages écrites uniquement au recto. ...
6
votes
2answers
7k views

Écrit-on « quelque soit » ou « quel que soit » ?

J'orthographie naturellement : On souhaite rencontrer ces personnes, quelque soit l'endroit où elles se trouvent. Le correcteur orthographique embarqué tique un peu, indique qu'il y a ...
6
votes
4answers
317 views

What is the difference between cacher and masquer?

I am somewhat confused in regards to the verbs cacher and masquer. Both of them mean to hide in English, but I believe it depends on what context they are used in. Looking through usages of the word, ...
5
votes
2answers
588 views

Dit-on «la probabilité que cela se produise» ou «la probabilité pour que cela se produise» ?

Je n’arrive pas à trouver de référence, je trouve les deux formulations mais la première me semble mieux. Est-ce que les deux sont correctes ? Y a-t-il une différence ?
2
votes
2answers
144 views

Pourquoi le rebattu et lancinant “ … et autres … ” ?

Je lis par exemple " ... l’âge des Vikings et ses raids soudains et meurtriers perpétue la frayeur qu’inspirèrent auparavant les Huns, les Goths et autres Vandales ...". (Calomnie d'ailleurs, ils ...
5
votes
1answer
2k views

Pourquoi dit-on “un hymne national” mais “une hymne religieuse” ?

L'étymologie semble la même, et les sens ne sont guère différents. Les genres de beaucoup de mots n'étaient pas bien fixés à l'époque classique (disons : entre la création de l'Académie et la ...
5
votes
1answer
134 views

Comment retranscrire une troncation orale ?

Quand j’écris un message électronique, j’ai tendance à privilégier un style plutôt familier qui s’apparente à une retranscription d’oral. Il arrive par conséquent que je doive retranscrire un mot ...
10
votes
2answers
5k views

« être bienvenu » et « être le bienvenu »

En français, on a l'habitude d'utiliser l'expression « être le bienvenu » plutôt que « être bienvenu » (c'est en tout cas mon cas). Voici un exemple : Tu es le bienvenu, fais comme chez toi. Tu ...
8
votes
3answers
1k views

« L'une des X pour laquelle » ou « l'une des X pour lesquelles » ?

J'hésite dans la formulation d'une phrase. Parmi les deux phrases suivantes, laquelle est correcte et pourquoi ? C'est l'une des maisons pour laquelle je serai prêt à … C'est l'une des ...
7
votes
3answers
1k views

Trilled / Rolled “R”s?

I've been listening to a couple CDs that include Edith Piaf. Sometimes she rolls or trills her "R"s like in Spanish. Is this customary, local usage, artistic license or?
4
votes
1answer
111 views

What is the right way: “pour faire un cadeau” or “pour offrir un cadeau”?

What is the difference in meaning (or more meaningful) between : Pour faire un cadeau and Pour offrir un cadeau
5
votes
3answers
560 views

La sévérité de l'usage incorrect de l'imparfait vs le passé composé

Je dois avouer que de temps en temps j'ai toujours des difficultés en choisissant le temps correct entre l'imparfait et le passé composé. Je voudrais savoir quelle est la sévérité de l'emploi du ...
5
votes
1answer
189 views

What is the meaning of “poste” in this telephone call context?

Suppose I call someone (official) and his secretary says Le poste est occupé. What does she mean? Is the person occupied with someone in his office or is he occupied with another telephone call? ...
7
votes
2answers
374 views

Pourquoi « s’avérer exact » est-il incorrect ?

J'ai entendu dire que la phrase suivante est incorrecte : L'histoire du jeune homme s'est avérée exacte. Savez-vous pourquoi car elle me parait tout à fait correcte.
5
votes
1answer
1k views

What is the difference between usage of “y” and “là”?

Consider the following context: Un grand magasin est situé en ville. What would be a better continuation and why? On peut y acheter des meubles. or Là, on peut acheter des meubles.
3
votes
2answers
154 views

A beggar's cardboard in French

I too was in the central park and I also faced a situation which demanded knowledge of French like the user Aerovistae (Is the word order in this sentence correct?). This time, however, I was ...
7
votes
1answer
6k views

When to use “lieu” or “endroit” ?

Can both lieu and endroit (words for place) be used interchangeably? In the scenario of deciding a venue for a party/picnic? If the place has already been decided but one needs to convey it to ...
4
votes
1answer
163 views

Why the preposition “à” in “à cette saison”

In the sentence On pourrait aller dans la forêt, c'est magnifique à cette saison. In which sense is «à» used? I searched the TLF but être doesn't seem to be in the list of verbs.
5
votes
2answers
3k views

“Jouer à” or “jouer de” for sports games?

I see that du is used with sport. However for a specific game, I am confused which is the correct phrase jouer au football (en jouant au football) or jouer du football (en jouant du ...
5
votes
3answers
990 views

Can I use “bon” or “bien” when saying “It's good to be here?”

How do I say “It's good to be here?” Is it “C'est bon” or “C'est bien” d'être ici?