Comment utiliser un mot en situation. / How to use a word in a particular situation.

learn more… | top users | synonyms

8
votes
2answers
557 views

Spécificités de l'utilisation de « on »

À l'école, j'ai toujours appris à utiliser « nous » pour exprimer « we ». En parlant avec des locuteurs natifs, j'ai appris qu'ils utilisent souvent on (1ère personne du pluriel, mais conjugué comme ...
7
votes
5answers
363 views

Quelle est la différence entre « pour » et « contre » dans « un médicament pour/contre » ?

Ces expressions sont-elles correctes : C'est le médicament contre la maladie. C'est le médicament pour la maladie. On dit aussi « traité pour la maladie » ou « traitement pour la maladie », mais ...
7
votes
3answers
123 views

Comment formuler « System Administrator Appreciation Day » en français ?

Aujourd'hui est le System Administrator Appreciation Day. Nous voulons reconnaître notre collègue, mais nous n'avons aucune idée comment traduire cette journée en Français. Y a-t-il une meilleure ...
7
votes
3answers
232 views

“Pas” or “ne pas” ?

Question about the below translation of a software product: Is pas spécifié correct, or should it be ne pas spécifié ? And for floor 0, which is more common, rez-de-chaussé or parterre* ? Dictionary ...
7
votes
4answers
2k views

Dois-je utiliser « on » ou « nous » ?

Dans les situations où on doit utiliser « vous » à la place de « tu », doit-on aussi utiliser « nous » à la place de « on » ?
7
votes
3answers
1k views

How does one “give someone a telephone call” in French?

There seem to be several different ways of expressing the idea of giving someone a telephone call in French; for example, I've heard the phrase donnez-moi un coup de fil used, which presumably means ...
7
votes
3answers
341 views

Quelle est la difference entre les verbes « aller » et « se rendre (lieu) » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces verbes ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Exemples à commenter/différencier : Je vais à la bibliothèque. Je me rends à la ...
7
votes
2answers
179 views

« Pour exemple » et « par exemple »

La forme courante est je crois par exemple. Par contre, puisque pour est defini comme Comme, en fait de, en guise de, en tant que dans le thésaurus, je pense que pour exemple est même plus ...
7
votes
2answers
2k views

Utilisation de « de » ou « à » pour un complément d'appartenance ?

Je me demandais en écoutant les gens parler si quand ils disaient les exemples suivants c'était correct. "La voiture à François Hollande est trop belle !" "L'enfant à Nicolas Sarkozy ...
7
votes
4answers
146 views

Dois-je dire « hier soir » ou « ce matin » ?

Admettons que j'ai veillé tard pour lire un livre (par exemple 3h du matin). Lorsque je relate le fait le même jour à 10h, dois-je dire : J'ai lu un livre jusqu'à 3h hier soir ou J'ai lu ...
7
votes
1answer
109 views

Choisir entre « dans » et « à »

Comment savoir quel mot choisir entre dans et à ? Par exemple, faut-il écrire Je suis rentré à mon pays ou Je suis arrivé dans mon pays
7
votes
2answers
193 views

Ici vous avez quelque chose

Let's assume somebody is asking me to send back a document by email, for example a CV. In English, while sending the attached file, I usually write: Here you are. In French, can I write: ...
7
votes
3answers
281 views

Quelle est la prononciation standard du « h » aspiré ?

Les mots commençant par un h aspiré peuvent être prononcés de plusieurs manières différentes en français : Sans prononcer le h : les halles -> [leal] Avec coup de glotte : les halles -> [leʔal] Avec ...
7
votes
2answers
186 views

Pourquoi « s’avérer exact » est-il incorrect ?

J'ai entendu dire que la phrase suivante est incorrecte : L'histoire du jeune homme s'est avérée exacte. Savez-vous pourquoi car elle me parait tout à fait correcte.
7
votes
1answer
137 views

Il y en a qui s'en viennent

Je suis Français et j'ai entendu pour la première fois cette phrase au Canada, qui ressemble à l'opposé de notre « qu'ils s'en aillent ». En France nous dirions plutôt « il y en a qui arrivent ». Y ...
7
votes
3answers
1k views

« Voiture de courtoisie » peut-il signifier « voiture de remplacement » ?

Existe-t-il une différence entre les termes voiture de courtoisie et voiture de remplacement, ou sont-ils interchangeables ? Par exemple, si un contrat avec un assureur dit qu’on a droit à une ...
7
votes
2answers
177 views

Quelle est la différence entre « avoir lieu » et « survenir » ?

Je sais qu'on utilise « avoir lieu » pour un accident, mais je voudrais l'utiliser pour une phrase du domaine de l'informatique. Puis-je dire « Les systèmes d’exploitation empêchent les interblocages¹ ...
7
votes
3answers
277 views

Trilled / Rolled “R”s?

I've been listening to a couple CDs that include Edith Piaf. Sometimes she rolls or trills her "R"s like in Spanish. Is this customary, local usage, artistic license or?
7
votes
1answer
172 views

Expression « Ça va que »

J'utilise à l'oral et assez régulièrement l'expression « ça va que ». Situation : J'ai pensé à prendre la carte d'identité de ma femme et pas elle. Ça va que j'ai pensé à te la prendre ! J'ai ...
7
votes
1answer
2k views

When to use “lieu” or “endroit” ?

Can both lieu and endroit (words for place) be used interchangeably? In the scenario of deciding a venue for a party/picnic? If the place has already been decided but one needs to convey it to ...
6
votes
4answers
1k views

Are “Case Postale” and “Boîte Postale” interchangeable?

Looking at addresses, I've run into both CP or Case Postale, as well as BP, or Boîte Postale. Are the terms interchangeable? Does this vary by country? Thanks!
6
votes
2answers
1k views

When can “j'suis” be used?

I presume j'suis is slang for je suis. That much for the lexical formation of this "expression," which has been detailed elsewhere. However, I don't know the contexts in which it can be used. Is it ...
6
votes
2answers
928 views

Quelle est la différence d'usage des termes « master » et « magistère » ?

Sortant d'une école d'ingénieur, je me suis toujours considéré comme ayant un diplôme équivalent au grade de master, ou comme on dit également « Master's degree ». Cependant, j'ai certains amis qui ...
6
votes
2answers
174 views

Qu'est-ce que le mot « tournant » dans la phrase « se trouver à un tournant » veut dire?

Il me semblait, ce matin-là, mais certainement me trompais-je, que la littérature, sous la forme usuelle, se trouvait à un tournant. La source citée est Héros, personnages et magiciens par ...
6
votes
2answers
96 views

Est-ce que le mot “politicien” est considéré comme péjoratif par rapport à “homme politique” ?

J'ai récemment entendu quelqu'un affirmer que le mot "politicien" aurait une connotation péjorative comparé à "un homme politique". Est-ce vrai ? Car en faisant des recherches je n'ai rien trouvé ...
6
votes
2answers
919 views

Écrit-on « quelque soit » ou « quel que soit » ?

J'orthographie naturellement : On souhaite rencontrer ces personnes, quelque soit l'endroit où elles se trouvent. Le correcteur orthographique embarqué tique un peu, indique qu'il y a ...
6
votes
3answers
167 views

What is the difference between cacher and masquer?

I am somewhat confused in regards to the verbs cacher and masquer. Both of them mean to hide in English, but I believe it depends on what context they are used in. Looking through usages of the word, ...
6
votes
1answer
383 views

Quelle est la différence d'usage des termes « ailleurs », « d'ailleurs » et « par ailleurs » ?

J'ai trouvé ces termes dans certains textes, mais je ne sais pas quelle est la différence. Exemples : D'ailleurs bientôt il serait entendu par le juge. Comment soigner son insomnie si par ...
6
votes
2answers
514 views

Pâtisserie versus pâtissière

I just visited a French pâtisserie this morning called “Ludo's Patisserie”, but was surprised to see their take-home price-list titled “Ludo's Patissiere” (accented characters not being used in either ...
6
votes
3answers
896 views

« Deux pages recto-verso » : comment l'interpréter ?

Lorsqu'on demande pour un devoir de rendre « 2 pages recto-verso » cela signifie-t-il : Deux feuilles écrites au recto et au verso, soit au total l'équivalent de 4 pages écrites uniquement au recto. ...
6
votes
1answer
117 views

« Parler espagnol » ou « parler l'espagnol » ?

Je pense que j'ai lu que, quand on dit, par exemple, Louis parle anglais ça veut dire que Louis est, maintenant, en train de parler anglais, ou peut-être qu'il le parle habituellement, comme ...
6
votes
3answers
177 views

Différence entre « à nouveau » et « de nouveau » ?

Lors de la rédaction d'un document de maintenance, que devons-nous utiliser comme syntaxe : « votre matériel est de nouveau opérationnel » ou « votre matériel est à nouveau opérationnel » ?
6
votes
1answer
205 views

Étendue d'utilisation de l'expression “interface chaise clavier”

Est-ce que l'expression interface chaise clavier implique forcément une erreur de l'opérateur (donc serait l'équivalent de l'anglais PEBKAC) ou bien peut être utilisé dans un contexte neutre pour ...
6
votes
1answer
88 views

À quel point le fait de ne pas précéder un nom de famille par son titre est-il acceptable ?

Il m'est arrivé à plusieurs reprises d'avoir affaire à des personnes qui m'ont repris alors que je mentionnais quelqu'un sans mettre M., Mme ou Mlle devant son nom (ceci à l'oral). Personnellement, ...
5
votes
3answers
324 views

Féminin de « costaud » ?

J'ai souvent entendu le mot costaud mais jamais son féminin costaude. Est-ce que la version féminine existe ? Est-elle effectivement employée ?
5
votes
2answers
123 views

Qu'est ce qu'une victime dans le domaine criminel ?

Dans le domaine criminel, lorsque l'on parle d'une victime, cela veut forcément dire qu'une personne est morte ou cela peut signifier qu'une personne est simplement blessée ?
5
votes
2answers
117 views

« Ce qui se passe » ou « ce qu'il se passe » ?

Contexte : je suis dans une salle, j'entends des cris dans le couloir. Je demande à mes voisins [ce qui se passe]/[ce qu'il se passe]. Quelle est la bonne forme à employer ? J'ai toujours dit à ...
5
votes
3answers
269 views

Liaison dans « vous aussi » ?

En France, j'ai déjà entendu l'expression « Vous aussi » (par exemple en reponse à « Bonne journée ») sans la liaison alors qu'en Suisse, j'ai entendu l'expression avec la liaison du s. Cependant, je ...
5
votes
2answers
166 views

Dit-on «la probabilité que cela se produise» ou «la probabilité pour que cela se produise» ?

Je n’arrive pas à trouver de référence, je trouve les deux formulations mais la première me semble mieux. Est-ce que les deux sont correctes ? Y a-t-il une différence ?
5
votes
2answers
994 views

“Jouer à” or “jouer de” for sports games?

I see that du is used with sport. However for a specific game, I am confused which is the correct phrase jouer au football (en jouant au football) or jouer du football (en jouant du ...
5
votes
2answers
773 views

How to talk about language proficiency?

This covers a few sub-questions that I'm trying to understand. In each case, either one might be incorrect, or there might be a difference in register, or some other subtlety. “Je parle un peu de ...
5
votes
1answer
83 views

Should we use “de” after “en dessous”?

I know that "sous" is not to be followed by "de": for instance "sous l'escalier" is correct, and "sous de l'escalier" is not. But what about "en dessous"? Which usage is correct: en dessous ...
5
votes
1answer
308 views

Pourquoi dit-on “un hymne national” mais “une hymne religieuse” ?

L'étymologie semble la même, et les sens ne sont guère différents. Les genres de beaucoup de mots n'étaient pas bien fixés à l'époque classique (disons : entre la création de l'Académie et la ...
5
votes
3answers
195 views

Un sens plus précis, l'usage, et le contexte du mot « râleur »

Je cherche une explication plus précise du mot « râleur », y compris des exemples d'usage avec une explication du contexte des exemples. Particulièrement, je me demande si on peut l'utiliser ...
5
votes
1answer
120 views

What is the meaning of “poste” in this telephone call context?

Suppose I call someone (official) and his secretary says Le poste est occupé. What does she mean? Is the person occupied with someone in his office or is he occupied with another telephone call? ...
5
votes
1answer
349 views

What is the difference between usage of “y” and “là”?

Consider the following context: Un grand magasin est situé en ville. What would be a better continuation and why? On peut y acheter des meubles. or Là, on peut acheter des meubles.
5
votes
3answers
122 views

Citation Index: existe-t-il dans la science et la langue francophones?

C'est à dire, comment nomme-t-on les moyens pour identifier les auteurs plus cités et les revues scientifiques plus lues? Ni les dictionnaires disponibles, ni même le réseau informatique ne donnent de ...
5
votes
1answer
199 views

« Frapper à la bonne porte » ou « frapper la bonne porte » ?

Dit-on : Frapper à la bonne porte ou Frapper la bonne porte ? Le à me pose problème.
5
votes
1answer
245 views

Présentation de condoléance

J'aimerais savoir les formules usitées s'il y a lieu de différencier géographiquement: en France métropolitaine en l'occurrence en Belgique francophone en Suisse au Canada francophone ...
5
votes
2answers
109 views

Intéresser vs être intéressé

En lisant la réponse de Knu à une autre question, je m'interroge sur la différence qu'il y a entre quelque chose m'intéresse et je suis intéressé par quelque chose et je m'intéresse à quelque chose. ...