Comment utiliser un mot en situation. / How to use a word in a particular situation.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
2answers
141 views

Usage de « avec » avant le nom d'une personne

Quel est le sens exact du mot « avec » avant le nom d'une personne (voir par exemple les phrases ci-dessous) ? J'ai l'impression que le sens est « en suivant » ou « en imitant » ou « selon » ou « ...
4
votes
2answers
242 views

Que veut dire « endosser » ?

Je ne sais pas tout à fait ce que le mot « endosser » veut dire. Le Trésor de la Langue française et le Wiktionnaire me montrent, à grand traits, tous les deux les sens : Mettre quelque chose sur un ...
4
votes
2answers
323 views

Are the less common forms of the passé simple not widely known?

The third person singular and plural forms, as well as first person singular form, are no doubt very common as the standard voice of the narrator in written works. But for second person ...
4
votes
4answers
161 views

Usage de « etc. » et « … » à la fin d'une énumération

D'après Wikipédia, « etc. » a le même sens que les points de suspension dans le contexte d'une énumération. Est-il d'usage, dans certaines situations, de favoriser l'un ou l'autre ? A-t-on une ...
4
votes
2answers
936 views

“Bien de” vs “beaucoup de” : what is the difference?

I have seen both of these used to express "many of something" or "a lot of something" and I'm trying to understand when I should use which one, or what the differences are. For example: Il a eu ...
4
votes
2answers
549 views

How to translate “go on” or “you were saying?” ?

I was having a conversation with a girl in French and I interrupted her to comment on something she was talking about, and it changed the direction of the conversation unintentionally, and I wanted to ...
4
votes
2answers
2k views

Pronunciation of the final t in “fait” and “soit”

I need to know why and when I should pronounce the t in some words like En fait Always the t is pronounced, why? Soit Sometimes the t is pronounced, sometimes not. Is it a pronunciation ...
4
votes
1answer
455 views

Pourquoi « neuf », mais pas « nouveau » dans « quoi de neuf » ?

J'étais stupéfait par la simplicité et, du même temps, par l'étrangeté de cette expression; s' origine-t-elle dans une quelconque phrase latine, ou est-ce que la raison est l'usage des formes courtes ...
4
votes
1answer
109 views

Doit-on utiliser « emprise » ou « empire » dans « sous l'… de la colère » ?

Les deux mots emprise et empire se ressemblent, et sont synonymes lorsqu'il s'agit d'être sous l'influence de quelques choses. Je souhaite exprimer l'idée être en colère, j'obtiens deux solutions ...
4
votes
2answers
157 views

« Tu veux étudier quoi » est-il correct ?

Aujourd'hui j'étais en train de parler avec une amie française et elle me dit : Tu veux étudier quoi ? Ça fait étrange pour moi. Je pensais que quoi est pour se référer à des personnes et que à ...
4
votes
1answer
163 views

Why the preposition “à” in “à cette saison”

In the sentence On pourrait aller dans la forêt, c'est magnifique à cette saison. In which sense is «à» used? I searched the TLF but être doesn't seem to be in the list of verbs.
4
votes
2answers
215 views

On the history of the word “merde”

Was merde always used as often as it is today? If not, what did it mean in the old days, when one was looking for les neiges d'antan?
4
votes
2answers
183 views

Usage and meaning of “manger/boire en suisse”

I have seen "manger/boire en suisse" listed as an idiom to mean to eat/drink alone. My question(s): Is "manger/boire en suisse" an idiom that is still in use today? Could this idiom also be ...
4
votes
1answer
187 views

Comment rendre “hue”; ton, teinte, tonalité chromatique en contexte avec “tint”, “shade” et “tone”?

Je consultais l'article wikipedia sur "hue" et je clique sur l'article en français: "ton et teinte". On peut y lire entre autres: Le ton ou la teinte désignent sans ambiguïté la couleur perçue. ...
4
votes
3answers
97 views

“Avoir” as “recevoir” in regards to Christmas gifts?

I was watching this video in which the host asks children what they got for Christmas, and the question was always in some variant of this form: T'as eu quoi comme cadeaux pour Noël cette année ? ...
4
votes
1answer
520 views

Phrases used in ending conversations

Which phrases are typically used when ending conversations? I know that au revoir and à bientôt are normally used, but surely that are many more phrases that can be used to end a conversation, so I ...
4
votes
1answer
111 views

What is the right way: “pour faire un cadeau” or “pour offrir un cadeau”?

What is the difference in meaning (or more meaningful) between : Pour faire un cadeau and Pour offrir un cadeau
4
votes
3answers
371 views

Can I say: “Tu peux venir avec moi pour .. ?”

I was wondering how to say "Can you come with me for a sec?" in French. I thought about going with "Tu peux venir avec moi pour une seconde ?" or "une minute". But it doesn't seem like commonly used. ...
3
votes
2answers
239 views

Regarding usage and history of special character/symbols/diacritics in French? [closed]

What are these special characters (symbols) meant for? Do they have well-defined purposes, and is there any rhyme or reason to how they came to appear in the words that use them? I mean : à â ä æ ...
3
votes
4answers
986 views

Comment dit-on « How was your week? » en français?

Je dirais « Comment était ta semaine ? », mais je crois que ce n'est pas naturel. Comment un francophone le dirait-il ?
3
votes
4answers
368 views

Quel est l'équivalent du mot anglais “Buddy” en argot ?

En anglais, tu peux dire « Hey! How is it going bud?! » ou en grec, tu mets re comme « How is it going re??! » Quel est l'équivalent de ce mot anglais en français qui est utilisé fréquemment ? « ...
3
votes
2answers
154 views

A beggar's cardboard in French

I too was in the central park and I also faced a situation which demanded knowledge of French like the user Aerovistae (Is the word order in this sentence correct?). This time, however, I was ...
3
votes
4answers
373 views

« Température de consigne » ou « Consigne de température »

La question se pose dans le cadre de la rédaction d'une Spécification Logicielle. Je me demande quelle formule est correcte pour désigner la valeur de la température saisie par l'opérateur. ...
3
votes
4answers
2k views

Comment répond-on au téléphone en français ?

Dans les cours que je fais en ce moment, ils disent que les français se répondent au téléphone avec « à l'appareil ». Mais je pense que la majorité dit simplement « allô ». Est-ce vrai ? Comment se ...
3
votes
3answers
235 views

Is the French adjective “savoureux(se)” ever used to mean “salé(e)” or “non sucré(e)” to describe food?

Is there any evidence of any usage in any francophone country to indicate that the French adjective “savoureux(se)” is being used to replace the adjective “salé(e)” or that “savoureux(se)” is being ...
3
votes
2answers
287 views

Le sens de « ne » dans « ils ne pouvaient espérer mieux »

Lors de la lecture de cet article, j'ai remarqué la phrase suivante: Les hommes de Laurent Blanc pourront dire qu'ils ont rempli leur objectif en se qualifiant pour les quarts de finale. Au vu du ...
3
votes
3answers
96 views

C'est du beau travail / C'est du bon travail

Je voudrais savoir quand on doit utiliser une expression et quand on doit l'autre expression, car je ne saurais pas dire la différence. La seule chose que je sais c'est que « C'est du beau travail » ...
3
votes
1answer
157 views

Liter/100 km or km/Liter

In America we say the fuel economy of car as miles/gallon (miles per gallon). I know in some countries people use Liter/100 km (liter per 100 km). Some countries use km/Liter (km per liter). My ...
3
votes
3answers
925 views

Est-il incorrect d'écrire « Veuille trouver le document » ?

Lors d'un courriel, il est très commun d'écrire Veuillez trouver ci-joint le document demandé. Si l'on tutoie le destinataire, l'on emploiera plutôt quelque chose comme Tu trouveras ...
3
votes
3answers
6k views

Différence entre « rentrer », « retourner » et « revenir »

Quelle différence y a-t-il entre « rentrer », « retourner » et « revenir » ? Selon mon dictionnaire tous ces mots désignent la même chose.
3
votes
3answers
212 views

Finir de travailler ou quitter le travail ?

J'aimerais savoir ce qui est mieux: dire, Quand je finir de travailler je rentre à la maison ou Quand je quitter le travail je rentre à la maison ? Y a-t-il une différence ?
3
votes
2answers
646 views

Is it normal to say “chatte”? Are there any animals where you would always use the masculine version?

Someone who is not fluent pointed out to me that it is common to say "le chat" even for female cats, and that "la chatte" is considered vulgar, given that it is used to refer things besides cats. I ...
3
votes
1answer
219 views

Do native French speakers often mix up quoique and quoi que?

When googling lyrics to the song "pas toi" by Jean-Jacques Goldman, I noticed that I got hits both for "quoique je fasse" and "quoi que je fasse." I took this as evidence that many native speakers ...
3
votes
4answers
100 views

Quelles sont les différence entre « amener » ou « ramener » et « apporter » ou « rapporter » ?

D'après ce que j'ai compris jusqu'à présent, on utilise « amener » pour faire venir quelqu'un avec et « apporter » pour porter quelque chose avec soi. Alors on ajoute un « r » à ces deux mots afin de ...
3
votes
1answer
481 views

Does “cette nuit” refer to tonight or last night?

My French AirBnB guest told me that "cette nuit" would indicate "last night", whereas I would have thought it would mean "tonight." How can I express each of those two things? Are there multiple ways? ...
3
votes
1answer
514 views

What does it mean to say “le pied!” and where does it come from?

Recently I read the expression "le pied!" in a social network. I searched around and found a translation like "nice / very good / cool". It appears to be very informal language. So my question is in ...
3
votes
1answer
204 views

Emploi de « ce » comme pronom impersonnel

J'emploie couramment l'expression « C'est quelle heure ? », en général pour demander l'heure. La plupart des francophones que je connais emploie pourtant l'expression « Il est quelle heure ? » à ...
3
votes
1answer
121 views

L' « apprenant » : autres recréations modernes bien connues au parcours semblable ?

Dans le domaine de l'éducation, on a le terme « apprenant » (2009)1 : apprenant, -e, n. langage professionnel Toute personne, de l'enfant à l'adulte, engagée dans un processus d'acquisition de ...
3
votes
1answer
194 views

La signification et l'usage de la construction « Monsieur le » ou « Madame la » + nom

J'ai entendu souvent cette construction : « Monsieur le » ou « Madame la » + nom. La première fois que j'ai entendu cette expression, c'était dans une chanson de Jacques Brel (Les Bourgeois). On ...
3
votes
2answers
231 views

What does « J'ai la course à faire » mean ?

Watching tv and a character says "j'ai la course à faire" (but she was not going to run anywhere) and she was not going shopping. Can it mean I have something to go and do?
3
votes
1answer
236 views

How to translate this very particular casual phrasing from English?

Okay, I'm hoping you'll get what I'm talking about; it's very specific. This is a thing many Americans do when speaking casually in a joking manner—we use the present indicative tense of a verb to ...
3
votes
1answer
142 views

Is “il est de …” or “il vient de …” more preferable/commonplace usage?

I was taught that "il vient de X," is the construction to use for describing someone's birthplace or hometown. My daughter is being taught that "il est de X" is acceptable. Both seem to check out as ...
3
votes
3answers
1k views

Un mot pour spécifier « tous les deux jours » ?

Pour spécifier une fois tous les deux mois, on utilise le terme bimestriel. Existe-t-il un mot (et un seul) pour spécifier une fois tous les deux jours ?
3
votes
2answers
99 views

Differentiating “I must not” and “I don't have to” ?

Take these two constructions: Il ne faut pas partir and: On ne doit pas partir Am I right that these both mean "It's not necessary to leave"? And then this: Il faut ne pas partir ...
3
votes
1answer
142 views

How to ask customers if they want to update their credit card credentials?

I'm a bilingual customer service rep & I just got off a French call & I wanted to offer the customer if she wanted to update her credit card on file, I was thinking about saying it: Vous ...
3
votes
1answer
72 views

Sympathy note tone and grammar check for partner's sick parent (en Fr)

Lots of context: My partner's stepfather is seriously ill and the prognosis doesn't look great. I want to send flowers to his mother and stepfather. I don't want to be intrusive, but I do want to ...
3
votes
1answer
816 views

Example of using “devoir” in passé composé? [closed]

Can any one offer a relatively simple example sentence that uses devoir in the passé composé? I'm having trouble figuring out when it would be used.
2
votes
2answers
65 views

La différence entre “Je peux t'en prêter 5$” et “Je peux te prêter 5$”

Je ne comprends pas la différence entre "Je peux t'en prêter 5$" et "Je peux te prêter 5$". Pour moi, c'est normal pour dire "Je peux te prêter 5$", mais il y a beaucoup de résultats sur Google avec ...
2
votes
3answers
748 views

Is it correct to say “Est-il possible de te visiter de nouveau” for “Is it possible to meet you again?”

I want to ask a question which is “Is it possible to meet you again?”. For “is it possibleW, I know “est-il possible” is used. My confusion is more on “to visit you again.”
2
votes
2answers
80 views

Est-ce que c'est courant de demander “vous êtes de France?”

Quand je rencontre des personnes en train de parler français, je leur demande parfois « Vous venez de France ? », et d'habitude on me regarde comme si j'étais fou et on me demande de répéter. Je ne ...