Recherche d'un mot ou demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
465 views

Comment choisir parmi les verbes « percevoir », « se percevoir », « apercevoir » et « s'apercevoir » ?

Prière de faire ressortir les points communs et les divergences entre ces quatre verbes ? Certes, je sais que « se + ... » est un verbe pronominal. Je ne peux trouver aucune ressource qui en discourt. ...
2
votes
3answers
602 views

Is it correct to say “Est-il possible de te visiter de nouveau” for “Is it possible to meet you again?”

I want to ask a question which is “Is it possible to meet you again?”. For “is it possibleW, I know “est-il possible” is used. My confusion is more on “to visit you again.”
4
votes
2answers
481 views

Comment s'appelle cette “poignée” suspendue dans le métro ?

En japonais ça s'appelle つり革: On la tient pour éviter d'être déséquilibré quand le métro/train/bus démarre/secoue/s'arrête. In English it might or might not be called "hanging strap", "grab ...
5
votes
2answers
288 views

What is “quoi” as an interjection at the end of a sentence?

I was reading a transcript of a podcast and there were several times the speaker ended a sentence with quoi, leaving me a bit confused. Here is an example~ Voilà, ben, la fête, on mange, quoi ! ...
8
votes
4answers
762 views

Comment dire « fun » en français ?

Je n'arrive pas à trouver un bonne traduction pour le mot fun. J'ai trouvé beaucoup de gens disant le mot amusant mais je pense que celui-ci est plus proche de amusing (il y a un certain humour dans ...
14
votes
2answers
5k views

Comment s'appellent les bulles dans les bandes dessinées ?

Y a-t-il un nom particulier donné aux bulles utilisées pour faire parler les personnages dans les bandes dessinées ? Je parle de ces bulles-là:
4
votes
2answers
378 views

Comment s'appelle la phobie des voyages ?

J'ai trouvé sur certaines sources que la phobie des voyages en avions s'appelait l'aerodromophobie. Y a-t-il un terme pour décrire la peur des voyages quel que soit le moyen de transport ?
14
votes
3answers
7k views

Quel est le verbe associé au substantif « ablation » ?

Je me retrouve parfois à écrire « lors de l’ablation de cet organe », mais je suis incapable de reformuler ce substantif en verbe : « lorsque le chirurgien ???? l’organe ». Du coup j’utilise « retirer ...
4
votes
4answers
466 views

French word families

Does anyone know of a website or book on French language word families, something along the line of Howard Keller's German Word Family Dictionary? I'm interested in French word roots and the verbs, ...
2
votes
2answers
142 views

Quel verbe correspond à la « traçabilité » ?

Je cherche un verbe correspondant à l'action d'effectuer une traçabilité dans le cadre d'un site Web où l'on souhaite enregistrer les actions effectuées par les utilisateurs, par exemple l'utilisateur ...
5
votes
2answers
1k views

Quel est la différence entre « couper » et « découper » ?

Quel est la différence entre les deux ? « Couper » est fait avec le couteau et « découper » est fait avec des ciseaux ?
4
votes
1answer
59 views

Comprendre « faire la synthèse d'une commande »

Dans cette phrase: L’étudiant sera capable de maîtriser les concepts permettant d’établir un cahier de charges et faire la synthèse d’une commande en utilisant les outils appropriés. J’ai ...
13
votes
4answers
408 views

Existe-t-il un préfixe opposé à « méta- » ?

Le sens du préfixe, à un niveau supérieur (pour simplifier), est tout-à-fait de nature à être inversé, c'est-à-dire exprimant à un niveau inférieur. Pour préciser suite au commentaire de Najib, il ne ...
8
votes
4answers
4k views

Quelle est la différence entre crédulité et naïveté?

C'est une simple question que je me pose alors que je me prépare à rédiger un article. La crédulité et la naïveté, sont-elles réellement des synonymes? Jusqu'à maintenant, je pensais qu'être ...
3
votes
5answers
277 views

Un mot pour décrire des passions passagères

Existe-t-il un mot pour décrire une personne qui s’adonne à de nombreuses passions (ou activités / hobby / sujets d’études) passagers et qui en change souvent. Existe-t-il aussi un mot pour décrire ...
4
votes
2answers
117 views

Est-ce qu'on dit “patient pathologique” ou bien “patient” suffit pour écrire qu'il est atteint de tumeurs ?

Je voulais savoir la bonne utilisation du terme "pathologique". Est-ce que je me contente d'écrire "patient" pour faire référence au fait qu'il est atteint, dans mon cas, de tumeurs cérébrales, ou ...
4
votes
3answers
229 views
1
vote
3answers
142 views

Translation for “it's a number that symbolizes how similar objects i and j are”

I'm looking for a correct translation of “it's a number that symbolizes how similar objects i and j are”. What I have: C'est un nombre qui symbolise dans quelle mesure sont les objets i et j ...
6
votes
2answers
247 views

Rancidité, rancœur, et rancune : quelles différences ?

J'ai ajouté rancidité dans la liste car la racine semble commune avec les autres (du latin rancor) et pour les éventuels rapports étymologiques, mais c'est notamment la paire rancœur / rancune qui ...
3
votes
2answers
110 views

Utiliser le verbe « mener » ?

J'ai une question sur l'utilisation du verbe « mener ». Est-ce : La croissance économique en 1970 a mené à faire baisser de taux de chômage. ou La croissance économique en 1970 a mené à ...
1
vote
1answer
58 views

Meaning of “les ayant portés”

In this text there's a sentence that I'm not quite sure how to translate. Il y a actuellement à Katmandou 25 enfants nés de mères les ayant portés pour le compte d'Israéliens venus les récupérer ...
8
votes
3answers
341 views

How to translate “people-watching”, the verb “to people-watch”?

In English "people-watching" is a pretty common phrase; nearly everyone knows it. It refers to a common hobby of sitting somewhere in public, possibly while doing something else, and just enjoying ...
13
votes
6answers
25k views

Un nom pour l'action de compléter une action ?

Existe-t-il un mot qui exprime l'action de compléter une action ? Complétion ? Complitude ? Y a-t-il un meilleur moyen d'exprimer cela ?
9
votes
3answers
228 views

La canneberge a-t-elle disparu?

J'ai l'impression de voir et d'entendre (radio, TV, collègues...) de plus en plus souvent le mot cranberry, employé en lieu et place de canneberge, en France. (Et je grogne à chaque fois.) Il semble ...
9
votes
2answers
3k views

Quelle est la différence entre « les gens » et « les personnes » ?

Est-ce qu'il y a une différence ? Quand utilise-t-on l'un ou l'autre ? Est-ce que c'est similaire à la différence entre « people » et « persons » en anglais ?
4
votes
2answers
132 views

Comment utilise-t-on le mot « media » ?

Si je voulais dire « the media creates a narrative of events », comment pourrais-je le traduire ? Les médias créent un narratif d'événements. ou Le média crée un narratif d'événements. ou ...
4
votes
4answers
187 views

« Chasser » vs « pourchasser »

Pendant que je recherchais l'étymologie du substantif (pas le verbe) anglais purchase, j'ai recouru à Etymonline qui mentionne le verbe pourchasser: Etymonline for purchase (v.): ... (11c., Modern ...
8
votes
1answer
185 views

« Random » comme dans « not related to an ongoing conversation »

J'ai une question sur le mot anglais « random ». Si je veux dire : « I have a random question », comment est-ce qu'on dit ça ? Peut-on dire : « J'ai une question bizarre » ?
3
votes
4answers
319 views

Quel est l'équivalent du mot anglais “Buddy” en argot ?

En anglais, tu peux dire « Hey! How is it going bud?! » ou en grec, tu mets re comme « How is it going re??! » Quel est l'équivalent de ce mot anglais en français qui est utilisé fréquemment ? « ...
3
votes
2answers
84 views

Le mot « susmentionné »

Est-ce que j'utilise ce mot correctement? La maison de Tom est blanche, grande, blah blah blah blah… De plus, la maison susmentionné a une piscine.
21
votes
9answers
2k views

Comment traduire « boilerplate » ?

En anglais il existe le mot boilerplate, qui veut dire ce qui est souvent répété, avec l'implication qu'on peut « emballer » cette chose et l'utiliser plus tard régulièrement. Le mot est souvent ...
1
vote
1answer
88 views

Meaning of “imaginer des coiffures” [closed]

Qu'est-ce que le coiffeur fait ? Le coiffeur imagine des coiffures. While literally translated to “the barber invents hairstyles”, which obviously makes no sense, I'm wondering what the actual ...
5
votes
1answer
83 views

Le verbe « intérioriser »

J'ai une question sur comment je peux utiliser le verbe « intérioriser ». Essentiellement, j'essaie de trouver un verbe qui a le même sens que le mot anglais « internalize ». Imaginez cette phrase: ...
2
votes
2answers
129 views

Quelle est la difference entre « avoir la gueule de bois » et « avoir mal aux cheveux » ?

Qu'est-ce que la différence entre « avoir la gueule de bois » et « avoir mal aux cheveux » ? J'ai entendu les deux, mais je ne sais pas quelle est la différence.
6
votes
6answers
813 views

Quelles sont les différences entre un chiffre et un nombre ?

En français, je ne suis pas sur de bien comprendre la différence entre la notion de chiffre et de nombre. J'entends souvent dire que 0, 1,..., 9 sont des chiffres et 87 c'est un nombre parce qu'il y ...
1
vote
1answer
72 views

Utiliser le verbe « baser »

Je voudrais savoir si j'utilise correctement le verbe « baser ». Ma phrase est : Le gaullisme est un paquet de mesures politiques qui est basé sur les idées de de Gaulle. Est-ce que cette ...
2
votes
3answers
251 views

How would you say you are not looking forward to something?

Another weird one, but how would you say you're not looking forward to a certain day? For instance, if you were not looking forward to Easter (since its coming soon haha), would it be something like ...
5
votes
2answers
195 views

Il m'ignore. C'est de… l'ignorance ?

Quel est le nom associé au verbe "ignorer" dans cette acception : "il ne m'aime pas donc il m'ignore" ? Est-ce l'ignorance ?
6
votes
1answer
282 views

Présumer vs supposer ?

Quelles sont les différences et les nuances entre ces deux mots, présumer et supposer ? Pour donner un peu de contexte qui pourrait aider, je cherche l'équivalent du mot anglais "assume" comme il est ...
16
votes
2answers
3k views

What is the difference between “penser” and “croire”?

I am confused about the difference between penser and croire. In one of the lessons in Pimsleur, one is asked to translate the following conversion. Q: Who plays better tennis, him or her? A: I ...
3
votes
3answers
153 views

« Pouvoir » ou « arriver à » ?

Pour exprimer que l'on ne comprend pas quelque chose, il me semble qu'il est très commun de dire: je n'arrive pas à comprendre quand on veut dire je ne peux pas comprendre Les mots ...
1
vote
0answers
82 views

Que puis-je étudier après avoir terminé tous les niveaux de Rosetta Stone? [closed]

J’étudie le français depuis de quelques mois et je viens de terminer tous les niveaux de Rosetta Stone. C'est un bon programme, mais je crois que j'ai beaucoup de mots et de grammaire à étudier, et ...
4
votes
2answers
107 views

Que veulent vraiment dire « se passer », « se produire », « survenir » et « échoir » ?

Il y a plusieurs mots qui veulent dire la même chose et je n'ai jamais vraiment saisi comment ces mots s'emploient. Les mots de cette espèce que je vois le plus souvent sont se passer et se produire. ...
1
vote
2answers
118 views

Signification de « la régularisation »

J’ai reçu ce message de ma banque en France. J’y ai passé seulement quelque mois, donc mon vocabulaire n’est pas très fort. Le message : Je me permets de vous contacter concernant votre compte ...
2
votes
1answer
119 views

Meaning of “jugement”

Quote from Candide: Sa physionomie annonçait son âme. Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple ; c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide. If I ...
3
votes
3answers
161 views

Comment dit-on « movie director » en français?

Est-ce vrai, qu'en français on dit : Réalisateur pour le directeur d'un film et : Metteur en scène pour le directeur d'une pièce de théâtre ? J'ai trouvé ces mots en Babbel, mais je ne ...
2
votes
3answers
332 views

What is the difference between “avoir l'air”, “sembler” and “paraître”?

What is the difference between those three expressions/verbs? I am trying to say that the recipes look (or seem/appear) delicious. Which would be more common for that phrase? What is the difference ...
4
votes
2answers
61 views

Traduction of “rationale”

What would be the best French translation for "rationale", in the sense given on the Wikipedia page (that doesn't have any foreign language equivalent) ? At first I'd think "motivations" or "choix ...
2
votes
6answers
1k views

How would you say “business”?

Business could be used in many ways. In my case, I would like to know how to say Review this business You have reviewed this bussiness before So just like Yelp where they have all local businesses ...
5
votes
2answers
697 views

What does “chrysanthème” mean?

I'm trying to learn French by listening to classical music and searching for translations, and I came across a song by Jacques Brel, titled J'arrive, when he says: De chrysanthème en chrysanthème ...