Pour recherche d'un mot ou la demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.
4
votes
1answer
95 views
Meaning of toilette
In some 19th Century texts that I've been reading, the word "toilette" is used in a way that doesn't seem to mean "toilet".
Such as: "lui fit remarquer la vieillerie de la toilette de madame de ...
3
votes
4answers
108 views
How to translate the German word “kraftbetätigt”?
I am trying for find a suitable translation for the German word kraftbetätigt. It is some kind of power-assisted action using a motorised or hydraulic power source. For example, kraftbetätigte ...
1
vote
0answers
65 views
Quelle est la différence entre les verbes « fuir », « s'enfuir », « échapper » et « s'échapper » ? [closed]
Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ?
Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ?
il a fui
il s'est enfui
il a échappé
il s'est échappé
8
votes
2answers
62 views
Quelle est la difference entre les verbes « aller » et « s'en aller » ?
Dans quelles situations peut-on utiliser ces verbes ?
Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ?
Je m'en suis allé.
je suis allé.
6
votes
2answers
119 views
Différence entre « rentrer » et « arriver »
Je ne comprends pas la différence entre les verbes rentrer et arriver.
Par exemple, quelle est la différence entre
Je suis rentré dans mon pays
et
Je suis arrivé dans mon pays
6
votes
3answers
143 views
Traduction du mot anglais “sharp” en mathématiques
En mathématiques, le mot anglais sharp est souvent utilisé, e.g. sharp estimate, sharp bound etc. Le sens de ce mot est en quelque sorte : la meilleure estimation, la meilleure limite, etc.
...
8
votes
3answers
70 views
Est-il correct de parler de « couronnement » quand je vais chez le dentiste?
Est-ce que je peux dire que je vais « me faire couronner » ou que je vais à « mon couronnement » quand je vais chez le dentiste pour qu'il me pose une couronne sur une dent ?
Ou bien faut-il utiliser ...
14
votes
6answers
226 views
Que répondre à un merci mérité ? — Which answer to a much deserved “merci”?
Il existe bien des manières de répondre à merci. Chacune a sa signification.
[Ne me remercie] De rien.
[À ton] Service.
Il n'y a pas de quoi [me remercier].
C'est tout naturel [ce que je fais pour ...
7
votes
5answers
183 views
Un équivalent français de « self-indulgent »
Je cherche une bonne traduction de l'adjectif anglais self-indulgent, dans un contexte un peu particulier : par exemple, tel qu'on pourrait l'utiliser pour décrire un artiste (musicien ou autre) ou sa ...
13
votes
6answers
1k views
Comment appelle-t-on une personne ayant de nombreux talents variés ?
Boris Vian est un écrivain français, poète, parolier, chanteur, critique et musicien de jazz (trompettiste) [...] Il fut aussi ingénieur de l'École centrale (Promotion 42B), inventeur, scénariste, ...
7
votes
2answers
85 views
Différence entre prédiction et prévision — Difference between prediction and forecasting
Tout ou presque est dans le titre. Mais j'ai quand même deux sous-questions.
Q1 - Quelle est la différence entre ces deux termes ? (et qu'est-ce qui pourrait motiver cette différence sur le plan ...
9
votes
2answers
243 views
Is there any difference between “D'accord” and “Okay/OK”?
Recently, I've been around native French speakers on a daily basis and constantly hear phrases like “Ah! d'accord, okay”, but from my (very basic) understanding of French, they mean the same thing.
...
6
votes
3answers
134 views
What is the correct word for “the inside of humans soul”?
I'm trying to make up a sentence that describes one of the goals of réalisme. I need to explain, that réalisme is trying to capture and describe the story that is happening inside the characters, ...
-2
votes
1answer
102 views
Adjectif qualifiant le mot « question » en référence à une estimation [closed]
Je cherche un adjectif épithète que l'on met après le mot « question » lorsqu'on veut parler d'une question faisant appel à une estimation (exemple : le poids du jambon accroché, le « juste prix ») ...
4
votes
2answers
102 views
Meaning of “Qualité” on a form?
I am filling out an application for scientific grant, it asks me to fill in some details about my doctorate:
Nom de votre directeur de thèse .......
Prénom de votre directeur de thèse .......
...
2
votes
0answers
60 views
Différence entre « interprétation » et « interprétariat » ? [closed]
Je voudrais être sûr que je traduis de manière assez précise.
J'ai l'impression, de mon expérience en français, que le terme interprétariat renvoie plus à un concept que l'interprétation pure, un ...
10
votes
2answers
155 views
« Une chanson trop songée ». Que veut dire « songée » ?
Dans la serie télé Unité-9 à Radio-Canada, un personnage dit:
[...] une chanson un peu triste que toutes les filles aimaient et que tous les gars trouvaient un peu trop songée [...]
J'ai cherché ...
6
votes
2answers
63 views
Can “rustique” be used as a form of self-deprecation?
Some years ago, I wrote a take off on a Gilbert Bécaud poem, L'Homme et La Musique, using a technique called parallel construction.
Bécaud's original began:
Moi, moi je suis homme, Et toi tu es ...
5
votes
1answer
47 views
Quel nom vient de la même racine que gluant ?
Je cherche un mot à insérer dans la seconde phrase afin qu'elle ait le même sens que la première.
Cette chose est très gluante.
et
Cette chose a beaucoup de [gluantitude, gluantisme, ...
13
votes
2answers
2k views
Est-ce correct de dire : « Cette chose m’insupporte » ?
Depuis ma tendre enfance j’entends cette tournure, je me suis toujours demandé si elle était grammaticalement correcte ou si c’était un abus. Quelqu’un peut-il éclairer ma lanterne ?
4
votes
2answers
61 views
Does 'nature' in French express Nature as in the Natural world as well as in human nature?
In English the word 'nature' can be used to describe Nature, the impersonal force of the natural world; and also in human nature. Is there something similar in French?
5
votes
2answers
70 views
« rater » et « perdre »
J'ai commencé à jouer sur des sites en langue française et l'expression que le site utilise quand un joueur n'a pas eu de succès est « vous avez perdu ». Pourtant, je sais qu'il y a le verbe rater ...
6
votes
2answers
64 views
« Lors de », « durant » ou « pendant » ?
Quand doit-on utiliser l'un plutôt que l'autre ? Existe-t-il une différence ?
--
When should I use one versus another? Is there any difference, in form or function?
5
votes
1answer
77 views
French name for pull-up bar rubber discs
I have a pull-up bar and the rubber discs that hold the bar against the wall are damaged. I can't work out what to put into google to find new ones.
I found a forum where somebody speaks about the ...
7
votes
1answer
339 views
« Investiguer » vs « enquêter »
Est-ce qu'« investiguer » est un anglicisme? La même question s'applique à tout autre mot de la même famille comme investigation.
Étant donné que chaque pays, ou presque, dans la francophonie a son ...
13
votes
1answer
1k views
Hibou vs chouette? What's the difference?
Pretty specific, I know. But what's the difference? Are there different connotations?
4
votes
2answers
80 views
Qu'est ce qu'une victime dans le domaine criminel ?
Dans le domaine criminel, lorsque l'on parle d'une victime, cela veut forcément dire qu'une personne est morte ou cela peut signifier qu'une personne est simplement blessée ?
8
votes
5answers
238 views
Est-ce que le verbe « agender » est vraiment limité à la Suisse?
Je me suis toujours demandé pourquoi les correcteurs d'orthographe n'aiment pas quand « j'agende » des rendez-vous. Après un petit tour de Google, je vois
Noter un rendez-vous (Suisse)
Je ...
8
votes
2answers
108 views
What does it mean to start a non-interrogative sentence with “Que”?
For instance, the French subtitles on my Attack of the Clones DVD translated "Send them in" as "Qu'ils entrent," and I've seen this elsewhere.
What does que mean in this context?
4
votes
3answers
81 views
Comment traduire « declutter » en français?
J'ai trouvé désengorger ou désencombrer, mais comme le terme sera utilisé dans un article web qui se veut inspirant, je suis à la recherche d'un mot plus poétique, ou du moins plus joli.
7
votes
2answers
65 views
Comment traduire « footer » dans un contexte sans pagination ?
Lorsque l’on parle d’un simple fichier texte, la traduction de « header » en « en-tête » est très bien, mais je n’aime pas traduire « footer » par « pied de page » tout simplement car un fichier texte ...
1
vote
1answer
43 views
Empathie pas dans le dictionnaire ? [closed]
Avec surprise je n'ai pas trouvé le mot empathie au CNRTL ? J'ai contrôlé et recontrôlé mon orthographe... il ne me semble pas avoir fait d'erreur ? Ce mot n'est-il donc pas français ? Ou pas ...
15
votes
5answers
2k views
Comment enseigner le français à ceux qui le connaissent déjà un peu?
Une amie de 25 ans m'a demandé de lui enseigner le français.
Je suis prof, mais pas de langues; j'enseigne le dessin d'animation.
Cela dit, je dévore tous les ouvrages ayant rapport à la pédagogie, ...
7
votes
2answers
196 views
Quelle est la différence entre « chercher » et « rechercher » ?
J'ai vu ceci sur le Craigslist de Montréal:
Femme recherche femme
Femme recherche homme
Homme cherche femme
Homme cherche homme
Quand doit-on utiliser l'un plutôt que l'autre ?
...
13
votes
3answers
252 views
Comment traduire « worldly » ?
Dans la phrase anglaise suivante :
Since I couldn’t join my friends in their worldly activities, I asked them to attend church with me.
comment peut-on exprimer wordly en français :
mondain ...
11
votes
4answers
133 views
Comment traduiriez-vous « debilitating » ?
J'ai entendu plusieurs fois des gens parler d'une activité debilitating. Après avoir fait quelques recherches, je n'arrive pas à trouver une traduction en français qui me semble correcte.
Mon ...
9
votes
1answer
143 views
How to describe a stuttering video because of a low frame rate?
I have to describe this video. It has a very slow frame rate but is otherwise good.
6
votes
2answers
95 views
Difference between “couvrir” and “recouvrir”
They are both derived from ouvrir. What I mean to say is that the conjugation is the same except there is a “c-” or “rec-” before the word.
Both of them return cover (verb – to cover) on Google ...
3
votes
1answer
55 views
Does “valeur” always translate “value”?
I'm writing about value in the personal sense of the word, as in emotional value, moral value or aesthetic value.
I'm thinking that perhaps “valeur” refers mainly to monetary value and I was ...
0
votes
1answer
63 views
Que veut dire « des près » ? [closed]
La verdure des près avait laissé place à des landes aux couleurs pourpres.
Je le comprends dans le mesure de The greenery [?] had been replaced by a crimson landscape.
Que faudrait-il mettre à ...
11
votes
2answers
275 views
Learning common French insults/pejoratives?
I feel like it's important to know when someone's calling you an idiot, and to know how to call someone an idiot when the time comes.
I know this is a questionable question, and I didn't even know ...
10
votes
4answers
4k views
Un nom pour l'action de compléter une action ?
Existe-t-il un mot qui exprime l'action de compléter une action ? Complétion ? Complitude ?
Y a-t-il un meilleur moyen d'exprimer cela ?
6
votes
2answers
175 views
How to translate “so to speak”?
I would like to know how to translate “so to speak” in French. So far, the only thing I can come up with is disons que.
10
votes
2answers
914 views
Quel est le masculin de « Mademoiselle » ?
En ces temps de lutte pour l'égalité entre les hommes et les femmes, les féministes demandent la suppression du terme « mademoiselle » (entre autres expressions purement féminines).
Je me demande si ...
8
votes
3answers
105 views
To attend a school, to take a class
Comment peut-on traduire ces phrases en Français?
I attended the University of Michigan from 1997 to 2001.
I took a French class at Alliance Française last month.
Je devine :
Je fréquentais ...
4
votes
2answers
141 views
The name of a person who controls a bridge?
If I say:
He was a bridgetender for some years.
How would I translate that into French?
8
votes
2answers
70 views
How to understand “c'est l'affaire de tous”?
Specifically, what is the meaning of affaire in this sentence?
6
votes
3answers
338 views
Existe-t-il des mots trop rares pour être dans le dictionnaire?
Par définition, un mot en bon français est dans le dictionnaire, je crois. Mais existe-t-il des mots vraiment français qui n'y sont pas ?
Soit le mot intranquille.
Connaissez-vous ce mot ?
Il n'est ...
8
votes
2answers
210 views
Synonyme de « charmante »
J'adore le mot charmant mais je l'emploie tellement souvent que je voudrais en trouver un vrai synonyme. Je ne suis pas francophone et je dois me fier d'habitude aux dictionnaires mais c'est des fois ...
14
votes
8answers
349 views
How to translate “evidence” from English to French?
I have a very hard time translating the word “evidence” to French, where evidence is used in the context of science, as in Carl Sagan's famous quote:
Extraordinary claims require extraordinary ...


