Recherche d'un mot ou demande de précisions sur son emploi. Utilisez l'étiquette *terminologie* dans le cadre d'un domaine spécifique.

learn more… | top users | synonyms

18
votes
2answers
2k views

Oxford 3000 for French

“The Oxford 3000” (PDF listing) is a selection of the 3000 most frequently used words in English. If you know them, you can understand the meaning of more than 80% of the words in a general text. Is ...
17
votes
6answers
4k views

Que répondre à un merci mérité ? — Which answer to a much deserved “merci”?

Il existe bien des manières de répondre à merci. Chacune a sa signification. [Ne me remercie] De rien. [À ton] Service. Il n'y a pas de quoi [me remercier]. C'est tout naturel [ce que je fais pour ...
16
votes
2answers
7k views

Emploi de « quelquefois », « parfois », « des fois »

Pourquoi l'emploi de des fois est-il proscrit¹ et l'emploi de « quelquefois » ou « parfois » lui est préféré ? Quel fait historique pousse néanmoins une partie de la population à utiliser des fois à ...
16
votes
5answers
5k views

Comment enseigner le français à ceux qui le connaissent déjà un peu?

Une amie de 25 ans m'a demandé de lui enseigner le français. Je suis prof, mais pas de langues; j'enseigne le dessin d'animation. Cela dit, je dévore tous les ouvrages ayant rapport à la pédagogie, ...
15
votes
5answers
3k views

Comment appelle-t-on une personne ayant de nombreux talents variés ?

Boris Vian est un écrivain français, poète, parolier, chanteur, critique et musicien de jazz (trompettiste) [...] Il fut aussi ingénieur de l'École centrale (Promotion 42B), inventeur, scénariste, ...
15
votes
8answers
426 views

How to translate “evidence” from English to French?

I have a very hard time translating the word “evidence” to French, where evidence is used in the context of science, as in Carl Sagan's famous quote: Extraordinary claims require extraordinary ...
15
votes
5answers
1k views

Pourquoi n'y a-t-il pas de contraire de “cher” ?

Pourquoi le français n'a-t-il pas de mot courant pour exprimer le contraire de "cher" (au sens pécuniaire) ? En pratique la tournure "peu/pas cher" semble être la plus courante, et les dictionnaires ...
14
votes
1answer
3k views

Hibou vs chouette? What's the difference?

Pretty specific, I know. But what's the difference? Are there different connotations?
14
votes
3answers
290 views

Comment traduire « worldly » ?

Dans la phrase anglaise suivante : Since I couldn’t join my friends in their worldly activities, I asked them to attend church with me. comment peut-on exprimer wordly en français : mondain ...
14
votes
2answers
4k views

Est-ce correct de dire : « Cette chose m’insupporte » ?

Depuis ma tendre enfance j’entends cette tournure, je me suis toujours demandé si elle était grammaticalement correcte ou si c’était un abus. Quelqu’un peut-il éclairer ma lanterne ?
13
votes
4answers
450 views
12
votes
5answers
442 views

Est-ce que le verbe « agender » est vraiment limité à la Suisse?

Je me suis toujours demandé pourquoi les correcteurs d'orthographe n'aiment pas quand « j'agende » des rendez-vous. Après un petit tour de Google, je vois Noter un rendez-vous (Suisse) Je ...
12
votes
3answers
168 views

Statements of uncertainty?

In English, I like to add on certain modifiers when giving people information, so as to remind them that the information is not guaranteed to be true. Examples include: "In my opinion,..." "...but ...
12
votes
2answers
261 views

“Fishmoilapaix”?

So I'm still reading Harry Potter et la Chambre des Secrets, and I'm at the part where the Weasley brothers are throwing gnomes out of their garden. When picked up, the gnome screams "Fishmoilapaix!" ...
12
votes
3answers
1k views

« Épépiner » pour les pépins. Et pour les épines?

Il y a le verbe épépiner pour l'action d'enlever les pépins d'un fruit. Je cherche désespérément s'il existe un mot pour l'action d'enlever les épines (d'une tige de rose par exemple ← Ben non, les ...
12
votes
2answers
690 views

Learning common French insults/pejoratives?

I feel like it's important to know when someone's calling you an idiot, and to know how to call someone an idiot when the time comes. I know this is a questionable question, and I didn't even know ...
12
votes
4answers
205 views

Homeoarchy en français

En anglais, le terme « homeoarchy » désigne le fait que deux lignes consécutives d'un texte commencent par le même mot, amenant le copiste (ou le lecteur) à sauter une ligne à la lecture : Quel est ...
12
votes
4answers
849 views

Stepsister vs. half-sister

How do you differentiate between half-sister (you share one parent) and stepsister (no blood relation)? I've seen both translated as une demi-sœur.
12
votes
1answer
188 views

Origine de « paumer » dans le sens de « perdre »

En français actuel, le sens le plus courant de paumer est « perdre ». À l'origine, paumer est lier à la paume de la main. Si je vois bien le lien entre une main et d'autres sens désuets de paumer ...
12
votes
2answers
762 views

Where could I find “simple French novels”?

When I was learning English, there were some “simple English novels”, for example, “Désirée's diary”, or “treasure island”, that is, some classic novels, was modified to a simpler version, with ...
11
votes
6answers
9k views

Un nom pour l'action de compléter une action ?

Existe-t-il un mot qui exprime l'action de compléter une action ? Complétion ? Complitude ? Y a-t-il un meilleur moyen d'exprimer cela ?
11
votes
2answers
653 views

Word choice: poivre or piment?

I am confused about the correct word for pepper in French. My reference material for my French course indicates that pepper is poivre. My friend, a francophone, however contests that. She says the ...
11
votes
5answers
355 views

Non-Anglicism way of saying “offshore”

I have seen the term “offshore (position)” used either in English or French for describing someone who is working for a company that has its headquarters in a foreign country. Can someone recommend me ...
11
votes
2answers
2k views

Comment s'appellent les bulles dans les bandes dessinées ?

Y a-t-il un nom particulier donné aux bulles utilisées pour faire parler les personnages dans les bandes dessinées ? Je parle de ces bulles-là:
11
votes
2answers
274 views

Quel est le sens de « bœufs-carottes » dans cet article ?

Chaque matin je lis Le Monde pour améliorer mon français et ce matin il y a l'article : Chez les policiers, peu de mansuétude pour les "bœufs-carottes" mis en cause Je comprends que l'article ...
11
votes
3answers
992 views

Usages d'« usage » et d'« utilisation », quel mot utiliser?

Il m'a semblé voir beaucoup d'utilisations incorrectes de ces deux mots sur le site. N'étant pas sûr de moi, j'aimerais une clarification quant à leurs usages. Et bien sûr, indiquez-moi si je les ai ...
11
votes
4answers
332 views

Y a-t-il un mot pour désigner l'utilisation de niveaux de langues différents au sein d'une phrase ?

Existe-t-il un mot pour désigner le fait d'utiliser, au sein d'une même phrase, plusieurs registres ou niveaux de langue différents ? Par exemple, employer un mot soutenu dans une phrase par ...
11
votes
4answers
151 views

Comment traduiriez-vous « debilitating » ?

J'ai entendu plusieurs fois des gens parler d'une activité debilitating. Après avoir fait quelques recherches, je n'arrive pas à trouver une traduction en français qui me semble correcte. Mon ...
11
votes
2answers
2k views

How to say “cooties” in French?

Cooties (occasionally spelled coodies) is an imaginary disease that little boys say little girls have.
11
votes
1answer
453 views

Note values in music terminology

What are the French terms for English rhythmic values, singular and plural, such as: sixteenth notes; eighth notes; quarter notes; half notes; and, whole notes?
11
votes
2answers
342 views

Is 'ouïr' used at all anymore?

Everywhere I read, it says “ouïr” is archaic and has been replaced by “entendre.” Is this completely true? Do people still know the verb? How long ago was it still used regularly—the 50s, or more like ...
11
votes
2answers
629 views

Quelle est la difference entre les verbes « aller » et « s'en aller » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces verbes ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Je m'en suis allé. je suis allé.
11
votes
2answers
210 views

« Une chanson trop songée ». Que veut dire « songée » ?

Dans la serie télé Unité-9 à Radio-Canada, un personnage dit: [...] une chanson un peu triste que toutes les filles aimaient et que tous les gars trouvaient un peu trop songée [...] J'ai cherché ...
11
votes
2answers
1k views

Quel est le masculin de « Mademoiselle » ?

En ces temps de lutte pour l'égalité entre les hommes et les femmes, les féministes demandent la suppression du terme « mademoiselle » (entre autres expressions purement féminines). Je me demande si ...
11
votes
1answer
255 views

Traduction de « effectiveness » — « efficacité » ou « effectivité » ?

Une collègue m'a demandé récemment de relire une traduction, dans laquelle elle utilisait le mot « effectivité » (pour effectiveness). Spontanément, je voulais lui recommander d'utiliser plutôt « ...
10
votes
5answers
1k views

Qu'est-ce qui rime avec « cirque » ?

Je m'en réfère à vous, puits de science de la langue française, puisque mon dictionnaire, Internet et ma propre connaissance m'ont laissé tombé. Existe-t-il un mot de la langue française qui rime ...
10
votes
4answers
240 views

Can you use the word “cochonnerie” as nonsense?

I know that this is used for junk food, but can you also say “Il dit des cochonneries ?” as in what he's saying is total nonsense? or is there another translation or is it simply not used in with ...
10
votes
10answers
423 views

« Fool » en français ?

Voici une phrase en anglais que je cherche à traduire : Any fool can write code that a computer can understand. La traduction du mot fool me pose problème : j'ai pensé dans un premier temps à ...
10
votes
4answers
2k views

Existe-t-il un mot pour le niveau entre intermédiaire et avancé?

En gros je me débrouille pas mal: je maitrise les bases et ai une bonne idée de ce qu'il me reste à apprendre. Pour autant, j'ai des connaissances qui dépassent le niveau intermédiaire considéré ...
10
votes
1answer
156 views

How to describe a stuttering video because of a low frame rate?

I have to describe this video. It has a very slow frame rate but is otherwise good.
10
votes
2answers
5k views

Is there any difference between “D'accord” and “Okay/OK”?

Recently, I've been around native French speakers on a daily basis and constantly hear phrases like “Ah! d'accord, okay”, but from my (very basic) understanding of French, they mean the same thing. ...
10
votes
2answers
428 views

Que veut dire “impétrant”?

J'entends depuis quelques jours un homme politique parler de ses concurrents en ces termes : [...]des réponses que les deux candidats impétrants auront faites[...] Que veut-il dire par ...
10
votes
4answers
349 views

User et utiliser

En italien il y a une tendance (à mon avis mauvaise) à préférer utiliser à user. D'après le dictionnaire il semble qu'en français, la plupart du temps, il est correct de choisir utiliser. Mais, quelle ...
9
votes
3answers
377 views

Comment s'appelle ce truc qui permet de sortir les cornichons du bocal?

Comment s'appelle ce truc qui permet de sortir les cornichons du bocal (sans y plonger les doigts) et eventuellement de les égoutter ? Je parle de ce truc là:
9
votes
5answers
648 views

Quel est le sens du mot « délatté »?

Dans les paroles de la chanson "New-York avec toi", on trouve les lignes suivantes: Bercés par le ronron de l'air conditionné Dormir dans un hôtel délatté Trainer du côté gay et voir leurs ...
9
votes
5answers
770 views

Existe-t-il des mots trop rares pour être dans le dictionnaire?

Par définition, un mot en bon français est dans le dictionnaire, je crois. Mais existe-t-il des mots vraiment français qui n'y sont pas ? Soit le mot intranquille. Connaissez-vous ce mot ? Il n'est ...
9
votes
4answers
280 views

Quelle est la difference entre « se rendre compte » et « s'apercevoir » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Par exemple, quelle est la différence entre : Je m'en suis aperçu mais trop tard. et ...
9
votes
3answers
94 views

Est-il correct de parler de « couronnement » quand je vais chez le dentiste?

Est-ce que je peux dire que je vais « me faire couronner » ou que je vais à « mon couronnement » quand je vais chez le dentiste pour qu'il me pose une couronne sur une dent ? Ou bien faut-il utiliser ...
9
votes
2answers
195 views

French highway terms?

Is "sortie" correct for referring to an exit from a highway, and is "entree" correct for the entrance? Also, how would you say the "exit ramp" or "entrance ramp"? La rampe de sortie et la rampe ...
9
votes
3answers
460 views

What was the special name for “French Protestant?”

A large number of French Protestants left the country after the Revocation of the Edict of Nantes (which had protected them) in 1685. As I remember, there was a special name for this group of people, ...