0
votes
0answers
3 views

As of July 2016, is there any new and improved linguistics research on « à » vs « de » ?

Because later works probably ameliorate and supersede earlier works, I cite only articles published after 2005 that I have encountered through Google. Because the papers below have extensive ...
0
votes
1answer
40 views

Comment a été construite la locution « pour peu que » ?

Wiktionnaire : Quelque peu que ; si peu que. — Note [1] : L'expression indique que seulement un petit effort, une petite contribution serait nécessaire pour atteindre l'objectif. — Note d’...
3
votes
1answer
80 views

How to resolve the dilemma of saying “accoucher de de telles histoires”?

Seules des bardes pourraient accoucher de de telles histoires ! Am I correct in thinking that: "accoucher de" in the sense of "come up with (an idea)" needs to be accompanied by "de"? in order to ...
3
votes
2answers
71 views

Meaning of “entresucer” [duplicate]

I'm reading Michel Houellebecq's Rudi ( small Elle edition from 2000 ) and I stumbled upon this sentence: ...pendant que Pam et Barbara continuaient à s'enlacer et s'entresucer dans le grand lit. ...
11
votes
5answers
1k views

Existe-t-il des mots trop rares pour être dans le dictionnaire? / Are some words too rare to be in dictionaries?

Par définition, un mot en bon français est dans le dictionnaire, je crois. Mais existe-t-il des mots vraiment français qui n'y sont pas ? Soit le mot intranquille. Connaissez-vous ce mot ? Il n'est ...
4
votes
1answer
58 views

La phrase entre le titre et le texte, comment s'appelle-t-elle ?

Dans un article ou le début d'un chapitre d'un livre, comment s'appelle la phrase qui se place entre le titre et le texte ? La phrase "Ah, la recherche. Du temps perdu." dans cet article en est ...
4
votes
3answers
74 views

Différence vite / bientôt

Bonjour, je voudrais savoir si ces deux mots sont échangeables ou pas quand ils signifient "en relativement peu de temps". Par exemple: Il est vite/bientôt revenu de son rendez-vous Il sera ...
2
votes
2answers
57 views

Peut-on utiliser « avant que » dans ce contexte ? Can one use “avant que” in this context?

J'ai vu plusieurs fois le terme « avant que » + subjonctif pour parler du futur. Par exemple : Je veux parler avec mon frère, avant qu'il ne parte. Je veux exprimer que avant un état, il y avait ...
4
votes
3answers
249 views

Equivalent français de « the former … the latter »

Quel serait le meilleur équivalent de la construction anglaise the former … the latter ? (je ne cherche pas le sens de l'expression, mais une expression/construction français équivalente)
4
votes
2answers
111 views

Comment faire référence au chat qui sort habituellement de la maison ?

Il y a des chats qui sortent régulièrement de la maison ainsi que des chats qui ne sortent pas de la maison. En anglais, on appelle le premier un outdoor cat et l'autre un indoor cat. Comment y fait-...
0
votes
1answer
32 views

How to understand this paragraph?

Une autre cause accentue le noircissement pour certains cidres: il existe toujours dans le cidre des sels de fer qui, comme on le sait, précipitent le tanin en noir; il en résulte une coloration ...
3
votes
1answer
59 views

Where to place “peut-être” in this sentence?

Une telle vie m'attirera peut-être irrésistiblement un jour. Une telle vie m'attirera irrésistiblement peut-être un jour. Une telle vie m'attirera irrésistiblement un jour, peut-être. Peut-être ...
0
votes
1answer
31 views

What does this line mean?

Le plaisir de l'amour est d'aimer, et l'on est plus heureux par la passion que l'on a que par celle que l'on donne. What does it mean? I'm a bit lost in What does d'aimer mean, "the love ", "be ...
1
vote
2answers
62 views

Faut-il « à » ou une autre préposition, devant un infinitif qui est dans un 'Adjunct' ?

Source: Livre 4, Émile (1762) par Jean-Jacques Rousseau. Mais si, comme on n'en peut douter, l'homme est sociable par sa nature, ou du moins fait pour le devenir, il ne peut l'être que par d'...
0
votes
1answer
32 views

Difference in meaning between “Ça ne sert à rien de…” and “Rien ne sert de…”

Ça ne sert à rien d'alimenter les ragots de l'école. Rien ne sert d'alimenter les ragots de l'école. I wonder if there is any notable difference between the two constructions. Incidentally, is ...
1
vote
3answers
83 views

The meaning of “avoir le droit de” and “être en droit de”

Tu as le droit de ressentir un tout petit peu d'enthousiasme. S'il y avait une ville ici, on serait en droit de s'attendre à un peu plus d'animation. When coupled with a verb such as "ressentir"...
4
votes
2answers
54 views

What is the function of “enfin” in this context?

Ils ont trouvé leurs corps après le feu... enfin, ce qu'il en restait. I’m not sure what "enfin" means here, as it doesn’t seem to fit any of the several definitions of "enfin" that I’ve known so ...
6
votes
1answer
68 views

Comment choisir entre “au ras” et “à ras”

Ras le bol de ne pas savoir si un arbre doit être coupé à ras de terre ou si cette question se trouve au ras des paquerettes. J'ai l'impression qu'on peut remplir un verre à ras bord lorsqu'il est au ...
-1
votes
0answers
23 views

Dans la Locution Prépositive « à … près », quel est l'étymon de « à » ?

Les ressources (que j'ai déjà consultées ici) ne désambiguïse pas si la préposition à provient du latin ad ou ab.
2
votes
1answer
66 views

Comment « à » et « près » se sont-ils combinés pour signifier « excepté » ?

Cet article sur Wikipedia m'a introduit à la Locution Prépositive à … près (cf. aussi le TLF): Excepté. Avec une différence de. Il s’en faut de.
21
votes
3answers
834 views

Une règle pour l'usage de « à » vs « de » : 1) entre un adjectif et un infinitif et 2) après un verbe fini et avant un infinitif?

Je trouve qu'il y a beaucoup de phrases où j'ai besoin de « à », ou « de », mais je ne sais pas lequel. Par exemple : C'est plus facile à lire. (pas de) J'essaie de dormir (pas à). Y a-t-il ...
9
votes
3answers
4k views

When would one use “à” after a noun and before an infinitive?

When learning French, I was taught that an infinitive form, e.g. jouer, meant “to play” (or whatever). That is, the English translation of the verb was preceded by to. The word à also means “to.” But ...
10
votes
4answers
4k views

Futur vs. avenir?

Il apparaît que les mots « futur » et « avenir » portent le même sens, mais ils existent tous les deux. Quand doit-on utiliser le premier, et quand le deuxième ?
3
votes
4answers
2k views

Quand utiliser « les », « des », « l' » ou « d' » avant des mots qui commencent par une voyelle ou un « h » ?

Je sais pas quand, avant des mots qui sont pluriels, je dois utiliser les, des, l' ou d' lorsque le mot commence par une voyelle ou un h. Par exemple, quelle est la différence entre: L'enfant Les ...
4
votes
2answers
56 views

Comment est-ce que « bien » + « que » signifie « quoique » ?

[ Wiktionnaire : ] (Siècle à préciser) Composé de bien et que. Je ne comprends pas comment « bien » ici cause le sens de « quoique » dans « bien que ». Ma conjecture: Bien que X, Y. = Il est bon ...
3
votes
3answers
106 views

Quel est le sens de « gorge nouée » ?

Je suis en train de lire un roman, et je suis tombé sur l'expression « gorge nouée » dans cet extrait : Ceux qui ont changé l'école ont dû connaître ces matinées de septembre où, gorge nouée, on ...
2
votes
2answers
58 views

“Il ne me faut pas moins que…”

I'm a bit confused about the following sentence (from Robert Merle's Malevil): "Il ne me faut pas moins que ce souvenir heureux pour ne pas céder au désespoir..." I assume it means "I need no less ...
2
votes
3answers
85 views

What grammar construction is used here: “Nous avons du parler”?

For the Coffee Break French (a podcast that teaches French) season 3 episode 11, at the 10:15 mark, I think I hear the following: Cette semaine, en cours, nous avons du parler de notre routine ...
5
votes
3answers
348 views

Addressing people with prénoms composés who are close to you

Francophone people often have prénoms composés, and I am told that the two hyphenated parts both compose one name and that I shouldn't address Jean-Jacques as Jean or Jacques, for example. The ...
1
vote
3answers
98 views

16 heures trente ou 16 heures et demie ?

Nous nous sommes posé une question : doit-on donner l'heure (forcément) avec et demie ou avec trente ? À partir de quand dit-on trente et plus demie ? D'où viens cette règle, si elle existe ? ou ...
2
votes
2answers
147 views

Expression québécoise: “Fou comme de la marde”. Pourquoi?

Quelqu'un en saurait-il d'avantage sur cette expression québécoise (ou du moins, ce qui me semble être une expression québécoise) à savoir, d'où nous provient cette merveilleuse expression ? Hey, ...
0
votes
1answer
58 views

Traduction erronée ? « il est peu de ces âmes cadavéreuses devenues insensibles, hors leur intérêt, à tout ce qui est juste et bon. »

La source primaire: Livre 4, Émile (1762) par Jean-Jacques Rousseau. [1.] Mais, quel que soit le nombre des méchants sur la terre, il est peu de ces âmes cadavéreuses devenues insensibles, hors ...
0
votes
1answer
62 views

The expression “Comment se fait-il que”

Is this phrase used to express criticism or surprise rather than to ask a reason? How is it different from using "pourquoi"? Et comment se fait-il qu'elle ne m'ait pas amnistiée sitôt couronnée ? ...
1
vote
2answers
125 views

Papier tue-mouches, papier à mouches*, papier-mouches* ; « flypaper » : fonction implicite/explicite dans le nom/adjectif composé ?

Il y a le papier tue-mouches (Larousse, TLFi), et le ruban anti-mouches, et que de subtilité entre l'adhésion involontaire à l'un ou l'autre. J'ai vérifié que c'était en effet le flypaper en langue ...
4
votes
1answer
131 views

Comment « ne » et « que » se sont-ils combinés pour signifier « seulement » ?

Ne … que (valeur exceptive ou restrictive) [=] Ne ... rien d'autre que, seulement. Voyez la question intitulée SVP. Ici, que signifient ne et que ? Étymologiquement, qu'explique le ...
1
vote
0answers
18 views

Comment « d’autant que » a-t-il glissé sémantiquement pour introduire une idée de cause ?

[ I. autant : ] Du latin populaire aliud tantum lui-même issu du latin classique alterum tantum, « une autre fois autant », altéré en ali tantu, al tantu. Marque l’égalité de quantité, de ...
2
votes
2answers
70 views

Comment puis-je utiliser « avance » pour dénoter « tôt »?

Ma professeur m'a dit qu'on pouvait utiliser le mot « avance » (e.g. « je suis arrivé en avance ») pour dénoter le mot « tôt ». Comment puis-je le faire ? Et est-ce que cet usage est commun ? Si ...
6
votes
3answers
242 views

Est-ce qu'en français il existe des pronoms anciens ou spéciaux?

Dans ma langue maternelle, l'espagnol, il y a certains pronoms très anciens ou qui ont une utilisation particulière, qu'on trouve seulement dans quelques textes anciens comme la Bible, dans des romans,...
0
votes
1answer
49 views

Le/la/un/une or nothing after these prepositional locutions?

Can you please explain me if we combine these expressions with the articles? En cas de À défaut de Sans Faute de Par manque de À condition de À force de À cause de Grace à En raison de Par suite de ...
6
votes
3answers
88 views

How else can l'inversion be used in French, other than to ask questions?

I was reading this article from Le Monde and I don't understand how this sentence makes sense: "...dans le cadre de l’enquête en cours sur l’attentat du jeudi 14 juillet à Nice, a-t-on appris de ...
6
votes
4answers
74k views

Une formule de politesse de remerciement pour un service de l'État

Je recherche une formule de politesse pour le centre des impôts qui m'accorde un délai. J'ai pensé à « Merci de votre sollicitude » mais ils ne m'apportent pas de soin particulier. On m'a proposé « ...
2
votes
3answers
115 views

Understanding “de” in “plus facile, cependant, que de remuer le soleil”

The question is on de as highlighted in this passage from L’Éducation sentimentale by Flaubert. Une plaine s’étendait à droite ; à gauche un herbage allait doucement rejoindre une colline, où l’on ...
6
votes
3answers
1k views

What's the meaning of: le coup de sang

I find it means something like "sudden rage", but i am a bit confused about the usage: Syrie : le coup de sang de l'ambassadeur de France in this article on lefigaro.fr. The ambassador doesn't ...
2
votes
1answer
53 views

Can “à moins que” be used as a subtle, indirect way to ask for something?

I’m not sure how the following sentences sound, compared to straightforwardly asking someone to do something with "can you, will you, please" etc. Je vais aller à la gare à pied. À moins ...
9
votes
3answers
614 views

Translation of “clickbait”

Clickbait is some website content that is aimed at generating advertising revenue, especially at the expense of quality or accuracy, relying on sensationalist headlines to attract click-throughs; such ...
3
votes
2answers
89 views

What is the function of “que” here? Why isn't it coupled with “ne”?

J’ai l’impression d’avoir survécu que pour devenir vieux et décrépit. This sentence comes from a subtitle. I think the speaker wants to say: I feel as if I’ve survived just to get old and ...
3
votes
1answer
36 views

Is “créneau théâtral” an accurate translation of “theatrical window”?

The theatrical window is described as the period of time between when a film is released in theaters and on physical media (e.g. Blu-Ray, DVD, etc.). It generally takes about 16 weeks. I recently ...
15
votes
1answer
223 views

Does “ouest” take a different preposition than the other directions?

La Grande Île, parfois appelée « l’île Rouge » en référence à la latérite qui colore ses plateaux, s’étire sur 1 580 km du nord au sud et 500 km d'est en ouest avec un maximum à 575 km. I'm noting ...
2
votes
0answers
42 views

What is the term for language lessons in which the native and the foreign language are spoken simultaneously? [closed]

I recall a style of language learning where you listen to CDs in which your language and the foreign language are spoken simeltaneously. For example "Hello" is said in one earbud while "Bonjour" is ...
5
votes
4answers
7k views

L'expression « Bonjour à toutes » est-elle correcte ?

Les expressions « Bonjour à tous » et « Bonjour à toutes et à tous » s'utilisent pour s'adresser à un auditoire masculin et féminin. Mais dans le cas où l'on s'adresse à un public entièrement ...

15 30 50 per page