0
votes
0answers
1 views

Ending a sentence with a preposition

Consider the English: The chair which he sat on The chair on which he sat Of course, the latter is grammatically correct English, yet the former has a much wider use in spoken and, in some ...
3
votes
2answers
24 views

Le « bon viveur » existe-t-il en français et diffère-t-il du « bon vivant » ?

La section britannique du Collins (aussi Cambridge) contient une entrée particulière pour « bon vivant »: [...]a person who enjoys luxuries, esp good food and drink Also called (but not in ...
2
votes
1answer
50 views

Large numbers in french

Are the following correct? 198,647: cent-quatre-vingt-dix-huit-mille-six-cent-quarante-sept 318,431: trois-cent-dix-huit-mille-quatre-cent-trente-un 2,857,566: ...
1
vote
0answers
13 views

“Où en est ton français ?” [duplicate]

J'ai vu cette phrase quelque part sur le web comme traduction de la phrase anglaise "How is your French coming along?" Mais je ne peux pas comprendre la grammaire là-dedans...pourquoi est-ce que ces ...
3
votes
3answers
39 views

Why isn't “tu es” written “t'es”?

I know that when a word ends with a vowel and the next word starts with a vowel, then we would replace the first character by a ' character. For example: je ai → j'ai Why is then "tu es" written ...
1
vote
1answer
37 views

“Merci!” in a high-pitched voice

I've noticed that it's pretty common for both men and women to say "merci" in a peculiar high-pitched voice, especially if it's at the end of a conversation. Is it considered more polite or perhaps ...
0
votes
0answers
21 views

Jour de Deuil - Missing Translated Lyrics [on hold]

I was wondering if anyone would be able to find or provide a translation for the lyrics of the album "Jour de Deuil" by Reda/Furaxbarbarossa, for I have looked all over the internet for a translation ...
3
votes
4answers
71 views

Quel futur doit-on utiliser quand on offre de faire quelque chose ?

On suppose que Marie dit : La pelouse doit être tondue. Considérons les deux réponses possibles de son mari Jacques: Moi, je le ferai. Moi, je vais le faire. Est-ce que ces réponses ...
-1
votes
0answers
43 views

Auteurs à propos de la beauté de la guerre

Je cherche des auteurs qui évoqueraient la beauté de la guerre, sur les différents points de vue : Beauté esthétique (visuelle, auditive, ...) Beauté technique (art de la guerre, finesse ...
3
votes
1answer
47 views

Comment dire « I couldn't help but… » ?

Par exemple, si j'écoutais une conversation parmi des étrangers et que je voulais participer, je dirais en anglais « I couldn't help but notice that you're talking about… » Comment est-ce que je ...
3
votes
4answers
76 views

Comment on dit « Partner in crime » en français?

Est-ce qu'il y a une expression en français comme « Partner in crime » ?
0
votes
2answers
43 views

When do I use “êtes”, “sont”, and “sommes”?

It's all in the question, in what context would I use êtes, sont, and sommes?
0
votes
0answers
16 views

Usage of infinitive instead of imperative [duplicate]

I'm currently spending an exchange year in France and I've stumbled upon this rather frequently. Here's an arbitrary example from my maths book: "Démontrer que le volume du petit cube en cm^3 est: ...
0
votes
0answers
39 views

How do I arrange sentences in French? [on hold]

Salut! Recently, I have been learning french (beware, I'm not very good!) and I just cannot get my head around the sentence structure. For example: In English, the sentence structure is as ...
4
votes
1answer
51 views

Devrait-on ignorer le “de” lors d'un tri par ordre alphabétique?

Je prépare un index pour un texte, et je me demandais comment trier par ordre alphabétique les expressions suivantes : Devrait-on trier strictement lettre par lettre : Langage de programmation : ...
2
votes
4answers
172 views

Translation of “can't get enough of you”

I would like to know how to translate the expression: I can't get enough of you in French. Would a literal translation such as: Je ne peux pas avoir assez de toi. work?
-4
votes
0answers
32 views

Can you give a small introduction paragraph?with name,work,family details..? [closed]

I am supposed to introduce myself in French. Can you give the proper syntax for each. This would include my name,where i am from, where i work,my family, hobbies etc.
0
votes
1answer
35 views

What is an object of the verb 'De' for the use of 'Ce dont'?

The object of a preposition would be like this: Avec quoi écris-tu ? (What do you write with?) With quoi being the object of the preposition avec (with); however when you use the preposition de you ...
1
vote
0answers
23 views

Liaisons between “pas” and a vowel [duplicate]

In the sentence, “Il n'y est pas allé”, is there a liaison between s in pas and a in allé or can it be omitted?
1
vote
2answers
62 views

In what cases does the indirect object pronoun come before the direct object pronoun?

I've read that if the subject is third person singular, then the indirect object pronoun comes before the direct objects pronoun, instead of the normal rule where the DOP is before the IOP? For ...
3
votes
6answers
135 views

Differences entre un chiffre et un nombre?

En français, je ne suis pas sur de bien comprendre la différence entre la notion de chiffre et de nombre. J'entends souvent dire que 0, 1,..., 9 sont des chiffres et 87 c'est un nombre parce qu'il y ...
1
vote
4answers
116 views

Que veut dire « à telle heure battant » ?

Voici une citation de « Madame Bovary »: À six heures battant vous allez le voir entrer [...]. Qu'est-ce que ça veut dire ? J'ai moi-même une théorie, mais je peux bien avoir tort. Je soupçonne ...
3
votes
1answer
104 views

Why were Chip and Dale renamed to Tic and Tac?

TV Series "Chip 'n Dale Rescue Rangers" are "Tic et Tac, les rangers du risque" in French. Why were the protagonists renamed? Do their original names sound obscene or something like that?
0
votes
0answers
16 views

French Word Acronyms [duplicate]

In french speaking areas it's not uncommon to come across word acronyms, like: RDC: rez-de-chaussée SVP: s'il vous plaît English speakers also frequently use RSVP (répondez s'il vous plaît). ...
4
votes
1answer
51 views

Il faut + verbe pronominal : quel pronom utiliser ?

Dans la phrase : Mon petit, il faut (se/te) lever tôt. Doit-on utiliser le pronom « se » ou « te » et pourquoi ?
0
votes
1answer
74 views

Meaning of “qu'il était” in a sentence

I am having hard times translating this sentence Les anciens domestiques de la maison soupçonnaient qu'il était fils de la soeur de monsieur le baron et d'un bon et honnête gentilhomme du ...
2
votes
1answer
79 views

Meaning of “jugement”

Quote from Candide: Sa physionomie annonçait son âme. Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple ; c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide. If I ...
2
votes
6answers
152 views

What does “en train” mean?

I am using Duolingo to learn French at the moment and sometimes it asks me to translate an English phrase into French with multiple options, one using "en train" and one not (often I'm marked as ...
3
votes
3answers
125 views

Comment dit-on « movie director » en français?

Est-ce vrai, qu'en français on dit : Réalisateur pour le directeur d'un film et : Metteur en scène pour le directeur d'une pièce de théâtre ? J'ai trouvé ces mots en Babbel, mais je ne ...
3
votes
1answer
68 views

“Loi à tiroirs”: what does it mean?

In this text, how can I translate the expression “avec cette loi à tiroirs”? Do they mean that the law decree is on-hold, suspended, or something similar?
5
votes
2answers
53 views

« Le fait qu'ils satisfassent » : pourquoi le subjonctif ?

Un professeur a écrit : Le fait que L satisfasse (*) implique le théorème. (ici L est une fonction spécifique, qui est déjà définie, et (*) et une condition qu'une fonction peut avoir, comme la ...
2
votes
2answers
72 views

« Fit-il pas mieux que de se plaindre ? »

Le Renard et les Raisins est la fable la plus courte de Jean de La Fontaine (voir aussi). Elle compte uniquement 8 vers: Certain renard gascon, d'autres disent normand, Mourant presque de faim, ...
2
votes
1answer
125 views

Meaning of “en”

Which part of speech (pronoun, preposition etc.) is "en" in this sentence, and what exactly is its contribution to the meaning of the sentence? Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours ...
1
vote
1answer
68 views

What is the meaning of “faute de quoi”?

What does “faute de quoi” means? Could I translate it as “without which”? It's in this text under the Face à la « claire lumière primordiale » section.
4
votes
4answers
107 views

Comment éviter le subjonctif imparfait dans une phrase commençant par « Bien que »

Je veux éviter le subjonctif imparfait parce qu'il donne à ma phrase une couleur soutenue que je ne recherche pas. Bien que les réformes religieuses et politiques d’Akhénaton fussent impondérables ...
0
votes
1answer
54 views

“Ailleurs” in this sentence

In this text, on the first paragraph after "Confesser ses fautes", we read: Ailleurs, les pénitents publics accomplissaient leur peine en privé, autrement dit chez eux. I'm having a bit of ...
2
votes
2answers
76 views

How can you tell the difference between “il parle” and “ils parlent”?

As far as I can tell "il parle" and "ils parlent" are pronounced identically. So how can you tell the difference between them? The same goes for "elle/elles"+verb and all other verbs where the third ...
3
votes
1answer
82 views

Why is “de l'eau” changed to “d'eau” in the negative sentence?

Les garçons ont de l'eau. (The boys have [some] water) Les garçons n'ont pas d'eau. (The boys do not have water) Here are the things I am aware of: I have read this answer de la has been ...
4
votes
4answers
254 views

What would be an opposite to “dépasser” in the following context

I'm trying to phrase the following idea : The price can't go above 10€ would be translated Le prix ne peut pas dépasser 10€ The price can't go below 10€ : Is there a more proper phrasing than Le ...
6
votes
3answers
163 views

“Hollande victime du syndrome « Es-Ke »”

I just came across the following From Bushisms to la langue François Basically it is saying that Hollande is strange or out of the ordinary or annoying by his tendency to use the form Est-ce ...
2
votes
3answers
85 views

What is the difference between “avoir l'air”, “sembler” and “paraître”?

What is the difference between those three expressions/verbs? I am trying to say that the recipes look (or seem/appear) delicious. Which would be more common for that phrase? What is the difference ...
1
vote
2answers
82 views

Original French phrasing of “The more fools the merrier”

In English we have the phrase “The more the merrier”, meaning the more people there are the more festive and enjoyable that a situation will be. I've seen in, translation, that French has a similar ...
2
votes
1answer
216 views

How to replace the nouns with personal pronouns in this sentence?

I have a sentence which I have to replace two nouns (which are in bold) with personal pronouns. The sentence is: Le briquet sert à allumer les cigarettes. I think the answer is: Il les sert ...
2
votes
1answer
52 views

Dog walking “Heel”

It is common for dogs to be trained to slow down and stay closer to their owner using the keyword "heel". What word is used in the French language?
1
vote
1answer
56 views

Quelle traduction est correcte pour le temps « present perfect »?

Quelle traduction pour la phrase ci-dessous est correcte? I have wanted to come to Montreal for so long and now I am in Montreal. Imparfait : Je voulais venir à Montréal depuis si longtemps ...
1
vote
0answers
63 views

can you suggest any 10 lined fable [closed]

I have a test tomorrow and I have to write a fable. Ideally, it should be a 10 line fable but a 15 line can do. So can you suggest any simple fable which is easy to learn and possibly doesn't exceed ...
1
vote
1answer
63 views

What is a “Certified Quality Engineer” in French?

One of my friend is supposed to be a "Quality Engineer", but I don't know how to say that in French. After a few googling, I found that the notion of Quality Engineering is something more American, ...
6
votes
4answers
197 views

“Éplucher” vs “peler”

What is the difference between "éplucher" and "peler"? It seems both terms are used for the same thing, e.g. Éplucher une carotte Peler une carotte
3
votes
2answers
68 views

« Envoye Ti-Caille » dans une chanson de Richard Desjardins ?

L'album de Richard Desjardins, Tu m'aimes-tu (1990) contient la chanson L'homme-canon dont voici les deux premiers couplets: Vendu l'prélart Cassé mon baïl Rendu dehors Chien pas d'médaille ...
4
votes
2answers
52 views

Traduction of “rationale”

What would be the best French translation for "rationale", in the sense given on the Wikipedia page (that doesn't have any foreign language equivalent) ? At first I'd think "motivations" or "choix ...

15 30 50 per page