8
votes
1answer
789 views

Le son [æ] existe-t-il en français ?

Je croyais que non, jusqu'à ce que j'écoute des chansons de Yelle, où (il me semble) [æ] apparaît comme allophone de /a/ dans, par exemple, chaque ou caches. Ecoutez sur YouTube. Est-ce que c'est mon ...
8
votes
2answers
113 views

Meaning of “de hauts murs que dominent des cyprès”

I'm reading a novel, here's one paragraph Enfin, elles atteignent le vieux Stamboul*. On dirait une autre ville, un autre pays. Après la bruyante frénésie de Galata, elles apprécient le calme des ...
8
votes
7answers
880 views

Which French acronyms are most likely to be needed?

Here is a link to About.com's collection of common French acronyms. There's about 100-150 of them, and probably someone from France will recognize them all in a heartbeat. ...
8
votes
5answers
448 views

Étendue géographique de « comptant » = argent liquide

Je suis canadien, et ai toujours appelé l'argent liquide « comptant » (par exemple, « Nous n'acceptons pas les cartes bancaires, il faut payer comptant. »). J'habite à Bruxelles maintenant, et j'ai ...
8
votes
1answer
320 views

Pourquoi quelqu'un a dit « Je suis pilote », et pas « Je suis UN pilote » ? [duplicate]

Possible Duplicate: Peut-on dire « je suis Français », « je suis peintre », etc.? Pour pratiquer le français, mes amis et moi nous partageons des vidéos de ...
8
votes
3answers
953 views

Faut-il utiliser le conditionel présent ou l'indicatif futur dans une phrase où la “condition” a été omise?

Je m'interroge sur la validité de la conjugaison du verbe être dans l'échange suivant, et j'espère que vous pourrez éclairer ma lanterne. Je cite : — Je ne suis pas sûr que tu sois intéressé par ...
8
votes
3answers
125 views

La construction “ne pas …” est-elle récente?

Souvent en français, on trouve des panneaux, ou bien sûr des personnes en autorité qui diraient "Ne pas ..." pour exprimer une interdiction; par exemple: Ne pas courir ! Ne pas monter dans le ...
8
votes
3answers
724 views

Quelle est la prononciation correcte de « pape » ?

J'entends souvent le mot pape prononcé « pâpe » à la télévision ou à la radio (française et belge). Pourtant le a de pape est court. Quelle est la prononciation correcte de ce mot ? Est-ce qu'il y ...
8
votes
3answers
578 views

Nuancier des grossièretés

N'étant pas de langue maternelle française, une des choses qui m'est très difficile est de 'sentir' la force de certains mots, même si j'en connais la signification et l'utilisation. De plus, c'est ...
7
votes
1answer
741 views

“Lorsqu'on” ou “lorsque l'on”

L'outil Ngram1 est sans pitié, il favorise lorsqu'on. Mon correcteur d'orthographe voit rouge, il refuse ces familiarités. 1°) Coupable de l'utiliser à l'oral, j'aimerais savoir quelle est l'origine ...
7
votes
1answer
114 views

(L'Étranger de Camus) The usage of “se” with “laisser + faire”

This question is on "se" in the last sentence of the following quote from L'Étranger by Camus. Nous nous sommes mis en marche. C’est à ce moment que je me suis aperçu que Pérez claudiquait ...
7
votes
1answer
151 views

« — Je vais me battre à jeun ! — A jeung ! Il vient d'avoir l'accent ! » : quel accent et comment prononce-t-on ici ?

Dans le classique de Rostand, Cyrano de Bergerac(texte), il y a une référence à un accent particulier à l'acte IV, scène 4.VII. On se trouve au siège d'Arras et de Guiche a quitté la scène. Entre ...
7
votes
3answers
215 views

C'est moi et pas toi qui … ?

Comment conjugue-t-on les verbes après des sujets « mélangés » comme « moi et pas toi » ? Est-ce : C'est moi et pas toi qui suis professeur. ou C'est moi et pas toi qui es professeur. ou ...
7
votes
2answers
1k views

Prononciation de « il faisait »

Comment se fait-il, que dans « il faisait » (le verbe faire à l'imparfait) le premier « ai » ne se prononce pas vraiment « ai » comme dans « il fait », mais plutôt « e » ? On prononce pourtant bien « ...
7
votes
3answers
256 views

Pourquoi « As » peut-il à la fois signifier « sans valeur » et « riche » ?

Cette question m'a été soufflée par une remarque figurant dans cette question Comment et pourquoi est-ce « être plein aux as » signifie être riche ? L'expression ça ne vaut pas un as veut dire ...
7
votes
3answers
1k views

Trilled / Rolled “R”s?

I've been listening to a couple CDs that include Edith Piaf. Sometimes she rolls or trills her "R"s like in Spanish. Is this customary, local usage, artistic license or?
7
votes
0answers
196 views

“Pas oublié” — is there a liaison between these words? [duplicate]

If I say "Je n'ai pas oublié", is there a liaison between "pas" and "oublié" or is the "s" silent?
7
votes
2answers
122 views

Quel est le sens de « faites des enfants meilleurs » ?

Si vous voulez changer la société, faites des enfants meilleurs, car ce sont eux qui changeront la société avec une éducation différente, basée sur le respect de tout être. Qu'est-ce que ça ...
7
votes
1answer
3k views

“Depuis” and “depuis que” versus “il y a” and “il y a … que”

I understand how to use these four expressions: Depuis Depuis que Il y a — in the temporal sense Il y a … que I also understand the grammatical implications, but I do not understand the semantic ...
7
votes
2answers
2k views

“ma jolie femme” vs “ma femme jolie”

I may be mistaken, but I think mon ancien professeur means my former teacher, as opposed to mon professeur ancien which means my elderly teacher. Is this correct? And what if anything is the ...
7
votes
4answers
5k views

Quand doit-on prononcer ou ne pas prononcer la dernière lettre d'un mot ?

Je donne bénévolement des cours de Français à des enfants, et ils me posent souvent la question quant à la dernière lettre d'un mot: pourquoi doit-on des fois les prononcer, des fois non? J'essaye à ...
7
votes
2answers
376 views

Comment prononce-t-on la fin des verbes à la troisième personne du pluriel du passé simple?

J'ai lu beaucoup de mots à la troisième personne du pluriel du passé simple mais je ne suis pas sûr de la prononciation. Par exemple: allèrent, mangèrent, partirent, vinrent (venir), purent ...
6
votes
2answers
162 views

The perfect tense of reflexive verbs

Why do reflexive verbs form their perfect (passé composé) forms with "être". Does it have any historical reasons?
6
votes
3answers
135 views

Télévision à péage

J'entends de plus en plus souvent parler de « télévision à péage ». Je n'arrive pas à savoir si cela signifie la même chose que « télévision payante ». D'où vient cette expression étrange ? ...
6
votes
3answers
433 views

« Bienvenue à nos hôtes ! » : sens exact, possessif à utiliser, réponse usuelle ?

Ailleurs, on traite brièvement de la bienvenue, en substantif féminin, soit l'arrivée propice, ou l'accueil aimable. On réfère à un exemple à la Banque de dépannage linguistique (BDL). Dans le ...
6
votes
6answers
1k views

Quelles sont les différences entre un chiffre et un nombre ?

En français, je ne suis pas sur de bien comprendre la différence entre la notion de chiffre et de nombre. J'entends souvent dire que 0, 1,..., 9 sont des chiffres et 87 c'est un nombre parce qu'il y ...
6
votes
1answer
303 views

Date format including time

What is the correct date format that includes the time, name of day, day of the month and year? I tried searching online for an answer, but a lot of sites do it very differently. For now, I'm using ...
6
votes
4answers
192 views

“Picky eaters” en français

Comment traduire "picky eaters" en français? "Picky" désigne des personnes difficiles à satisfaire. Je cherche une expression qui donne la signification exacte de "picky eaters".
6
votes
2answers
1k views

When to use “de”, “à” or “au / à la / aux” in noun complements?

I would like to understand whether there is a pattern on usage of “de”, “à“ or “à la” as complements to noun: un cours de natation une cuillère à café une glace à la fraise un ...
6
votes
2answers
130 views

On the absence of predicate verbs in clauses

On dit les Français portés sur la gaudriole et obnubilés par la "chose", mais ils feraient presque figure de pères la rigueur si on les compare à leurs voisins... allemands. In this clause, ...
6
votes
1answer
428 views

Infinitive or present participle in a sentence's object

One of my French workbooks has these two sentences in separate sections: J'ai vu les moutons traverser la route. La police l'a aperçu entrant dans un laboratoire médical. It seems to me ...
6
votes
3answers
9k views

What does “s'agir” mean?

I ran across this while reading, and none of the definitions I found here fit the bill. I get the gist of the sentence because I've read this in English, but I still can't make sense of the word ...
6
votes
2answers
408 views

De la monnaie de singe?

Lorsqu'on parle de monnaie de singe, de quoi s'agit-il ? Et quelle est l'origine de cette expression ?
6
votes
2answers
1k views

Quel est le pluriel français de « corpus »?

Les dictionnaires que j'ai pu consulter (Littré, TLFi) ne donnent aucun pluriel à corpus, ce qui laisse supposer soit que le pluriel n'est pas usité, soit qu'il est régulier (corpus). L'anglais donne ...
5
votes
2answers
74 views

Understanding “je ne lis rien que de monstrueux”

The question is on de monstrueux as highlighted in this passage from Camus's The Stranger. Ici, le procureur a essuyé son visage brillant de sueur. Il a dit enfin que son devoir était douloureux, ...
5
votes
3answers
99 views

Understanding “quitter des yeux son adversaire”

The question is on the highlighted phrase in this excerpt from L'Étranger by Camus. In it, Raymond has caught up with a man who, earlier in the morning, had given him knife wounds on his mouth and ...
5
votes
1answer
367 views

Accord avec le verbe avoir : ça m'a beaucoup touchée ?

Je me demande quelle phrase est juste, si je suis une fille : Merci pour votre cadeau, qui m'a beaucoup touchée. ou Merci pour votre cadeau, qui m'a beaucoup touché. J'ai des vagues ...
5
votes
1answer
157 views

« No true Scotsman » en français

L'expression « No true Scotsman » (« Pas un vrai Écossais ») est un procédé rhétorique fallacieux utilisé pour réfuter un exemple. Par exemple (emprunté a Wikipédia), « Aucun Écossais ne met de ...
5
votes
2answers
323 views

Le groupe prépositionnel ne peut être complément direct ?

La préposition dispose des rapports logiques entre les éléments qu'elle lie. On lit qu'un groupe prépositionnel, formé d'une préposition étendue par un groupe quelconque, dont l'infinitif, peut avoir ...
5
votes
3answers
337 views

C'est quoi, un book?

J'ai reçu un courriel récemment d'un ami français où il utilisait le mot book pour parler d'un livre de photos. Une recherche sur internet révèle qu'il n'est pas le seul à l'utiliser. Le Wiktionnaire ...
5
votes
3answers
84 views

Anglicisme : des machines exascale ou des machines exascales ?

Exascale est un anglicisme technique désignant la prochaine génération de supercalculateurs capable d'effectuer 10^18 opérations à virgule flottante par seconde. Ma question est la suivante, dans le ...
5
votes
2answers
214 views

Il m'ignore. C'est de… l'ignorance ?

Quel est le nom associé au verbe "ignorer" dans cette acception : "il ne m'aime pas donc il m'ignore" ? Est-ce l'ignorance ?
5
votes
3answers
342 views

Le pronom « they » au singulier et la référence au genre ?

En anglais, j'utilise de plus en plus le pronom « they » au singulier pour rendre des exemples inclusifs et non pas centrés sur le genre (« the person left, but I think they forgot their books » - au ...
5
votes
3answers
162 views

In dialogue, how do we separate the speaker's from the narrator's voice?

I am reading Le Comte de Monte Cristo, and the following sentence completely stumped me. I had to obtain an English translation to work out what it was saying. — Oui, dit la marquise, sans que ce ...
5
votes
1answer
265 views

How to translate “drive”?

For instance, if I was simply going to say, "I drove there," would that be "J'y ai conduit," or is it "J'y ai roulé," or… ? And also, "I drove to the park"… would that be "J'ai conduit au parc"? What ...
5
votes
1answer
55 views

“Car” avec plus d'un cas

Quand on dit "parce que" on peut ajouter plus de un cas en disant "que" entre les cas, par exemple: Elle a quitté Londres parce qu'elle voulait vivre à la campagne et qu'elle voulait payer des ...
5
votes
1answer
790 views

How do I properly say “Let X be a Y” in the mathematical setting?

In English I would say: "Let G be a locally compact group." In French I think it would go something like: "Soit G être d'un groupe localement compact." But I don't think I have conjugated the verb ...
5
votes
3answers
1k views

L'utilisation de « du » dans « pas du tout »

Je sais que la traduction de « not at all » est « pas du tout », mais pourquoi « du » et pas « de » ? J'ai pensé qu'en général le mot « pas » est suivi de « de », comme « je n'ai pas de voiture », ou ...
5
votes
4answers
347 views

What does “pif sur la figure” mean?

What is the meaning of these sentences? J'ai failli venir de Bretagne pour venir lui mettre un pif sur la figure! Ça se voit comme un gros pif sur la figure.
5
votes
3answers
199 views

Is “nous n'en sommes pas encore à” an expression?

I was reading an article of a new wireless technology and came across this sentence: nous n’en sommes pas encore à évoquer une quelconque date de lancement de la LTE Advanced dans l’hexagone. ...

15 30 50 per page