3
votes
1answer
189 views

Usage of les/des or nothing after the preposition “de”

In the sentence “Le train est en retard à cause de travaux sur la voie.”, should one insert “des”, “les” or nothing between “de” and “travaux”?
3
votes
1answer
89 views

Verbe associé au mot « translation »

Quel est le verbe à utiliser pour dire « faire une translation » ? J'ai pensé à « translater », « translationner », mais je doute que ce soit dans le dictionnaire…
3
votes
2answers
204 views

Le groupe du nom peut-il être un complément indirect d'un verbe?

Dans la phrase « Je vais à l'école », est-ce que le complément indirect « à l'école » est un groupe du nom? Ou bien il faut le considérer comme un groupe prépositionnel? Je suis surpris que dans les ...
3
votes
3answers
56 views

Understanding “Ils auraient eu bientôt mangé tout le pauvre patrimoine.”

The question is on the highlighted sentence in this opening paragraph of Le maître Chat ou le Chat Botté as collected by Charles Perrault. Un meunier ne laissa pour tous biens, à trois enfants qu’...
3
votes
1answer
143 views

Que veut dire « Le courage c'est tu de prêter flanc aux brises pis aux griffes » ?

L’extrait ci-dessous provient de la chanson « Il faut que tu saches » de Fred Pellerin. Je ne le comprends pas, donc je vous prie de m’aider à le décortiquer. Le courage c'est tu de prêter flanc ...
3
votes
0answers
189 views

Comment dire “to upvote / downvote” en français ? [duplicate]

Cette question est un doublon de How to say “voted up” or “voted down” in French? Le contexte est les forums en ligne, par exemple ici StackExchange ou reddit. Je ...
3
votes
2answers
145 views

Le deuxième couplet de la chanson québécoise « le couteau »

Vous voyez ci-dessous un morceau de la chanson québécoise qui s’appelle « le couteau ». Le groupe auquel je la dois s’appelle « Mes souliers sont rouge ». Aidez-moi à mieux comprendre le déroulement ...
3
votes
1answer
66 views

What is the function of the « que » in the following sentence?

Vous venez à peine de commencer à cuisiner que vous y renoncez déjà ? I have no trouble understanding the meanings of the two phrases before and after the word "que". But I have no idea why in this ...
3
votes
1answer
452 views

Quand doit-on placer les adjectifs de taille devant des noms ? [duplicate]

Possible Duplicate: Quand peut-on mettre un adjectif avant ou après un nom? J'ai lu qu'on peut se reporter à l'acronyme « BAGS » lorsqu'on tente de placer un adjectif. Si l'adjectif est ...
3
votes
2answers
155 views

D'aucuns vs. aucun

How comes does d'aucuns mean some while aucun means none? Example: Comme d’aucuns le disent, ...: As some people say, ... Aucun Anglais ne demanderait ça: No Englishman would ask this
3
votes
2answers
311 views

What is the Canadian-French expression literally translated as “grab some wood”?

I've heard there's a phrase in Canadian-French meaning “take a seat” or “grab a chair” which literally translates as “to grab some wood”. What's the phrase in French?
3
votes
3answers
1k views

Est-il incorrect d'écrire « Veuille trouver le document » ?

Lors d'un courriel, il est très commun d'écrire Veuillez trouver ci-joint le document demandé. Si l'on tutoie le destinataire, l'on emploiera plutôt quelque chose comme Tu trouveras ci-...
3
votes
8answers
384 views

Comment dire « go take a flying leap » en français ?

Je voudrais dire ceci en français : « They can go take a flying leap. » Je connais « aller se faire foutre », mais je cherche quelque chose plus gentil et moins choquant. Du contexte : « They » sont ...
3
votes
1answer
103 views

Understanding the impersonal pronoun in “Il se versait des petits verres.”

This post is a follow-up on this and this other post. The question concerns the last sentence of this passage from Flaubert's L'Éducation sentimentale. Des arbres la couronnaient parmi des ...
2
votes
0answers
105 views

Dans quels cas doit-on utiliser le pluriel après « sans »? [duplicate]

Possible Duplicate: Quand faut-il mettre un pluriel après un mot indiquant l'absence d'un élément? J'ai noté qu'on utilise le nom pluriel après « sans » dans certains ...
2
votes
2answers
106 views

Comment traduire « deliverances » (an utterance; esp. of a formal character) dans le contexte suivant ?

La langue anglaise emploie le verbe « to deliver » dans le sens usuel de délivrer en français (sens 1. similaire à libérer, [t]irer de captivité), mais aussi dans le sens de livrer un bien ([m]ettre ...
2
votes
2answers
97 views

Sens de « à part entière »

Wordreference, Reverso et le Littré (cf le 4e en-tête) indiquent que « à part entière = participant de plein droit ». Toutefois, la première fois, j'ai déchiffré cette tournure en tant que à ...
2
votes
1answer
167 views

Pendant la visite au musée, je lui ai demandé s'il pensait de ces tableaux

Est-ce que la phrase Pendant la visite au musée, je lui ai demandé s'il pensait de ces tableaux est correcte logiquement et grammaticalement ?
2
votes
1answer
1k views

When to use “de” before a verb in infinitive form?

Which of this is correct? Est-ce que tu aimes aller au théâtre? Est-ce que tu aimes d'aller au théâtre?
2
votes
2answers
472 views

“Quelle école”: is there two vowels in a row and how to pronounce them?

Today my teacher said that you are able to say "quelle école". I don't understand how this is done because there are two vowels in a row. When I asked her, she wasn't able to explain the details. ...
2
votes
2answers
188 views

Quand utilise-t-on l'infinitif ou le participe passé dans un paragraphe ?

J'aimerais bien savoir quand on peut utiliser un verbe à l'infinitif ou an participe passé dans un paragraphe. Je connais déjà une régle: on met le verbe à l'infinitif s'il y a une préposition comme ...
2
votes
2answers
119 views

Comment utilise-t-on des guillemets ?

Je suis désolé si cette question est basique. Mais, j'ai besoin d'aide à propos de l'emplacement des guillemets. En particulier, doit-on écrire : Appelez la « norme d'opérateur ». ou ...
2
votes
1answer
784 views

Does “eux” stand for “them” or for “they”?

I came about the French word "eux". I'm a bit confused of the proper usage of the word. Is it "them" or "they", or do the usages not correspond? When is eux used in French?
2
votes
3answers
108 views

Prononciation du mot « jasser »

Selon Wikipedia, « jasser » est une variante orthographique de « yasser » et se prononce de la même façon. Ainsi, le « j » se prononce comme un « y ». Questions : D'abord, pourquoi garde-t-on la ...
2
votes
1answer
495 views

Les conjonctions qui déclenchent le subjonctif

Plusieurs conjonctions, dont les suivantes, déclenchent et réclament le subjonctif: de peur/de crainte que à condition que à moins que pourvu que avant que sans que trop/assez/pas assez ... pour que ...
2
votes
2answers
229 views

« Au soleil » vs « dans le soleil » vs « sous le soleil »

Ceci provient de la page 81 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker : Prepositions in Adverbial Clauses of Manner In many adverbial phrases where in, by or on are used in English, ...
2
votes
1answer
138 views

« Faire une idée » diffère de « se faire une idée » ?

Source: p 93, L'Etranger (Twentieth-Century French Texts) (1998, 3 Rev Sub ed) par Albert Camus, Ray Davison (Relecteur) Mais un matin, je me suis souvenu d’une photographie publiée par les ...
2
votes
3answers
57 views

Understanding “Tout ce que je connaissais de précis sur cet homme”

The question is on de précis as highlighted in this passage from Camus's The Stranger. Je me suis souvenu dans ces moments d’une histoire que maman me racontait à propos de mon père. Je ne l’avais ...
2
votes
2answers
177 views

Why is “qui” used here, when it looks like it is replacing a direct object?

I saw this sentence on Duolingo: Vous pouvez inviter qui vous voulez. I am wondering why "qui" is used here instead of "que". If we "undo" the pronoun, it looks like "qui" here is replacing a ...
2
votes
3answers
86 views

« illustrable » : dans quel contexte employez-vous ce mot ?

Je ne retrouve pas ce mot dans beaucoup de dictionnaires, bien qu'il soit relativement couramment utilisé (on le retrouve sur le Ngram). Il présente l'avantage d'être facilement compréhensible, et ...
2
votes
3answers
196 views

Why is “Personne n'arrivait” using passé composé and not imparfait?

I would like to extend further this question No one has arrived in English would translate to Personne n'est arrivé in French. In English we would use present perfect tense because it signifies ...
2
votes
3answers
875 views

Origin of “La Belle France”?

There's a phrase "La Belle France" used (at least in England) as a stereotypical way to refer to France. It might be similar to (or well-known in the same as) the phrase "Merry England". What is the ...
2
votes
1answer
71 views

« C'est-y en France — C'est comme en France » ?

Dans sa chanson Le Tour de l'Île (1975), Félix Leclerc2 a écrit : Pour célébrer l'indépendance Quand on y pense C'est-y en France C'est comme en France Le tour de l'île Quarante-deux milles ...
2
votes
2answers
455 views

Traduction de « buttaface » ou « camarón » ?

En anglais « buttaface » veut dire que quelqu'un a un beau corps mais un visage qui est moche (tout est beau sauf le visage). Quand je l'ai expliqué à mon ami mexicain, il m'a dit qu'il y a aussi le ...
2
votes
3answers
164 views

« De » ou « des » dans le cas des + adjectif + nom, quand « des » est une préposition [duplicate]

Je sais que dans le cas des + adjectif + nom l'article « des » est remplacé par « de », par exemple : Ce sont de belles fleurs. Fait-on de même dans le cas où « des » renvoie à une préposition ? ...
2
votes
2answers
210 views

Place du pronom en présence d'un verbe conjugué et l'infinitif

Cette exception est issue des pages 162-163 de Advanced French Grammar de V. Mazet. With certain verbs, the placement doesn't follow the normal rules mentioned earlier. With faire faire, laisser ...
2
votes
1answer
161 views

Comment traduire « learning from others » / « to learn from others » ?

J'ai récemment écrit dans une rédaction: J'aime apprendre des autres. Ma prof l'a encerclé, disant « reformuler ». Franchement je n'arrive pas à comprendre pourquoi ça ne marche pas. L'anglais ...
2
votes
1answer
116 views

S'asseoir en tailleur : la posture de l'artisan ou généralement les jambes croisées ?

S'asseoir en tailleur : S'asseoir à plat, les jambes repliées et les genoux écartés (TLFi), est attesté au 19e par référence au métier, alors que le tailleur s'asseyait d'une manière particulière (sur ...
2
votes
1answer
475 views

Comment prononce-t-on « je cherche » ?

Je sais qu'avant les consonnes vocalisées, on assimile le mot je comme /ʒ/, et qu'avant les consonnes non vocalisées, on assimile le mot je comme /ʃ/ donc par exemple Je dis ---> /ʒdi/ Je fais ---> ...
1
vote
1answer
1k views

The difference between “un petit garçon” and “un garçon petit” [duplicate]

Possible Duplicate: Quand peut-on mettre un adjectif avant ou après un nom? I was wondering what is the difference between “un petit garçon” and “un garçon petit”. un = one petit = small ...
1
vote
1answer
77 views

Why is the “pas” missing?

I just read an article on lemonde.fr about the French police trying to break open an iPhone and saw this: six téléphones sur les 141 analysés en 2014 « n’ont pu être traités » And could anyone ...
1
vote
1answer
87 views

Que veut dire l'expression « se dire par » ?

Que veut dire l'expression « se disent » dans ce contexte (Le sexuel et le social. Lecture anthropologique de Georges Balandier dans les Cahiers internationaux de sociologie, vol. 76, janvier-juin ...
1
vote
1answer
207 views

Conjugaison du verbe quand le sujet est un nom collectif [duplicate]

Aujourd'hui ma femme qui est française m'a dit que ce deux phrases sont correctes: La plupart des élèves comprend le sujet. La plupart des élèves comprennent le sujet. J'aurais pensé que la ...
1
vote
0answers
158 views

(L'Étranger de Camus) A past tense mental-state verb to introduce a présent conditionnel mental-content (Part 2) [closed]

Notes from the contributor of the question: I now believe that this post is not useful at all. Please see this other post on the same topic. This question asks when a past tense indicative mental-...
1
vote
1answer
172 views

Laisser faire quelque chose à quelqu'un

D'après Grevisse: Quand l'impératif d'un des verbes voir, entendre, écouter, etc., régit un infinitif, le pronom personnel objet de cet impératif (et en même temps sujet de l'infinitif) se met à ...
1
vote
1answer
146 views

Qu'est-ce que l'abréviation « dans Esn. » ?

En lisant la section étymologie de l'entrée « pêche » au Trésor de la Langue Française Informatisé, on y voit: d) 1960 avoir la pêche «avoir le moral» (ds Esn., prob. d'apr. le suivant); J'ai ...
1
vote
3answers
167 views

Identification d'un patois

Le texte suivant est en « patois ». Il provient du jeu vidéo Breath of Fire III sur PlayStation qui a reçu une traduction française de qualité exécrable, basée elle même sur une médiocre traduction en ...
1
vote
1answer
140 views

Le « puits » : voyelles, « t » ?

Dans une autre question on se demande pourquoi le mot « puits » prend un « s »; ici on se demande depuis quand a-t-il sa graphie moderne, et pourquoi y trouve-t-on les voyelles (« ui ») qui diffèrent ...
1
vote
3answers
757 views

How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time

If I wanted to say "to do something on and off" I'm unsure how to express the "on and off" part. A literal translation might be "de faire quelque chose sur et en dehors" but I'm not sure if this is ...
1
vote
1answer
64 views

Web service or program that shows the use over time for a French word

In English when I want to see the evolution of the use of a term over time, I can use Google as shown below. Is there any similar website or program for French?

15 30 50 per page