All Questions
21
votes
4answers
395 views
Pourquoi utilise-t-on un ordinal uniquement pour le premier du mois ?
En français, nous disons :
le premier novembre, puis le deux, trois, quatre, etc.
mais pas :
le second, troisième, etc. novembre
Y a-t-il une raison à cet usage exclusif de l'ordinal pour ...
7
votes
3answers
267 views
Avoir/Être + participe passé
Parfois je ne comprends pas l'usage de avoir + participe passé.
Par exemple, pourquoi Jacques Brel a-t-il écrit L'histoire de ce roi mort de n'avoir pas pu te rencontrer ? Ou encore, puis-je dire Je ...
20
votes
6answers
20k views
Comment traduire « hipster » ?
C'est un mot anglais, plutôt argotique, qui représente une catégorie de personnes qui se caractérisent comme des libre-penseurs, allant à contre-courant de la culture et aimant un style d'art ...
15
votes
5answers
2k views
Comment enseigner le français à ceux qui le connaissent déjà un peu?
Une amie de 25 ans m'a demandé de lui enseigner le français.
Je suis prof, mais pas de langues; j'enseigne le dessin d'animation.
Cela dit, je dévore tous les ouvrages ayant rapport à la pédagogie, ...
6
votes
1answer
244 views
Quelle est l'origine du mot « binoches » pour désigner les toilettes?
J'ai déjà souvent entendu utiliser le mot « binoches » en lieu et place de « toilettes » (par exemple dans « Tu paies l'addition pendant que je vais aux binoches ? », mais je ne le trouve pas dans le ...
9
votes
2answers
288 views
What is meant by “raconter des salades”?
I can't get what is meant here:
Raconter des salades
Literally, “to tell some salad”. I don't understand the English translation “to tell tall tales” either.
8
votes
1answer
597 views
Gendre ou beau-fils
Peut-on m'expliquer la raison pour laquelle on dit "gendre" au lieu de "beau-fils?" Après tout, on dit "beau-père" et "beau-frère."
5
votes
3answers
418 views
Comment perdre l'accent québécois?
Bon, j'en ai marre des commentaires que je reçois, à propos de mon accent. Comment puis-je m'y prendre pour le perdre?
7
votes
3answers
463 views
“Là, c'est la fin des haricots!”
Que peut bien être la fin des haricots ? Et pourquoi est-ce un endroit de tous les dangers ?
11
votes
2answers
651 views
5
votes
3answers
131 views
How Did “Sabotage” Get Its Connotations?
My understanding is that the "sabot" was a kind of shoe. In English, there is a proverb "to throw a monkey wrench, into something," i.e. to "sabotage" it. Could there be a French proverb that uses a ...
4
votes
1answer
197 views
Y a-t-il un équivalent français de l'expression « cellar door »?
L'expression « cellar door » en anglais est censée être la plus belle expression de la langue. (Même si, moi, je ne le trouve pas specialement belle). Est ce qu'il ya une phrase française qui est ...
9
votes
2answers
546 views
Gazier, synonyme de quidam en argot, est-il toujours utilisé?
J'ai découvert aujourd'hui que le mot gazier est un synonyme argotique de quidam(1) (2).
Je ne lui connaissais pas cet emploi. Sait-on quand il est apparu, et s'il est toujours utilisé ? Est-ce un ...
4
votes
1answer
191 views
What “Chuis” means in this context? [duplicate]
Possible Duplicate:
Que veut dire le mot « chui »?
Donc, sous l'effet du choc, mes yeux se ferment puis s'ouvrent d'un coup. Et après, chuis réveillée et de super bonne humeur ...
8
votes
1answer
85 views
Quel accord faut-il faire lorsque l'on parle implicitement d'un mot?
Dans cette phrase : « Par contre je n'ai jamais entendu négation utilisée de cette manière. » devrais-je plutôt accorder utilisé avec mot (le mot négation) qui est sous-entendu ou avec négation ...
8
votes
3answers
125 views
Utilisation du verbe « bailler »
Une question posée récemment m'a fait penser à l'expression Vous me la baillez belle.
(->Vous m'en racontez une bien bonne/je ne vous crois pas)
Le verbe bailler est-il employé de nos jours autrement ...
14
votes
1answer
391 views
« Foutez le camp »?
Ma question se pose sur l'expression « Foutre le camp ! », qui veut dire « Partir d'ici ! ».
En me demandant d'où ça venait, je me suis dit que « foutre » venait d'une expression du langage parlé ...
9
votes
4answers
128 views
The difference between “plaisant” and “agréable”
What is the difference in connotation between “plaisant” and “agréable” (in referring to a conversation, event, etc.)? I had always assumed that the former was mildly derogatory or pejorative, but ...
7
votes
3answers
391 views
Est-ce que Tintin est un vrai prénom?
Est-ce que Tintin est un vrai prénom ? Est-ce un diminutif d'un prénom plus long ? Est-ce une invention de la part de Hergé ?
8
votes
2answers
471 views
« L'échapper belle » : de quoi s'agit-il ?
D'où vient l'expression « on l'a échappé belle » ? Quel est le sens du mot « bel » dans cette expression ? Est-ce qu'« échappé » est un nom ou un verbe dans ce cas ?
12
votes
2answers
191 views
La puce à l'oreille
D'où vient l'expression « avoir la puce à l'oreille » ? Je sais ce qu'elle veut dire mais je ne comprends pas le lien entre l'expression et sa signification.
8
votes
3answers
187 views
« L'avantage, c'est les stylos » ou « L'avantage, ce sont les stylos » ?
En français parlé, on entend bien souvent des phrases agencées comme celle-ci :
L'avantage, c'est les stylos.
Je ne suis pas encore puriste, mais à mon avis, c'est faux. Je dirais plutôt :
...
7
votes
2answers
248 views
What's the difference between “ce qui” and “ceux qui” [duplicate]
Possible Duplicate:
Peut-on utiliser « ce » dans cette phrase?
How would one use “ce qui” differently as compared to “ceux qui”, “celui qui”, etc.?
5
votes
2answers
84 views
Tense usage? What to use in future situation?
I'm confused by the subjunctive tense in French, for instance...
"Dans l’avenir, je ne serais pas surpris si les nations disparaissent et sont remplacées par les organisations a l’échelle ...
10
votes
1answer
128 views
Comment expliquer l'usage de « an » vs « en »?
J'ai toujours eu de la difficulté à démêler les graphies « an » et « en » dans l’orthographe des mots. Je sais qu'il existe un ensemble de règles (relativement complexe) régissant leurs usages, mais ...
6
votes
1answer
239 views
Pourquoi les adjectifs numéraux cardinaux sont-ils invariables?
Je me pose cette question suite à une courte discussion entre collègues sur la question :
Faut-il dire « quatre oreilles » ou « quatres oreilles » ?
Cette question-là a été évidemment très ...
3
votes
0answers
50 views
Pourquoi les francophones utilisent tant de lettres qu'ils ne prononcent pas? [duplicate]
Possible Duplicate:
Écart entre l'orthographe et la prononciation du français
Par exemple, la liste suivante:
Sucent (/sys/ pas /sysan/)
Beaucoup (/boku/ pas /bokup/)
...
5
votes
1answer
120 views
How do you translate: “diploma date” or “diploma issued date” or “graduation date”?
Do you know how you say "diploma date" or "diploma issued date" or "graduation date" in french?
Is just a short expression which I will include in a form.
7
votes
2answers
340 views
“Silver lining [of a cloud]” en français
Je cherche des proverbes et expressions idiomatiques traduisant l'idiome anglais courant "silver lining of a [dark] cloud", indiquant un aspect positif d'une situation autrement considérée négative.
...
6
votes
1answer
126 views
Pourquoi les serments de Strasbourg?
Les serments de Strasbourg sont souvent décrits comme la première trace de Français écrit. Le serment de Louis le Germanique est par exemple
« Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun ...
9
votes
2answers
878 views
Une limite fixée « à minuit » est-elle à la fin ou au début de la journée mentionnée?
Si on vous dit qu'un dossier est à rendre « avant le lundi 17 octobre à minuit »[1], faut-il comprendre qu'il est à rendre le 16 octobre à 23 h 59, ou bien est-ce le 17 octobre à 23 h 59 ? Autremedit ...
6
votes
1answer
471 views
False friends et Faux amis [closed]
Cette question a été verrouillée pour empêcher l'ajout de réponses supplémentaires
Cependant, n'hésitez pas à ajouter de nouveaux faux amis au wiki
What are your worst (or most common) false ...
7
votes
3answers
104 views
La construction “ne pas …” est-elle récente?
Souvent en français, on trouve des panneaux, ou bien sûr des personnes en autorité qui diraient "Ne pas ..." pour exprimer une interdiction; par exemple:
Ne pas courir !
Ne pas monter dans le ...
10
votes
4answers
399 views
Language of Franks vs later French
This is crosspost from [history.se]. Moderator suggested that I post question to this forum, so I am.
I am reading that before 8-9th(10th?) century, Franks were Germanic-speaking nation.
How it is ...
10
votes
2answers
222 views
Que veut dire “impétrant”?
J'entends depuis quelques jours un homme politique parler de ses concurrents en ces termes :
[...]des réponses que les deux candidats impétrants auront faites[...]
Que veut-il dire par ...
7
votes
2answers
104 views
Comment « bafouiller » a-t-il donné lieu à « bafouille » ?
En argot, une « bafouille » est une lettre.
L'étymologie de « bafouille » indique que le mot dérive de « bafouiller », ce qui en soit est assez évident, mais je ne vois pas le lien de signification ...
7
votes
2answers
140 views
What's “hanging punctuation” in French?
Hanging punctuation is “a way of typesetting punctuation marks and bullet points, most commonly quotation marks and hyphens, so that they do not disrupt the ‘flow’ of a body of text or ‘break’ the ...
7
votes
1answer
343 views
Poils et cheveux
Le français a deux mots bien distincts pour désigner les poils (humains ou animaux, sur tout le corps) et les cheveux (spécifiquement humains, sur la tête). Comment ceci se fait-il ? L'anglais, par ...
9
votes
4answers
142 views
Comment traduire « faff »?
Dans les phrases anglaises suivantes :
Getting that done was a huge faff.
Everyone faffed about for ages before we got started.
Le mot « faff » représente les activités inefficaces, souvent ...
11
votes
6answers
290 views
Comment traduire « long shot »?
Dans les phrases anglaises suivantes :
That's a bit of a long shot.
It was a long shot, so it was no surprise we didn't get it.
L'expression « long shot » représente quelque chose de peu ...
8
votes
5answers
196 views
Why “qu'est-ce que c'est”, why not only “qu'est-ce”?
I'm learning French through reading and still I sometimes encounter some phrases which are not intuitive for me. One of'em is asked in this question. Another is the current question you're reading.
A ...
6
votes
2answers
103 views
Un serviteur attendait-il autrefois (à) son maître?
Le verbe « attendre » pouvait-il autrefois signifier être au service de quelqu'un, au sens où le serviteur est prêt à répondre aux ordres de son maître ?
Ce qui me fait poser cette question est au ...
7
votes
2answers
371 views
Deux points, dialogue et guillemets
Dans l'extrait suivant:
Elle dit :
— Voilà cette chose, Nicolas.
— Merci Caroline.
— De rien.
Est-ce que cet extrait a une construction correcte ou a-t-on besoin de mettre des guillemets ...
9
votes
1answer
327 views
How do I discuss the fireplace in French?
Can anyone tell me the French words for chimney, fireplace, mantelpiece and hearth? Because my dictionary, Google Translate and Babelfish translate all these words to Cheminée which makes for a ...
6
votes
3answers
990 views
Lundi en huit ou lundi en quinze ?
On est jeudi 6, et je veux parler du lundi 17, qui n'est donc pas le prochain, mais celui d'après.
Pour faire court, j'espérais pouvoir utiliser lundi en huit ou lundi en quinze. Mais je me rends ...
13
votes
1answer
253 views
How do you say “the 2nd most practiced religion in France”?
The “2nd most practiced religion” part is complex for me — what would this look like in French?
12
votes
1answer
167 views
Pourquoi vingt-deux?
L'expression vingt-deux est souvent utilisée familièrement pour signaler l'approche d'un personnage auquel on veut cacher quelque chose :
Attention ! Vingt-deux ! dit Samson, l'aide saucier. ...
7
votes
4answers
467 views
Les noms propres étrangers doivent-ils être prononcés à la française ?
Je me souviens d'une discussion très embarrassante avec un allemand parlant pourtant français au moins aussi bien que moi.
« Isaac Asimov [izak.asimɔf ] est vraiment celui que je préfère.
— Ah? ...
6
votes
1answer
248 views
Pourquoi « absorption » et pas « absorbsion »?
Cette question me taraude1 depuis que j'ai perdu un point à l'école à cause d'elle. Puisqu'absorption est l'action d'absorber, pourquoi ne l'écrit-on pas absorbsion ?
Tant qu'à faire, pourquoi pas ...
5
votes
1answer
110 views
Where can I find a online resource for assessing French proficiency or vocabulary?
I sometimes organize French language study group meetups. A serious problem is that people show up a wide spread of competencies. Successful study groups do best when most of the people are at a ...

