3
votes
2answers
162 views

Using adverbs for adjectives

Just a general question. In English one can say: He is an extremely professional/handsome worker In French (my try): Il est un travailleur extrêmement professionnel Is this correct? Does ...
4
votes
1answer
130 views

Pourquoi dit-on « rien ne sert de courir » ?

Tout le monde ou presque connait l'expression suivante : Rien ne sert de courir, il suffit de partir à point. Pourtant le premier bout de la phrase (« rien ne sert de courir ») me parait être en ...
4
votes
2answers
167 views

Translation of “would have + infinitive” into French

I know that "have to" in English, as in "I have to do it" (expression of obligation), should be translated using the verb "devoir". So "I have to do it" would be "Je dois le faire". In the same vein, ...
5
votes
3answers
556 views

Recommend easy French shows for beginners

I'm a native Urdu speaker with native level proficiency in English language. I am learning French these days. I'd like to know if there are some French movies or TV series with easy phrases through ...
4
votes
1answer
203 views

Que veut dire « mettre quelque chose dans la vue de quelqu'un » ?

(I recently bought a funny cartoon book with funny one-liners under every picture. But given that I am still learning French and it is difficult to understand jokes in the language one learns, please ...
0
votes
1answer
32 views

Etymology of the municipality Pomas

What is the etymology of the name of the municipality "Pomas", located between Carcassonne and Limoux? It is pronounced both with and without a voiced "s", I believe locally with the voiced s. Has ...
0
votes
2answers
89 views

Écrit-on « sans rien trouvé » ou « sans rien trouver » ?

Dans la phrase suivante : Nous avons fouillé le hangar. Sans rien trouvé. Est-ce que « trouvé » s'écrit « é » ou « er » ?
0
votes
3answers
161 views

Pourquoi est-ce que ces verbes sont suivis de « de » et pas par « par » ?

Le jeu de mot dans le titre est intentionnel. À la page 13 de Advanced French Grammar de V. Mazet : The direct object of the main verb becomes the apparent subject of the verb in a passive ...
2
votes
1answer
79 views

A good iOS app to learn Medieval French

Any advice for someone who wants to get started on Medieval French? I would like to hear about some suggestions.
0
votes
2answers
257 views

Les verbes ou tournures qui déclenchent le subjonctif

De Advanced French Grammar de V. Mazet : Page 59 : Verbs introducing the subjunctive ... express wish and preference, emotion and feeling, doubt or possibility, neccessity, and so on, as long as ...
1
vote
2answers
1k views

Peut-on dire « plus pire » ou « moins pire » ? [duplicate]

J'ai plusieurs fois entendu dire « x est moins pire que y », j'ai toujours jugé que c'était une faute de français, et je viens tout juste de lire la phrase: Les nouveaux Brazzas ne sont pas moins ...
1
vote
1answer
241 views

Quand utiliser « quel que » ou « quoi que » ?

Quel que et quoi que introduisent le plus souvent des subordonnées (conjuguées au subjonctif). Il me semble que quoi que est proche de quelle que soit la chose que. Qu'en est-il exactement ? Quand ...
3
votes
2answers
198 views

Position des pronoms dans « je la laisse le finir » ou « je le lui laisse finir »

Ceci est issu de la page 226 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e edition de Mary Crocker. Laisser and Verbs of Perception plus the Infinitive After the verb laisser and after the verbs ...
2
votes
2answers
307 views

Liaison avec “mais”

Dans la phrase "Elle peut manger des crêpes, mais elle veut manger du chocolat". Pourquoi n'y a-t-il pas de liaison entre les mots "mais" et "elle"? En général, quand est-ce qu'il y a du liaison avec ...
4
votes
1answer
167 views

Etymology and usage of idiom “d'accord, Hector!”

According to the dictionary, there is the following idiom in French: "d'accord, Hector!" which means something like "OK, let's assume". I have some questions about it: Regarding etymology, what ...
9
votes
1answer
159 views

French equivalent for “Voulez-vous die Gruweschuh ?” — “Non, merci, mir reiche die !”

In the francique mosellan dialect I am speaking, there's a semi-mocking, yet not really offensive in the least, and perhaps even friendly, expression "Voulez-vous die Gruweschuh ?" — "Non, merci, mir ...
7
votes
3answers
363 views

Mots français ayant fait un passage par l'anglais avant de revenir

Je recherche une liste bien remplie, à défaut d'exhaustive, de mots français qui proviennent de mots anglais, eux-mêmes provenant de mots français. Par exemple, on peut penser à un mél (ou e-mail) ...
5
votes
1answer
60 views

Délice et délices

Le mot délice est semble-t-il masculin au singulier, et féminin au pluriel. Je me demandais : quelle est l'origine de cette curiosité ? Est-ce que d'autres mots ont cette particularité ?
3
votes
2answers
66 views

Orthographe du participe présent de ressourcer

Je viens de croiser le mot "ressourçant" avec un "ç" alors que le verbe ressourcer s'écrit avec un "c". Pour des raisons phonétiques je comprends bien la présence de ce "ç", cependant je n'arrive pas ...
4
votes
2answers
748 views

La difference entre « j'aime le fromage » et « j'aime du fromage »

La phrase « I like cheese » se traduit « j'aime le fromage » et « J'aime du fromage ». Quelle est la différence ?
2
votes
2answers
182 views

Le genre du nom « gens » en présence d'un adjectif

Ceci est issu de la page 34 de Schaum's Outline of French Grammar : When the adjective precedes the noun gens, it is feminine. When it follows, it is masculine. les bonnes gens (good ...
1
vote
2answers
87 views

De quelle « raison » s'agit-il dans la locution « à raison de » ?

Il est énoncé dans la page 84 de Schaum's Outline to French Grammar de Mary Crocker : à raison de = at the rate of Je comprends la locution prépositionnelle « en raison de », signifiant « dû à ...
1
vote
1answer
158 views

Comment choisir parmi les verbes « percevoir », « se percevoir », « apercevoir » et « s'apercevoir » ?

Prière de faire ressortir les points communs et les divergences entre ces quatre verbes ? Certes, je sais que « se + ... » est un verbe pronominal. Je ne peux trouver aucune ressource qui en discourt. ...
8
votes
5answers
1k views

“I care about you” in French

How would you say "I care about you" in French, by which you mean to whom it is directed at that their well-being and happiness are of concern to you? Specifically, I want to capture these types of ...
3
votes
2answers
393 views

D'où vient l'expression « top là » ?

Écoutant la radio j'entends les paroles d'un vieux film français ou la personne dit: Bon alors c'est d'accord? Allez! Top là! D'où vient cette expression? Est-ce que le mon "top" vient du mot ...
7
votes
2answers
381 views

Prononciation de « il faisait »

Comment se fait-il, que dans « il faisait » (le verbe faire à l'imparfait) le premier « ai » ne se prononce pas vraiment « ai » comme dans « il fait », mais plutôt « e » ? On prononce pourtant bien « ...
3
votes
1answer
206 views

Pourquoi « neuf », mais pas « nouveau » dans « quoi de neuf » ?

J'étais stupéfait par la simplicité et, du même temps, par l'étrangeté de cette expression; s' origine-t-elle dans une quelconque phrase latine, ou est-ce que la raison est l'usage des formes courtes ...
0
votes
2answers
162 views

What does the “-met” in “gourmet” mean?

"Gourmet" means "connoisseur in eating and drinking". "Gour-" means "food". So what does the "-met" mean?
7
votes
2answers
191 views

Qu'est-ce qui est le plus commun: « j'ai été à Paris » ou « je suis allé à Paris » ?

Je sais que c'est un peu informel dire « j'ai été à Paris » (pour dire « je suis allé à Paris » ), mais je ne sais pas si c'est commun ou si ce n'est pas commun. (Je sais que la phrase « j'ai été à ...
3
votes
1answer
222 views

What does it mean to say “le pied!” and where does it come from?

Recently I read the expression "le pied!" in a social network. I searched around and found a translation like "nice / very good / cool". It appears to be very informal language. So my question is in ...
16
votes
1answer
482 views

Pourquoi certains « e » se prononcent-ils « a » ?

Femme, évidemment, solennellement, fréquemment, différemment, et il y en a sûrement de nombreux autres. Y a-t-il une raison derrière ces e prononcés a, et qui doivent rendre fou les personnes ...
6
votes
2answers
149 views

Cliticization of “je” in spoken French: which syllable gets the /ʒ/ sound?

In spoken French, a phrase such as "quand je pense" is usually pronounced with two syllables. I am pretty sure that I have heard /kɑ̃ʒ.pɑ̃s/ e.g. in the song "Overkampf (quand je pense à ma vie)" by ...
3
votes
1answer
131 views

Liaison after verbs

J'ai appris que on ne peut pas faire la liaison après les verbes conjugués, sauf avec les verbes être et avoir. Mais Wikipédia ne dit pas ça. Est-ce-qu'on peut faire la liaison, par exemple, avec « ...
2
votes
2answers
241 views

Les Adverbes identiques à leur adjectif masculin singulier ?

Cette figure est issue de la page 45 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e ed de Mary Crocker. En dépit des fils tels que How to know when to use "bon" or "bien"?, je reste ...
9
votes
5answers
557 views

Use of “femme” to mean “girlfriend”

Can femme mean girlfriend? I just saw a French comedy film in which the main character, a chef, used the term “ma femme” and it was always translated in the subtitles as “my girlfriend”. The two ...
3
votes
1answer
170 views

Why is “Y penses-tu?” correct and “Penses-y tu?” wrong?

I was solving a test on y vs. en, and there was a question: Penses-tu à ton chien ? En penses-tu ? Y penses-tu ? Penses-en tu ? Penses-y tu ? and I choose "Penses-y tu?" ...
2
votes
2answers
136 views

Place du pronom en présence d'un verbe conjugué et l'infinitif

Cette exception est issue des pages 162-163 de Advanced French Grammar de V. Mazet. With certain verbs, the placement doesn't follow the normal rules mentioned earlier. With faire faire, laisser ...
1
vote
1answer
105 views

Faire causative : Pronom indirect et non pas un pronom emphatique ?

Ce qui suit est issu de la P164 de Advanced French Grammar de V Mazet : If both the object and the subject of the infinitive are named in the sentence, the subject is relpaced by the indirect ...
4
votes
1answer
66 views

Liaison dans « tout oublier »

Dans la phrase « Il faut tout oublier, » est-ce-que la liaison est obligatoire, ou non ? Si non, c'est très formel l'utiliser, ou c'est seulement un peu formel ?
3
votes
3answers
719 views

Why is the passé simple not used in spoken French?

Why has the usage of this tense been confined to literature or formal situations? EDIT: After reading the answers I realize I may have not been clear enough. I understand the fact that some ...
1
vote
1answer
100 views

Peut-on remplacer « par cela », construction qui utilise un pronom emphatique, par « par elles » ?

Cette question est issue de Advanced French Grammar (p. 153) de V. Mazet : Prepositions such as selon, malgré, pour, and par can`t be left at the end of the sentence, but they mustn't be removed ...
5
votes
1answer
115 views

Why does this sentence only use a “ne”?

I was reading "Les Misérables" and I have come across this sentence where I don't understand why there is only a "ne" without any other negation word. […] C'était une âme plus encore que ce ...
2
votes
2answers
328 views

Que signifie « chacun à notre tour » ?

Issu d'une citation dans cette réponse de Laure : L’acte d’apprendre est, en effet, la capacité à tenir ensemble ces deux exigences. Car apprendre, nul ne peut le faire à notre place.. et ...
2
votes
2answers
105 views

Traduction de « equate the components/entries » dans un contexte mathématique

Comment traduire « equate the components/entries » d'un bidule mathématique (telle les entrées d'une matrice, les termes d'un polynôme, ...), comme dans l'exemple illustré ci-dessous ?
1
vote
1answer
137 views

What's “rouleaux” in this sentence?

What is the meaning of "les rouleaux" in the following sentence : « Avant d'aller travailler, ce diplômé d'école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux. »
3
votes
1answer
143 views

Do native French speakers often mix up quoique and quoi que?

When googling lyrics to the song "pas toi" by Jean-Jacques Goldman, I noticed that I got hits both for "quoique je fasse" and "quoi que je fasse." I took this as evidence that many native speakers ...
1
vote
1answer
460 views

Règles concernant l'inversion sujet–verbe dans une question

Ces règles sont issues des pages 184-186 d'Advanced French Grammar de V Mazet, la mémorisation desquelles risquerait la méprise. Voire, je souhaiterais les comprendre. I. Simple inversion : The ...
0
votes
2answers
108 views

Quel pronom sujet pour se substituer à « cela » ?

Cette question provient de la P181 dans Advanced French Grammar de V Mazet : When the subject pronoun is ça, you can't do a simple inversion. There are three possible forms for questions. Each ...
2
votes
2answers
160 views

Use of “on” and personal pronouns

Are these sentences acceptable in French ? Je voulais savoir si les phrases suivantes vous parraissent correctes. On m'a maté le cul. On s'est maté le cul. Or is it just : On a maté ...
3
votes
1answer
160 views

Usage of “de” at the beginning of a sentence

I came across the following translation and I was unsure why the sentence started with "de" Little girls read books. Translation: De petites filles lisent des livres.

15 30 50 per page