3
votes
1answer
85 views

Different ways to say “I have some”

Is “J'en ai” the best way to say “I have some”? What's the difference between “J'en ai” and, “j'ai un peu”, or “j'ai quelque chose”?
5
votes
1answer
74 views

Ambiguïté sur « ses extrêmes faiblesses. »

À Notre-Dame dimanche soir, l'Archevêque Vingt-Trois dit la phrase ci-dessous dans son homélie : Ce n’est pas en décapitant que l’on montre la grandeur de Dieu, c’est en travaillant au respect de ...
13
votes
5answers
9k views

How do you ask “is it ok if…”?

How would you ask something along the lines of “Is it ok if…?” as in “Is it ok if I park here?” or “Is it ok if I bring my sister?”? Google translate suggests either "Est-ce que correct si…" or ...
2
votes
2answers
525 views

How do you say “I'm leaving”?

When one is with other people, perhaps in a room or house, or perhaps outside in any place, and one is leaving them to go somewhere else, one might say in English, “I’m leaving”. What is the ...
3
votes
4answers
672 views

How can I say “How can I be of any help?”

I know how to say "How can I help?" but I want to get the level a little bit higher by saying "How can I be of any help?" What's the best way of saying this in French?
4
votes
1answer
127 views

Difference between “débuter”, “lancer”, “commencer” and “démarrer”

I want to "start" a project and I need to choose between these four verbs! In addition I would like to know what is the exact difference between them. There are some posts that compare 2, but having ...
0
votes
2answers
90 views

Is “vois comment les gens peut souffrir terrorisme” grammatically & meaningfully correct?

Vois comment les gens peut souffrir terrorisme. If its not correct, can you correct it for me please? And what does it mean in English?
4
votes
4answers
202 views

French pronounciation of fête

I am getting confused on how to pronounce fête. I hear some people say sete and others say fete. Which is the correct way of saying it?
18
votes
3answers
479 views

Why “langage de programmation” and not “langue de programmation”?

The french nouns langue and langage are both translated as "language" in English. Langue normally means a specific language: La langue française whereas langage means either the phenomenon of ...
6
votes
4answers
251 views

Are there different pronunciations for ‘Merci’ ?

I know merci is thank you but I have definitely heard some French people say (phonetically) mercish (i.e with a shesh on the end of merci). I have asked people about this and they seem to deny it! Is ...
2
votes
2answers
107 views

Est-ce que « j’aime lire » et « j’aime à lire » sont des phrases synonymes ?

Je me suis aperçu que le verbe aimer peut être suivi par à + infinitif. Alors, est-ce que le sens change aussi quand on ajoute la préposition à ? Ou, est-ce juste un langage plus soutenu ? J’aime ...
2
votes
2answers
220 views

Comment réduire une phrase à sa forme canonique?

Sans aborder les aspects philosophiques qui en découlent, je souhaite connaître la méthode à utiliser sur la phrase suivante, de manière à pouvoir réduire sa longueur à sa forme la plus canonique, ...
2
votes
2answers
79 views

Word order in subordinate clause

Is the word order correct here: j'espère, que trouve toi bien cette carte ? Or: j'espère que toi cette carte trouve bien ? Or is neither correct? I want to say ¨I hope this card finds ...
3
votes
4answers
271 views

Payant, oui mais qui paie ?

PAYANT : adjectif et nom - 1260 « qui doit être payé »1 Qui paie : spectateurs payants, ... Qu'il faut payer: Billet payant, ... (Figuratif) Qui paie, qui profite qui rapporte ...
5
votes
1answer
89 views

Old French sentence on a cannon

I am trying to understand the following sentence in old French which is about the construction of a cannon: le louage d'une bigorne en quoy les sercles, lians et agneaux du dit canon ont este ...
1
vote
0answers
38 views

“Où en est ton français ?” [duplicate]

J'ai vu cette phrase quelque part sur le web comme traduction de la phrase anglaise "How is your French coming along?" Mais je ne comprends pas la grammaire là-dedans...pourquoi est-ce que ces mots ...
2
votes
2answers
56 views

French books/other sources with semi-hard grammar and vocabulary?

I'm looking for some French readings (books, websites, anything goes) that are comprehensible enough so I wouldn't have to check every single word/grammatical construction. I'm fluent in English, and ...
7
votes
6answers
354 views

Is there a resource showing conjugation of French verbs together with a pronunciation of all forms of the verb?

I am looking for some resource (book/website/...) that, for any french verb, would show me not only how to conjugate it, but also how to pronounce individual forms of the verb. For a chosen french ...
3
votes
4answers
310 views

Is the present tense of “pouvoir” considered formal?

EDIT: Just realized I accidentally used puis instead of peux. Is that the only issue here? That was just a slip of the mind because I'm a bit out of practice. If I had used peux, would that invalidate ...
3
votes
2answers
85 views

D'où vient l'expression « in catalogue » et que veut elle dire ?

Je pense la question est assez claire. Voici une phrase à titre d'exemple : Joël Stein in Catalogue de l'exposition 72, douze ans d'art contemporain en France... ou bien: V. Vasarely in ...
3
votes
2answers
85 views

What is the correct translation for “content curation”?

Wikipedia defines content curation as: (...) the process of collecting, organizing and displaying information relevant to a particular topic or area of interest. Services or people that implement ...
2
votes
1answer
214 views

Ce n'est pas terrible, ce n'est pas mal

Pourquoi les français disent-ils souvent « ce n'est pas terrible » ? Est-ce que cela veut dire « c'est terrible » ? Quand ils disent « ce n'est pas terrible », personnellement, je comprends « ah, ...
6
votes
2answers
599 views

If I wish to say “any,” do I just use “de”?

I was trying to mentally translate "I can't find it in any dictionary," which in English of course suggests I have checked multiple dictionaries without luck. I got stuck on the "any"....is "Je ne ...
3
votes
1answer
70 views

Sympathy note tone and grammar check for partner's sick parent (en Fr)

Lots of context: My partner's stepfather is seriously ill and the prognosis doesn't look great. I want to send flowers to his mother and stepfather. I don't want to be intrusive, but I do want to ...
5
votes
4answers
206 views

Is it correct to say “de des femmes” for “of some women”?

Based on what I've learned so far, "of some women" can be translated to "de des femmes". Google translate suggests "de certaines femmes" though. Which one is correct?
9
votes
2answers
278 views

What is the origin of “oui” in french?

Other Latin languages (that I am aware of at least) use "si". I know that there is a "si" also in french that is used to answer questions posed in a negative way, but it surprises me the usage of the ...
6
votes
2answers
177 views

How best to translate “sounds better” or “sounds worse”?

In the sense of word choice or musical composition I often want to say that one thing "sounds better" than another, or sounds worse. I'm not sure what verb to use for this in French. "X se sonne ...
16
votes
8answers
11k views

Is “bon chance” correct?

Chance is a feminine noun. However I have seen people write "bon chance" and not "bonne chance". Even Google Translate translates "good luck" to "bon chance". Is "bon chance" really correct?
6
votes
4answers
252 views

When to use c'est or il/elle est when describing the shapes of objects?

Here's what I think I know: C'est is used at the beginning of a sentence for what comes after is a noun, modified noun, proper noun, or stress pronoun. So basically I usually look for an article like ...
1
vote
0answers
28 views

Traduction de “ framework propriétaire ” [closed]

Bonjour Dans le cadre d'une mise à jour d'un CV, je m'interrogeais sur la traduction de Framework propriétaire. Serait-ce "Proprietary framework" ? Ca sonne comme un faux ami. Merci beaucoup
2
votes
2answers
113 views

How to say, “In any case…”

To say in French, "In any case...", I have seen both, " Dans tous les cas..." Or "De toute façon". Which is better, or do the two examples say something different, or is there a better way to say ...
9
votes
4answers
187 views

Doit-on traduire les prénoms ?

Je suis en train de traduire une histoire d'anglais en français et je me demande s'il est préférable de traduire les prénoms utilisés ? Par exemple, "Kyle", "Kimber", etc. Ces prénoms sont ...
4
votes
2answers
59 views

Syllable count in a line of Rosemonde Gérard

The Wikipedia edition of L'éternelle chanson (a poem written by Rosemonde Gérard) seems incorrect : Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille, Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux ...
10
votes
1answer
147 views

Is it rude to thank someone with “Vous êtes très utile”?

Is it polite to thank someone by saying that they are “utile”? I want to say the equivalent of “You were very helpful, thank you”. But I'm wondering whether “Vous êtiez très utile” is too blunt, ...
4
votes
1answer
291 views

Using ne + plus que vs. ne + que

I've realized I'm a bit fuzzy on using ne + plus que versus ne + que, and I'm having a surprisingly hard time finding help on Google. For example, how would "il ne manque plus que ça" differ from "il ...
11
votes
3answers
917 views

Quelle est l'origine de l'expression « brûler le dur » ?

Je comprends que ça veut dire prendre un train sans payer, mais quelle est l'origine ? le dur, qu'est-ce que c'est en ce cas ? Pourquoi brûler ?
3
votes
1answer
148 views

Quelle est l’origine de l’expression «avoir à voir»?

Avoir à voir signifie avoir un rapport. Par exemple: Sa maladie n’a rien à voir avec la chaleur. Mais il n’est pas évident quelle est la signification de voir dans cette expression. Alors, ...
8
votes
3answers
298 views

Why isn't a nasalised vowel used for “divin” here?

I was searching for some Christmas carols and decided to look up "Il est né le divin enfant", having heard only the beginning of the song in the past. I then noticed that all the recordings I listened ...
10
votes
7answers
11k views

Are there any sites dedicated to having French subtitles for French films? [closed]

I see a lot of French subs for English shows but finding French subs for French media has been difficult. Does France not provide subs for hard of hearing people? Anyone know of any sites that have ...
-2
votes
1answer
78 views

Interrogative words with inversion and est-ce que

Where do you put the interrogative words and est-ce que or inversion in a question? For example, where would you put the interrogative word combien, inversion, and est-ce que in this question: ...
4
votes
5answers
479 views

French expression: “passer sous le nez”

I read an article and was just wondering what this expression means: "passer sous le nez". The whole sentence was as follows: Tout le monde rêve de ce genre de week-end haut de gamme. Mais il vous ...
4
votes
5answers
237 views

Prononcer « ent » à la fin d'un mot

Il est très difficile pour moi de comprendre quelles sont les lettres que je dois prononcer et celles que je dois ignorer dans les mots suivants : se prononcent, s'élident, devient, etc.
7
votes
5answers
524 views

Couper les cheveux à quelqu'un est correct, pourtant de est usité

Il est correct de dire : J'ai coupé les cheveux à ma fille. Or l'on entend, et on lit sur le Net J'ai coupé les cheveux de ma fille. ... et cela ne me choque pas car : J'ai peigné les ...
3
votes
3answers
78 views

Word order when using indirect object with a reflexive verb

When using a reflexive verb and an indirect object pronoun in French, would the reflexive object or indirect object come first? For example, I identify with them: Je me leur identifie or: ...
4
votes
3answers
135 views

Sens de « ben là » (en québécois)

Si dans diverses circonstances j'ai l'impression qu'en québécois « ben là » vaut juste pour un « euh » neutre, j'ai l'impression que parfois il porte plus de sens que ça. Par exemple, que parfois il ...
8
votes
4answers
3k views

« Visiter » vs « rendre visite à » ?

Est-ce que la signification est complètement la même ? Les phrases ci-dessous sont-elles toutes possibles (les deux premières pour des personnes, les deux suivantes pour des lieux) ? Je vais visiter ...
4
votes
1answer
184 views

Nom commun exprimant quelque chose de ludique

Je cherche un nom commun qui pourrait être utilisé exactement de la même manière que « difficulté », mais dans le sens « ludique » ou « cool »… Le contexte, c'est l'écriture d'exercices à faire, dans ...
2
votes
1answer
23 views

Terminaison après « qu'a » [duplicate]

Quelle est la bonne terminaison dans la phrase suivante? Je me souviens des discussions télévisées qu’a suscitées ce livre. ou … qu'a suscité ce livre. Je vous serais très reconnaissant!
0
votes
2answers
198 views

How to say it in slang french ?

How to say "you're so amazing and I'm your biggest fan in the world! I'll support you forever, I love you" in french? Slang french!
0
votes
3answers
104 views

A French sentence with slang

I encountered the following sentence: "la personne est abonnée au vigne de france habite en bretagne sûrement un picolo" This is how I get it: "the person is subscribed to the French version of Vine, ...

15 30 50 per page