All Questions

1
vote
2answers
119 views

Voix passive et négation avec un adverbe modificateur

Comment peut-on traduire la phrase ci-après : The train has not been announced yet. Est-ce que je dois la traduire par : Le train n'a pas été encore annoncé, Le train n'a été pas ...
7
votes
1answer
660 views

Quelle est la différence entre « les gens » et « les personnes » ?

Est-ce qu'il y a une différence ? Quand utilise-t-on l'un ou l'autre ? Est-ce que c'est similaire à la différence entre « people » et « persons » en anglais ?
8
votes
3answers
448 views

Quelle est la différence entre la chance et le hasard ?

Je connais la différence quand j'utilise ces mots mais c'est difficile à expliquer. Est-ce que quelqu'un a une bonne explication ? Par exemple, on dit « un coup de chance » mais on voit une page « au ...
-2
votes
1answer
71 views

Ces locutions nominales ne sont pas les objets directs ?

Je ne comprends pas la raison pour laquelle ces syntagmes nominaux ne sont pas des objets directs ? Les deux heures que j’ai couru. → Ici le verbe courir est intransitif, « deux ...
2
votes
1answer
92 views

« au dedans (de) » vs « en dedans (de) » vs « par dedans (de) »

D'après les pages 84, 85 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker : au dedans = inside, within en dedans de = inside, on the inside of, within par dedans = inside, through ...
15
votes
5answers
719 views

Emploi de “y” en place des pronoms impersonnels : parler lyonnais, ou plus large?

L'une des caractéristiques du parler lyonnais est l'utilisation de y en place des pronoms impersonnels: Je vais y faire avant demain [vs. “le faire”] Il y a donné dix coups de bâton [vs. “lui ...
4
votes
1answer
50 views

« Les moteurs choisis l’ont été parce que […] »

Ici, est-ce qu'été est invariable? S'agit-il d'une exception à la règle de l'accord du participe passé accordé avec l'auxiliaire avoir? Selon ce qu'on m'a enseigné, je me pose la question: « Les ...
0
votes
1answer
110 views

Pronunciation of “Flamant”

I am confused with pronunciation of “Flamant”. I know this word is French but I am not sure about its pronunciation. First I saw the word in Introduction to Continuum Mechanics.
0
votes
1answer
72 views

Pourquoi est-ce que cette proposition subordonée est un attribut ?

De http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-29829.php: 10. L'important est (que chacun s'entende bien) au sein de ce groupe. Puisque (que chacun s'entende ...
1
vote
1answer
115 views

« L'objet qu'est le soleil » : pourquoi pas « qui » ?

Je maitrise les bases au sujet des pronoms relatifs qui vs que; je ne m'en enquiers pas ici. Hélas, je ne comprends pas l'utilisation qui en est faite dans cette réponse de Gilles. En première ...
6
votes
3answers
91 views

Does monnayage refer to coin-making (minting) or manufacturing of money in general?

Le titre est la question. Does monnayage refer to coin-making (minting) or manufacturing of money in general?
2
votes
1answer
137 views

Subtle distinctions: “That doesn't count for much” vs. “Ça compte pour rien”

These two phrases in English have a small difference in meaning: (1e) That doesn't amount to anything. (2e) That doesn't count for anything. The first means literally, that there isn't anything ...
3
votes
2answers
203 views

Quelle est cette réponse à « bonne journée » ?

Quand je dis « bonne journée », il y a des fois où j'entends « vous aussi » ce que je comprends. Mais il y a une réponse très commune, qui est comme « par euh main » et je ne comprends pas. Je l'ai ...
7
votes
2answers
132 views

Money is no object

We have this expression in English like "money is no object", it means you will spend however much necessary to get what you want. It does sound like a weird and abstract thing to say in English ...
3
votes
1answer
145 views

La variabilité des adjectifs composés (compound adjectives)

Issu de la page 36 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker: If the first term of the compound adjective has an adverbial quality, it is invariable. des enfants nouveau-nés ...
3
votes
2answers
141 views

Traduire l'expression « foot voting »

Comment peut-on traduire l'expression « vote with their feet » ou « foot voting » ? Les propositions suivantes ne me conviennent guère et restent trop calquées sur l'anglais : faire valoir son ...
0
votes
3answers
162 views

Pourquoi est-ce que ces verbes sont suivis de « de » et pas par « par » ?

Le jeu de mot dans le titre est intentionnel. À la page 13 de Advanced French Grammar de V. Mazet : The direct object of the main verb becomes the apparent subject of the verb in a passive ...
2
votes
2answers
148 views

Place du pronom en présence d'un verbe conjugué et l'infinitif

Cette exception est issue des pages 162-163 de Advanced French Grammar de V. Mazet. With certain verbs, the placement doesn't follow the normal rules mentioned earlier. With faire faire, laisser ...
3
votes
2answers
155 views

Number 1 haircut

I'm really new to French, as I've been living in France for a couple of weeks only. So I want to get a haircut that in many countries is called a #1 haircut, which is essentially the next-shortest ...
2
votes
4answers
57 views

Ponctuations mélangées, ? et :

Quelles sont les couleurs chaudes dans la liste suivante : Rouge Vert ... Dans l'exemple ci-dessus j'ai une phrase qui introduit une liste à puce. Elle se termine donc par deux ...
5
votes
2answers
201 views

Comment on dit « It's none of my business » en français ?

Est-ce qu'il y a une expression en français comme « It's none of my business » ?
0
votes
1answer
99 views

« se passer de » vs « se passer sans »

La citation ci-après provient de la page 133 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. se passer de = to do without Ma prèmiere estimation de to do without était se passer sans . ...
2
votes
1answer
130 views

Pas d'accent circonflexe à la troisième personne du singulier pour « se taire »

Cette citation provient de la page 115 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. Plaire (à) (to be pleasing), déplaire (à) (to displease) and se taire (to be quiet) are conjugated ...
2
votes
2answers
140 views

What does the phrase “mettre l'eau à la bouche” mean ?

What does the phrase “mettre l'eau à la bouche” mean ?
8
votes
1answer
2k views

Gendre ou beau-fils

Peut-on m'expliquer la raison pour laquelle on dit "gendre" au lieu de "beau-fils?" Après tout, on dit "beau-père" et "beau-frère."
8
votes
3answers
695 views

Negated “moi”: which person should be used (first/third)?

Assuming I want to smoke and I'm asking my friend for the lighter. But he doesn't have the lighter. Which one should be his response? Ce n'est pas moi qui l'ai. Ce n'est pas moi qui l'a. Perhaps ...
0
votes
2answers
175 views

Quand utiliser « quelque … que » ou « quoique » ?

Page 62 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker: quelque ... que = whatever, however. Quelque and the interrogative adjective quel combine with the relative pronoun que to mean ...
2
votes
3answers
62 views

Concordance de temps pour un conditionnel dans le futur

J’ai trouvé sur EL&U une construction intéressante en anglais: One day I'll be dead, then you'll wish you could pay me a visit! Doit-on utiliser dans les propositions subordonnées le futur ...
4
votes
2answers
210 views

Accord du participe passé en présence d'unités de mesure

Ce qui suit est extrait de la page 155 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. The past participle of certain intransitively used verbs accompanied by a unit of price, weight, ...
5
votes
3answers
112 views

Accord du nom de famille

Quand j'ai besoin de parler d'une famille je généralise souvent par leur nom de famille de cette façon : As-tu vu les Duponts récemment ? J'ai cru comprendre dans mes recherches que les noms ...
1
vote
1answer
89 views

Peut-on personnifier un fleuve en français ?

En essayant une description du Delta du Danube de la manière suivante: Le Delta du Danube c’est l'endroit où le fleuve fait don de sa vie à la gloutonne Mer Noire pourriez vous me dire si ça a ...
4
votes
1answer
496 views

« Des autres » ou « d'autres » ?

Quand est-ce qu'on doit utiliser « des autres » et quand « d'autres » ? Quelle est la différence ? J'ai trouvé cette phrase dans mon livre de français: « vous avez d'autres appartements ? ». Est-ce ...
1
vote
3answers
78 views

Pourquoi « en lire » ?

Dans cette phrase : J'ai déjà lu certains romans de cet écrivain et je ne veux pas en lire d'autres. Pourquoi on doit utiliser « en » et avant « lire » ? Est-ce qu'il y a une règle ?
7
votes
4answers
378 views

What “Du côté de chez Swann” is grammatically made up of

I can't logically understand the linguistic structure behind Proust's famous Du côté de chez Swann. In English the most simple and straightfoward translation of this famous line is Swann's Way. But ...
5
votes
2answers
139 views

« Ce qui se passe » ou « ce qu'il se passe » ?

Contexte : je suis dans une salle, j'entends des cris dans le couloir. Je demande à mes voisins [ce qui se passe]/[ce qu'il se passe]. Quelle est la bonne forme à employer ? J'ai toujours dit à ...
3
votes
1answer
152 views

Is it correct to say “ça c'est…”?

I remember seeing in an exercise in a French course book the expression "Ça c'est mon portable". That has led me to believe that whenever I wanted to say "This is..." I should use "Ça c'est...". ...
0
votes
2answers
121 views

Doit-on employer le subjonctif après « il faut que » ?

Comment dit-on en français : « il faut que tu soit du retour » ou « il faut que tu es du retour » ?
0
votes
1answer
68 views

Is there a site like soundcomparisons.com for French?

Soundcomparisons.com is a great site for listening to how a certain word is pronounced in different accents of English from all over the English-speaking world. Is there a site like this for French? ...
1
vote
3answers
184 views

Definition of “ceci fait que”

I couldn't find any translations on WordReference of Google. I know "ceci" means this, but I couldn't find a definition for "fait que". Would the whole phrase mean "this makes"?
10
votes
3answers
278 views

Garden path sentence en français

L'expression anglaise "garden path sentence" désigne des phrases qui sont initialement analysées à la lecture d'une certaine façon qui s'avère être incorrecte quelques mots plus tard, de sorte qu'il ...
8
votes
1answer
167 views

Certaines combinaisons de pronoms seraient interdites ?

Pierre rencontre Jacques. — Comment s'est passée ta réunion ? — Nous avons décidé qu'il nous fallait un représentant expérimenté. — Et vous t'avez donc choisi ? Ouch. À n'en pas douter ...
4
votes
2answers
828 views

En fait… How is it spelt, what does it mean?

I constantly heard en fait when I was in France, but I am still unsure what it means or how to use it. Can somebody shed some light on this please? I am fully aware it may be spelt totally wrong.
0
votes
1answer
368 views

Quand est-ce qu'on écrit « l'on » dans les textes [duplicate]

Je viens de remarquer dans mon livre de grammaire ce qui, je pense, est une erreur. Ça concerne la façon dont on écrit « on » dans une phrase. Je pense à la règle d'écriture (formelle) : Si le ...
0
votes
1answer
55 views

« Hadjdj » est-elle une variante orthographique acceptée en français ?

Le mot « hadj » désigne le pèlerinage à La Mecque. La variante orthographique « hadjdj » est-elle également admise en français, bien que le dédoublement de la finale « dj » soit phonétiquement inutile ...
4
votes
2answers
104 views

« Une dizaine » et le pluriel [duplicate]

Doit-on dire : Une dizaine de personnes sont entrées. ou : Une dizaine de personnes est entrée. (Comme on l'entend dans les médias...) Pour moi une dizaine, c'est le pluriel, non ? Quelle ...
3
votes
3answers
146 views

What is the meaning of “la/une majorité” with “de” or “des”?

What is the difference in sense between Une majorité d'électeurs and Une majorité des électeurs and La majorité des électeurs ?
4
votes
1answer
160 views

Utilisation du présent à la place du futur après « dès que »

Lu aujourd'hui dans la presse française : Dès que ces lunettes sont mises sur le marché, nous sommes prêts. Le contexte : un éditeur de logiciel annonçant qu'il commençait à développer des ...
1
vote
1answer
103 views

Traduction de « tag » dans un langage comme HTML [closed]

Je recherche la traduction la plus appropriée pour le mot « tag », qui est utilisé pour nommer les composants d'un langage comme HTML ou XML. Par exemple, on pourrait parler de tag dans un système de ...
0
votes
3answers
90 views

« On a » vs « On a que »

En mathématiques il est fréquent d'utiliser les tournures « on a » et « on a que » avant d'introduire un résultat. Est-ce que l'une est à privilégier ?
11
votes
2answers
870 views

Word choice: poivre or piment?

I am confused about the correct word for pepper in French. My reference material for my French course indicates that pepper is poivre. My friend, a francophone, however contests that. She says the ...

15 30 50 per page