4
votes
2answers
399 views

The construction “avoir beau” + infinitif

I recently came across a sentence of a poem from Victor Hugo, On a beau tout rêver, tu dépasses le rêve. (see here, twelveth-to-last line in the penultimate paragraph). I'd like to understand ...
-3
votes
2answers
168 views

What does “dans trois semaines” mean?

I just want to confirm the meaning of the following sentence: Les cours à l'université commencent dans trois semaines. Does the above sentence mean that: The university courses will start in ...
6
votes
6answers
3k views

« Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?

J'ai vu une phrase qui commence par « Seul l'héritier de Serpentard aurait le pouvoir d'ouvrir la Chambre… » J'aurais pensé qu'on devrait l'écrire « Seulement l'héritier de Serpentard aurait le ...
2
votes
1answer
123 views

l'essence vs. d'essence vs. de l'essence [duplicate]

I'm doing the Pimsleur method. I can't figure out the difference between the three forms: l'essence vs. d'essence vs. de l'essence When does one use which, and how can one apply these rules more ...
0
votes
1answer
185 views

Origin of surname variants: Michaud, Michaux, Micheaux, etc

Some French names come in slightly different variant spellings, and the different spellings are more prevalent in different regions of French Europe: Michaud (Jura & Charente Maritime) Michaut ...
1
vote
1answer
109 views

“J'ai oublié” vs “J'oublie”?

In English, the correct statement is "I forgot," but people commonly say "I forget," which frankly infuriates me. So far in French I've been carrying that principle over and saying "J'ai oublié," but ...
4
votes
3answers
146 views

Utilisation du mot « hélas »

Je voudrais savoir quand on peut utiliser le mot « hélas ». Est-ce qu'il est fréquement utilisé ? Qu'est-ce qu'il exprime exactement ? Et dans quel contexte on peut l'utiliser ?
1
vote
1answer
78 views

Pourquoi « DÉplantage » mais pas « REplantage » ?

Les mots « déplantation » et « replantation » figurent dans le Larousse (cf. http://www.larousse.fr/). Cependant, seul « déplantage » est listé (comme synonyme de « déplantation »). Question : ...
3
votes
1answer
203 views

Does “cette nuit” refer to tonight or last night?

My French AirBnB guest told me that "cette nuit" would indicate "last night", whereas I would have thought it would mean "tonight." How can I express each of those two things? Are there multiple ways? ...
1
vote
1answer
87 views

« Y compris » : Pourquoi dit-on « y » dans ce cas ?

J'ai déja vu plusieurs de fois l'expression y compris mais je n'arrive pas encore à comprendre la raison pour laquelle on utilise le pronom y. Par exemple : Elle était présente aux naissances des ...
1
vote
2answers
134 views

Translation of “data scientist”

I read that the science can be translated to science des données. How would you say "data scientist” in French? My ideas: analyseur de données analyseur de grosses données scientifique de données ...
0
votes
1answer
122 views

Aller ou venir chez quelqu'un ?

Laquelle de ces deux phrases est juste J'aimerais aller chez toi. J'aimerais venir chez toi.
1
vote
1answer
165 views

Does “eux” stand for “them” or for “they”?

I came about the French word "eux". I'm a bit confused of the proper usage of the word. Is it "them" or "they", or do the usages not correspond? When is eux used in French?
1
vote
1answer
570 views

Différence entre isolement et isolation

Je voudrais savoir la différence entre “isolement” et “isolation”. Dans quels contextes utilise-t-on chacun de ces deux mots ?
0
votes
1answer
46 views

Web service or program that shows the use over time for a French word

In English when I want to see the evolution of the use of a term over time, I can use Google as shown below. Is there any similar website or program for French?
0
votes
2answers
91 views

Is my conversation Correct? [closed]

I have written the following conversation. I would like to know if it is true both of grammar and conversation: A: Bonjour! B: Bonjour! comment ca va? A: je vais bienne, et toi? B: moi aussi, ca va ...
1
vote
3answers
83 views

Prononciation du mot « jasser »

Selon Wikipedia, « jasser » est une variante orthographique de « yasser » et se prononce de la même façon. Ainsi, le « j » se prononce comme un « y ». Questions : D'abord, pourquoi garde-t-on la ...
-1
votes
2answers
472 views

Grammar resources for DELF A1 test

Are there resources for the required "Grammar" for DELF A1 test?
4
votes
6answers
1k views

Radio or podcasts for French language learners?

I'm looking for some French radio (preferably available online) which is good for French language learners. Not necessarily for beginners or learners specifically (though don't mind to get ...
-2
votes
1answer
107 views

Formation du passé composé

I came about the following sentences: Ils sont rentrés en ville Ils ont retrouvé le travail I just want to ask the following: Can we use "rentrés" in sentence (2), and "retrouvé" in ...
1
vote
2answers
500 views

Quels verbes conjuge-t-on avec être dans la langue courante ?

Il y a des sources qui disent que l'on doit conjuguer la verbe «passer» avec être au passé composé. Je suis passé par la mairie. Mais il y en a d'autres qui disent que l'on peut utiliser aussi ...
-2
votes
1answer
52 views

Is “les vacances avoir fini” correct?

If I want to say: "The vacations have finished" in French, is the following correct? Les vacances avoir fini
1
vote
1answer
122 views

How to translate some technical words from English that do not have a good translation?

I am writing my thesis in French but I am not allowed to write any word in English. The problem is that some technical words are not usually into French, how can I translate them? For example, these ...
0
votes
2answers
109 views

What does “à” mean in this sentence?

In the following sentence: Les personnes à la retraite What is the meaning of "à" in the above sentence? And, does the above sentence mean: "The people want to retire"?
-2
votes
1answer
54 views

What is “n'ai” composed of? [duplicate]

In the following sentence: Je n'ai pas What is the word "n'ai" composed of?
0
votes
1answer
89 views

Why is this sentence written “Je n'ai pas de voiture”?

When I wanted to write “I don't have a car” in French, I wrote it as follows: J'ai n'a pas de voiture But, how it was written in the book I'm reading was as follows: Je n'ai pas de voiture ...
-3
votes
1answer
161 views

What does “il fait” mean? [closed]

I came about sentences having "Il fait". What does it mean? For instance, what does "Il fait gris" mean?
4
votes
3answers
345 views

Is “d'accord” a contraction?

I'm currently learning French (it's not going very well, but hey, I'm trying. :)) I was looking at the word d'accord. I noticed the apostrophe. Is this a contraction? I was thinking, possibly, "de ...
6
votes
2answers
1k views

Le terme « confusant » est-il correct ?

On entend parfois certaines personnes utiliser à l'oral le terme « confusant ». Je comprend bien sûr le sens mais j'ai un doute sur le fait qu'il soit correct. Voici une phrase d'exemple : Ce que ...
10
votes
2answers
209 views

Comment appelle-t-on le fait d'utiliser les codes d'un autre genre ?

En littérature, existe-t-il un mot qualifiant le fait d'utiliser les codes d'un certain genre littéraire pour écrire sur un tout autre sujet ? Exemples : une recette de cuisine épistolaire un ...
3
votes
2answers
186 views

Quelle est la désignation de la personne qui sert dans un restaurant?

Dans un restaurant, dit-on encore « garçon » pour s'adresser à la personne qui nous sert, ou dit-on autre chose? Aussi, que serait son féminin, comme « waitress » est le féminin de « waiter » en ...
1
vote
1answer
95 views

What does “ont retrouvé le travail” mean in this context? [closed]

I came about this beginning of a sentence : Les Français ont retrouvé le travail depuis […] When I wanted to check the meaning of retrouvé, I found many meanings. What does it mean in the ...
1
vote
2answers
113 views

Un dictionnaire standard du français (référence)

Je travaille sur un petit projet (logiciel), ce qui sera une référence générale de la langue française. C'est un logiciel qui analyserait du texte français. Malheureusement je trouve que la plus ...
3
votes
1answer
348 views

A list of all abbreviations used in dictionaries

Let's say you are using a proper French dictionary (I use http://atilf.atilf.fr/). For an entry of any typical word, naturally you would find many abbreviations, e.g. “subst. masc.”, “p. ext”, etc. (I ...
2
votes
2answers
332 views

Computer and online games RPG/MUD in French

As I recall, I was helped greatly when learning English (I am fluent now) by computer games available at the time, such as King's Quest or Leisure Suit Larry. They required me to read textual ...
8
votes
4answers
689 views

Downloadable French dictionary

I've been searching for a while for finding a French-to-French dictionary and I found nothing. Is there any good such dictionary? Note: I want to use it on my laptop like longman, I do not need any ...
10
votes
5answers
1k views

Existe-t-il des mots trop rares pour être dans le dictionnaire?

Par définition, un mot en bon français est dans le dictionnaire, je crois. Mais existe-t-il des mots vraiment français qui n'y sont pas ? Soit le mot intranquille. Connaissez-vous ce mot ? Il n'est ...
11
votes
5answers
3k views

Books for intermediate French-learners, similar to “Le petit prince” [closed]

I've been learning French for a while. Le Petit Prince is at just the right reading difficulty, and I thoroughly enjoyed it. Are there other books similar to this? I'm looking for a novel: ...
2
votes
2answers
511 views

French to English dictionary with native audio (preferably for Android)?

I'm learning French and I'm not sure who the accurate French dictionary publishers are... In English there are dictionaries that always have too many errors such as Collins. So, what publisher ...
5
votes
2answers
1k views

Online French dictionary for mathematics

I am reading a book and several papers in mathematics which are in French. Sometimes I have problems in translating (understanding) some words or phrases. I am looking for some online (or ...
9
votes
3answers
797 views

Existe-t-il un dictionnaire anglais-français de termes techniques?

Je dois parfois traduire de l'anglais au français des offres d'emplois qui sont techniques (dans le domaine logiciel), et j'aimerais pouvoir utiliser un ouvrage de référence pour confirmer certains ...
1
vote
1answer
262 views

Liste des meilleures ventes de livres en français

Pour améliorer mon français, je ne voudrais lire que les livres en français pour lesquels des traductions en anglais existent. Maintes fois, si je n'avais pas fait appel aux traductions anglaises, je ...
2
votes
2answers
134 views

Comment et pourquoi « revenir » peut-il signifier « s'y ramener » ?

Je me suis aperçu d'un usage inhabituel de revenir dans cette question, d'où provient ceci : La chambre de Jules Curieusement à revient, ici, mais n'a plus tout à fait le même sens: ...
2
votes
5answers
514 views

Qui étaient les grands auteurs dont le style d'écriture (et des phrases) était le plus complexe ?

Quels sont les grands écrivains dont le style d'écriture, les tournures, et les phrases étaient plus compliqués ? Y a-t-il de la littérature contemporaine qui détient ces qualités ? Par exemple, un ...
3
votes
1answer
61 views

Traduction du mot néerlandais « glad »

Je cherche une traduction de « glad ». Ce mot se traduit littéralement par « lisse ». Je l’entends souvent à la fac. On l’emploie pour éviter l’approfondissment des matières que l’on ne peut pas ...
4
votes
3answers
736 views

Pluriel des mots latins et des mots empruntés à d'autres langues

Je suis toujours dans le doute quand je dois mettre un mot latin au pluriel en parlant français bien sûr. Par exemple on dit : un syllabus, des syllabi ou des syllabus ? un forum, des forums ...
0
votes
0answers
18 views

Pluriel de mot scénario [duplicate]

Je voudrais savoir : C'est quoi le pluriel de mot scénario . scénarii ou . scénarios J'ai trouvé que les deux mots sont utilisés, mais lequel est le meilleur?
7
votes
2answers
185 views

L'omission des articles définis dans les listes

Je pense qu'on n'a pas besoin du deuxième «les» dans la phrase : Les hommes et [les] femmes aiment des pommes. Mes questions sont : Dans le langage oral, c'est plus commun de dire le deuxième ...
2
votes
1answer
92 views

Prononciation du subjonctif et du présent de l'indicatif

Quand un verbe s'écrit de la même façon au présent de l'indicatif et au subjonctif, prononce-t-on les deux formes de la même façon ? Il travaille ici mais sa gérante veut qu'il travaille ailleurs. ...
1
vote
1answer
68 views

Translation of “an auto-tuned song”

An auto-tuned song is a song on where the voice of the singer has been processed to alter the pitch of the voice or the instruments. How would you say "an auto-tuned song" in French?

15 30 50 per page