2
votes
2answers
543 views

La paroles de « la lurette en colère », une chanson québecoise

La première fois que j’ai entendu cette chanson, c'était il y a déjà une demi-année, ça doit être la centième fois que je l’écoute, mais je ne connais pas encore les paroles. J’ai pu trouver le ...
5
votes
1answer
114 views

Citer correctement les passages coraniques

Je me demandais si, dans l’édition francophone, une nomenclature était établie pour citer correctement, et selon les normes établies en typographie française, un passage du Coran, aussi bien une ...
1
vote
3answers
193 views

Que veut dire « étourdi » ?

Quand dit-on que quelqu'un est étourdi ? Selon le Wiktionnaire, il faut que quelqu’un agisse sans réfléchir. Qu’est-ce qu’une personne étourdie fait ? accomplit-elle un boulot ? essaie-t-elle ...
7
votes
2answers
150 views

How do you refer to a male animal of a feminine-gender species? (Or vice-versa.)

If I were writing a book about a male turtle named, say, Roger Tortue, when would I use the feminine and when would I use the masculine? Example sentences: Roger est très (vieux/vieille). ...
1
vote
1answer
141 views

Les voyelles nasales avant des consonnes nasales

Au passé simple, il y a beaucoup de formes qu'on prononce avec une voyelle nasale avant une consonne nasale, comme: nous vînmes = /nu vɛ̃m/ Mais je ne peux pas penser à d'autres exemples où on ...
5
votes
1answer
72 views

Les sous-subordonnées héritent-elles du mode subjonctif ?

Prenons comme exemple j'ai peur que, qui est suivi du subjonctif, et il pense que, qui seul et sans négation est suivi de l'indicatif : J'ai peur que son interlocuteur ait pour dessein de ...
0
votes
2answers
84 views

« Il faut que je vous déçoive »

En néerlandais il y a une tournure qui se traduit mot à mot comme suit: « Il faut que je vous déçoive » (Ou peut-être plutôt « déçois ».) Je dessine un cadre auquel la tournure s’applique : Quelqu’un ...
3
votes
2answers
6k views

Difference between “tu” and “toi”

When I translate “toi” and “tu”, I find that both mean “you”. What is the difference between them? When do we use each?
0
votes
1answer
242 views

How to describe the weather with variety in French?

Since I've been learning French I've seen the phrase "Il fait beau" about a million times. So I can certainly say "It's nice out." But in English I could also say: The weather is amazing! The ...
0
votes
1answer
56 views

How to choose between “de la” and “du”?

Consider the following answer I read to the question: Quelle est la différence entre AOC et une AOP? Answer: Ces deux labels garantissent des normes très strictes sur le plan de l'origine, ...
3
votes
3answers
295 views

French version of “famous last words”?

There's an English saying, famous last words, and is usually said in response to an unlikely claim or suggestion, as if to imply that these will be the speaker's last words before an untimely death. ...
0
votes
2answers
95 views

Où dit-on « kermesse »?

Il y a deux semaines je passais mes vacances dans un hameau qui portait le nom « Les Trois Épis », au nord-est de la France, où j’ai aperçu le mot « kermesse ». Je savais déjà que cet emprunt du ...
3
votes
1answer
61 views

Comment traduire « vervroegen »

Je vous demande conseil pour traduire « vervroegen ». Le mot « renvoyer » signifie que telle ou telle rencontre sera remplacée par une autre qui aura lieu plus tard. Il me semble que le mot ne ...
0
votes
4answers
181 views

Adding sensical “French touch” to a French-born English-speaking character [closed]

I'm writing a short story where one of the main characters is an elderly gentleman born in France but has lived in the UK most of his life. He speaks perfect English but I want to have him use ...
0
votes
1answer
64 views

The term “other side” in French [closed]

What would be the French equivalent of "other side", when referring to it in a kind of philosophical way, not necessarily physical other side of the street… more like the other side of the opinion. ...
8
votes
3answers
199 views

En mathématiques, « supposons que » est-il suivi du subjonctif ou de l'indicatif ?

En mathématiques, il est fréquent de supposer. Parfois, lorsqu'on énonce un théorème, on peut lire, par exemple : « Supposons que f atteint un max ou un min en un point a de I. » Ou encore : « ...
4
votes
2answers
86 views

Une explication de « châtier »

Je ne comprends pas encore comment les mots châtiment et châtier peuvent être utilisés. Je crains souvent de mal les employer. Je comprendrais mieux si on pouvait répondre aux questions suivantes : ...
1
vote
4answers
188 views

Expression équivalente à « mutton dressed as lamb » ?

C'est une expression un peu cruelle, mais de nos jours j'estime que cela peut s'appliquer aux deux sexes. Chez les francophones, avec ce sens de jugement sévère concernant style et fringues de ...
3
votes
1answer
194 views

How to translate “He's not as young now as he was then”?

I'm not looking for an expression with the same meaning, I'm looking to understand the grammar necessary for this sentence. Here is my weak attempt: Il n'est pas aussi jeune maintenant qu'il ...
1
vote
3answers
417 views

How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time

If I wanted to say "to do something on and off" I'm unsure how to express the "on and off" part. A literal translation might be "de faire quelque chose sur et en dehors" but I'm not sure if this is ...
1
vote
1answer
165 views

Prononciation de mots scientifiques et noms propres [duplicate]

Je voudrais savoir comment on doit prononcer les noms propres et surtout les mots scientifiques. J'ai souvent entendu les francophones prononcent un mot comme thread : sread ou tread ...
-1
votes
0answers
86 views

abbreviation for “la maison” [closed]

Do the French have an abbreviation for "la maison?" I'm wondering if there is commonly used contraction or abbreviation for the French "la maison" meaning "house"?
3
votes
1answer
346 views

Je vais coucher ou je vais me coucher?

Est-ce que la phrase : Je vais coucher. est correcte ou doit on écrire Je vais me coucher?
3
votes
2answers
87 views

Quel est le sens du mot “mordi” ?

Je lis maintenant "La Reine Margot", et l'un des personnages s'écrie souvent "mordi !". Voici quelques exemples: — Mordi ! s’écria Coconnas, voici, sur ma foi ! un plaisant animal. — Mais il ...
4
votes
3answers
263 views

Accord du participe passé avec avec un sujet masculin et féminin

Lorsque nous utilisons le masculin et le féminin dans un même sujet, comment pouvons-nous faire l'accord du participe passé ? Par exemple: laquelle de ces deux phrases est correcte ? Les stations ...
3
votes
3answers
241 views

Prononciation de la liaison après « grand »

J'ai remarqué que plusieurs des personnes que je connais ainsi que moi prononceraient cette phrase : C'est un grand homme. (Grand comme grandiose) Comme ceci (je prononce un t lié entre grand et ...
4
votes
2answers
300 views

Pronunciation: “quoi” vs “crois”

Would a native speaker be able to discern the difference between the pronunciations of "quoi" and "crois" out of context? I am having trouble making the "r" in "crois" noticeable and am wondering if ...
5
votes
4answers
417 views

Translation of “early-bird ticket”

An “early-bird ticket” is a ticket purchased far in advance. How would you say “early-bird ticket” in French? My ideas: ticket/billet anticipé ticket/billet acheté en avance ticket/billet pour les ...
2
votes
3answers
2k views

How to refer to the races and skin colors of people in French?

In English, for instance, I might refer to "black people," "white people," "Asians" or "Asian people," etc. These are not offensive terms. I might describe a person as "white," "black," "Latino," ...
-1
votes
1answer
64 views

Pronunciation of plurals?

What is the difference in pronunciation between le livre rouge and-- les livres rouges ?
7
votes
2answers
264 views

Un mot pour quelqu'un qui économise mais qui est généreux si nécessaire

Je cherche un mot pour désigner quelqu'un d'économe, mais qui a la noblesse de reconnaitre les situations dans lesquelles il faut être généreux, ce qui le distingue d'un mesquin. Un simple économe ...
3
votes
1answer
83 views

Parole, entretien et causerie

Il y a des mots dont je veux connaître les subtilités, à savoir parole, entretien et causerie. Je sais qu'il y a encore des mots mais je ne les prendrai pas en compte pour raccourcir cette question ...
3
votes
2answers
213 views

Pourquoi dit-on montant et somme pour désigner une quantité d'argent ?

Les mots « somme » et « montant » ont tous les deux quelque chose à voir avec la hauteur. Le lien entre « montant » et la hauteur va de soi. Le mot « somme » est issu du latin summa, une conjugaison ...
6
votes
2answers
409 views

Espérance vs espoir?

I see that both of these seem to translate to the noun hope. What is the difference between them, if any? It seems that one gives espérance but has espoir.
7
votes
1answer
127 views

Prononciation : « air » vs « aire »

Dans un commentaire d'Air Canada dans cette vidéo: Ces gestes vont clairement à l'encontre de nos procédures lorsque des bagages sont enregistrés à la porte embarquement: ces procédures stipulent ...
3
votes
1answer
151 views

Comment analyser « dont a fait l'objet » ?

Dans un commentaire d'Air Canada sous cette vidéo: Nous désirons présenter nos ‎excuses pour le traitement tout à fait inacceptable dont a fait l'objet les bagages de nos passagers. Les employés ...
0
votes
0answers
30 views

Formal treatment pronoun when sex is undefined [duplicate]

I'd like to write a Lettre de Présentation for a job offer, but I don't know who will read it. Also, according to a guide, expressions like "à qui de droit" are not a good idea. I found ...
4
votes
2answers
94 views

Que veulent vraiment dire « se passer », « se produire », « survenir » et « échoir » ?

Il y a plusieurs mots qui veulent dire la même chose et je n'ai jamais vraiment saisi comment ces mots s'emploient. Les mots de cette espèce que je vois le plus souvent sont se passer et se produire. ...
1
vote
1answer
87 views

Liaison dans “et puis encore” en chantant

Dans le texte de "Sur le pont d'Avignon" on trouve la phrase "et puis encore". J'ai ecouté des versions qui font la liaison entre "puis" et "encore" et des versions qui ne la font pas. J'ai pense ...
2
votes
2answers
11k views

« En tous genres » ou « en tout genre » ?

Quelle est la bonne version de cette expression ? Doit-on écrire « en tous genres » ou bien « en tout genre » ?
3
votes
1answer
180 views

C'est quoi l'effet quand l'enchaînement crée des syllables ouvertes ?

(Pour cette question, je définis une syllabe ouverte comme une syllabe qui se termine avec une voyelle [prononcée] ou avec le phonème /z/, ce qui n'est pas une bonne définition pour la linguistique ...
5
votes
2answers
137 views

« Plus que vous croyez », « que vous le croyez » ou « que vous ne le croyez » ?

Vu sur le site du Défi têtes rasées Leucan : Votre tête vaut plus que vous pensez La Banque Scotia au Québec possède le slogan suivant : Vous êtes plus riche que vous le croyez. Enfin, la ...
3
votes
2answers
194 views

Que veut dire « avérer »?

J’ai lu quelques unes ressources en ligne qui expliquent le mot « avérer ». Cependant, elles n’apportent pas assez de clarté pour moi. Selon le Wiktionnaire, ce mot veut dire « reconnaitre ou faire ...
5
votes
2answers
646 views

Quand vs. Lorsque?

I have read this article on about.com and am aware of the differences in usage and meaning between quand and lorsque. However, in the first type of usage, which in the article is termed temporal ...
-3
votes
1answer
95 views

What does “mal pagé” mean? [closed]

I came about this sentence "mal pagé". What does it mean? If we translate it literally, it seems it means "wrong page"? But, I think it should have some meaning as a sentence, doesn't it?
1
vote
2answers
267 views

Mnémoniques pour les faux amis et les mots qui s'écrivent de la même façon

Quand j’étais écolier je me rappelle qu'on apprenait quelques mnémoniques (dont voici une liste sur Wikibooks) pour faciliter l'acquisition de certaines notions scientifiques ou tout simplement ...
11
votes
3answers
1k views

How to ask “how often” in French?

I know how to ask "how many times per [time period]", or "at which frequency", but what is the non-scientific way to ask "how often"?
3
votes
2answers
190 views

Où placer le « en » de « en avoir besoin » dans une phrase au futur proche ?

Comment doit-on utiliser le verbe « avoir besoin de » dans une conjugaison au futur proche ? Par exemple : Est-ce que tu as besoin de compétences linguistique ? Je en vais avoir besoin. ...
5
votes
2answers
152 views

Pourquoi « maintenant » ?

En français, on utilise le mot « maintenant » pour désigner le présent. Je dirais que ce mot est une conjugaison de « maintenir », un mot issu de « main » et « tenir ». Ainsi, le français est la seule ...
3
votes
1answer
53 views

Une traduction pour « opmerken als zodanig »

Le néerlandais permet une tournure que je vous décris ici. C’est un peu comme apercevoir quelque chose sans le reconnaitre. Je donnerai aussitôt quelques exemples, le meilleur moyen pour expliquer ...

15 30 50 per page