4
votes
2answers
176 views

Les formes « je vas » et « je vais »

Quand est-ce que la forme « je vais » a remplacé « je vas », (1) dans le bon usage; (2) dans l'usage populaire en Europe? Pour quelle raison écrit-on vais alors qu'on prononce le mot avec un e fermé? ...
0
votes
2answers
103 views

Does the name Montaigne have a literal meaning?

Does the name Montaigne (as in Michel de Montaigne) have a literal meaning that could be translated? I could not find aigne in French dictionaries so far. I know that there is a village by that name, ...
1
vote
1answer
50 views

Étymologie du mot « Reel » ou sens de ce terme utilisé en musique Traditionnel Québécoise

Au Québec, nous avons le mot reel se prononçant « rille », « reel » ou « reill » . Google nous le traduit en Bobine, Moulinet, etc.... Ce n'est donc pas une traduction directe car il n'y a aucun lien ...
1
vote
3answers
83 views

« De » ou « des » dans le cas des + adjectif + nom, quand « des » est une préposition

Je sais que dans le cas des + adjectif + nom l'article « des » est remplacé par « de », par exemple : Ce sont de belles fleurs. Fait-on de même dans le cas où « des » renvoie à une préposition ? ...
3
votes
5answers
131 views

Demande de nom commun : le fait d'ignorer / de ne pas tenir compte de quelque chose

Les sens d'ignorer relevés par le Wiktionaire sont : Ne pas connaître. N’avoir pas une juste idée de soi-même, de ses forces. Ne pas pratiquer une chose. (Québec) (Anglicisme) Ne pas ...
3
votes
1answer
62 views

Combinaison de deux participes présents

Si on veut traduire une phrase comme Finding himself thinking of her, he continued to walk towards the bridge, peut-on combiner les deux participes présents comme ça: En se voyant pensant à ...
2
votes
1answer
56 views

« soit » : Comment a-t-il evolué pour se séparer ?

soit = {verbe} [V]1. (Mathématiques) Supposons que … est. Note d’usage : Introduit ou pose un nouvel objet mathématique. {conjunction} [C]1. Ou. Quelquefois, au lieu de répéter ...
3
votes
2answers
87 views

Étymologie de « mais » : Son sens, est-il devenu opposé?

Ma recherche initiale sur l'étymologie de « désormais » (adv. de temps) m'a dévoilé une définition de mais comme « davantage », voir ci-dessous. Dès,   or ou ore, heure (voy. OR),   et   ...
4
votes
3answers
209 views

C'est quoi, un book?

J'ai reçu un courriel récemment d'un ami français où il utilisait le mot book pour parler d'un livre de photos. Une recherche sur internet révèle qu'il n'est pas le seul à l'utiliser. Le Wiktionnaire ...
6
votes
1answer
82 views

Origin of French verbs conjugation

My question is about the history of the conjuagation of french verbs. How did french verbs get the endings they have today in different tenses? There are some interesting facts in this field I managed ...
1
vote
2answers
35 views

Qu'est-ce que c'est, « la fête de la Violette » ?

As mentioned here, Sarkozy gave a speech in a "fête de la Violette". Can anyone give more details partaining this event? (Searching for it on google only returns more articles like the one above...) ...
3
votes
1answer
97 views

Que signifient ces dictons sur la Sainte-Catherine ?

Le dicton « à la Sainte-Catherine, tout bois prend racine » est bien connu. Mais que signifient les dictons suivants ? À la Sainte-Catherine, les sardines tournent l'échine ; à la Saint-Blaise, ...
5
votes
1answer
57 views

Expression en un “Tournemain” ou “Tour de main”?

Je croyais toujours avoir entendu l'expression : J'ai fait ceci en un tour de main [...] Mais voilà qu'aujourd'hui j'ai entendu : Bricolez un piège à moustique en un tournemain | Source: ...
0
votes
0answers
28 views

Est-ce que les majuscules portent des accents? [duplicate]

Par exemple si une phrase commence par le mot "écrire" faut il mettre le "é" en majuscule sans accent ou avec accent? Écrire à ma femme. ou Ecrire à ma femme.
7
votes
2answers
155 views

« Le temps a passé » vs « Le temps est passé »

Quel est l'auxiliaire correct? S'ils sont tous les deux possibles, quelle est la différence de sens? Le temps a passé Le temps est passé
2
votes
2answers
131 views

Quel est le sens de cette phrase dans l'Élégance du hérisson ?

C'est une concierge qui raconte l'histoire. Voici le paragraphe. J'ai marqué en gras la phrase difficile. ... il est dit que les concierges regardent interminablement la télévision pendant que ...
0
votes
0answers
23 views

Pourquoi on écrit “son armée” [duplicate]

Pourquoi on écrit "son armée" (féminin) dans "Le roi part pour la guerre avec son armée"? C'est une armée: pourquoi pas "sa armée" alors qu'on écrit "Le père aime sa fille"? I'm not sure about my ...
3
votes
3answers
70 views

Accord des articles multiples : pluriel ou singulier

J'ai trois sœurs, une brune, une blonde et une rousse. Dois-je écrire : Mes sœurs brunes et blondes vont à la piscine ou Mes sœurs brune et blonde vont à la piscine
2
votes
1answer
58 views

Étymologie de “grand huit”?

Je lisais récemment un article qui faisait référence à un « grand huit », qui semble avoir le sens « roller coaster » en anglais. La traduction littérale est « great eight », mais comment en est-on ...
7
votes
1answer
77 views

Why do professions have no article when used after être?

When you're referring to a job, you use the correct indefinite or definite article: un médecin l'informaticienne However, when you are saying to be a [profession], the article is omitted: ...
3
votes
1answer
69 views

Les verbes ayant « se » devant ont-ils un nom, une désignation? Et pourquoi sont-ils ainsi?

Un ami anglophone me demandais pourquoi est-ce que certains verbes ont besoin de « se » devant le verbe? C'est alors que je me suis demandé s'il existait un terme pour les désigner? J'en convient que ...
4
votes
1answer
70 views

« connu pour » ou « connu comme »

J'ai les questions suivantes : Est-ce qu'on dit « connu pour » ou « connu comme » ? Le mot qui vient après « connu pour » ou « connu comme » est-il un adjectif ? Exemples : Barak Obama est ...
4
votes
2answers
66 views

Comment « moment » a-t-il évolué pour signifier « importance » ?

moment (n.) [<--] mid-14c., "very brief portion of time, instant," in moment of time, from Old French moment (12c.) "moment, minute; importance, weight, value" or directly ...
4
votes
0answers
75 views

Citer des enregistrements de musique classique

Dans une discographie propre à une œuvre donnée (donc qui dispense de préciser le compositeur, la date de composition et le nom de l’œuvre même), comment doit-on citer les différentes informations ...
1
vote
2answers
105 views

Differentiating “il” between “he” and “it”

This is just a small detail, but I came across this whilst I was practising some French. The question is about the part in bold of this sentence (just for example): Edit changed lui to le due to ...
2
votes
1answer
53 views

Pourquoi un « X » à mieux?

Je me demandais, pourquoi met-on toujours un "X" à mieux, mais, par exemple, nous ne mettons pas de "X" à lieu (je sais que c'est un nom, mais c'est le premier mot finissant avec « eu » auquel j'ai ...
3
votes
3answers
214 views

« Bon ben j'pense que j'vais retontir dans ma piscine moi » ?

Bernard, Fernand et Georges discutent au jardin. Après un moment de silence, Fernand se lève en disant : — Bon ben j'pense que j'vais retontir [əʀ' tɔ ̃ ti:ʀ, avec l'interversion] dans ma piscine ...
3
votes
2answers
79 views

Alternative ways of saying years

I'm aware of the two normal ways of giving a specific year, i.e. 1992 can be « mille neuf cent quatre-vingt-douze » or « dix-neuf cent quatre-vingt-douze ». Is there any precedent for using the short ...
6
votes
1answer
75 views

Agreement in “tu m'as quittée”

In the song "Tu es partout", Édith Piaf sings Nous nous aimions bien tendrement Comme s'aiment tous les amants Et puis un jour tu m'as quittée Depuis je suis désespérée Evidently, "tu" ...
5
votes
2answers
595 views

“This is a natural product, separation is normal”

I am trying to translate the phrase "This is a natural product, separation is normal" for a food label, where "separation" refers to the settling of part of the beverage (like how tea leaves settle to ...
4
votes
2answers
530 views

“Tastes great warm too!”

I'm trying to translate the phrase "Tastes great warm too!" as for a drink that you can have warm as well as cold (think tea and iced tea). Someone suggested I use "Tout aussi bon chaud!" Is ...
1
vote
3answers
123 views

“Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products” on food label

How would I properly translate the phrase: "Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products" to French, as would be included in a food label? I live in Canada, so ...
3
votes
3answers
202 views

Verb mood after “pouvoir”

This is a subject that I find a bit confusing. Lets say I want to say: "Could you give me a cake?" Would the correct translation be: Pourriez-vous me donne un gâteau? or Pourriez-vous me ...
0
votes
2answers
90 views

How to pronounce correctly?

I am trying to learn French with the help of an app called "duolingo". So far, I am doing okay. However, I find it quite difficult to pronounce the French word correctly. It would we very helpful if ...
1
vote
1answer
63 views

Use of 'à' or 'pour' for the word 'to'

I can usually understand when to use one of these words in a sentence, like the following examples: je vais au parc pour jouer au foot normalement je me réveille très tôt parce qu'il y a ...
4
votes
4answers
284 views

Is there any time when you can use 'beaucoup des'? [duplicate]

I have been told that you always use 'beaucoup de': I understand the below should use 'de' J'ai mangé beaucoup de sandwichs (I ate lots of sandwiches) However, I was told even when you are saying ...
3
votes
2answers
68 views

Quelle est la différence entre « coordinateur » et « coordonnateur » ?

Dans un contexte administratif, j'ai commis l'erreur d'utiliser le terme « coordinateur » mais le bon sens était « coordonnateur ». Quelle est la différence entre les deux ?
4
votes
4answers
110 views

Quel est le comparatif de « bienveillant » ?

Quelqu’un m’a demandé récemment ce que j’utiliserais comme comparatif de bienveillant. Et de me faire deux suggestions : plus bienveillant mieux veillant Depuis, je suis comme le capitaine Haddock ...
2
votes
3answers
62 views

A la Sainte Luce, les jours croissent du saut d'une puce

I've got some questions about this phrase: A la Sainte Luce, les jours croissent du saut d'une puce I can only find pages in French about it seem to be discussing the shortness of the day around ...
0
votes
2answers
52 views

Dans le but de / Avec le but de

I don't really understand why is dans used in this expression instead of avec, specially when I look up the word dans in the dictionary and only when it is used in informal context, it means with. ...
4
votes
2answers
139 views

« Armance était supposée écrire à son amie […] une longue lettre » ?

Le texte [...] - "Une supposition de lettre est atroce, s'écria le chevalier. Aimez-vous votre neveu avec une affection assez vive pour que la fin puisse justifier le moyen?" [...] ...
7
votes
4answers
242 views

Existe-t-il un nom pour quelqu'un qui rejette toujours la faute sur les autres ?

Comment nomme-t-on une personne qui considère que ses erreurs viennent toujours d'autrui ? Par exemple : J'ai mal répondu parce que la question était mal posée. Je n'ai pas marqué ce but ...
5
votes
7answers
247 views

What is the French equivalent of “Holy fucking shit”?

By equivalent of "Holy fucking shit," I mean a phrase that: consists mostly of curse words; and is used primarily to indicate disbelief / surprise (as opposed to, e.g., insulting someone or ...
5
votes
1answer
69 views

What is a “réponse de principe”?

What is the difference between réponse de principe and réponse? E.g.: Peux-tu s'il te plait nous donner ton adresse pour le faire-part ainsi qu'une réponse de principe? vs. Peux-tu s'il te ...
8
votes
2answers
121 views

Censé vs supposé

To translate the idea of I am supposed to do something What is the difference between saying Je suis censé faire quelque chose as opposed to Je suis supposé faire quelque chose Is ...
2
votes
0answers
90 views

Content outside of Rosetta Stone. At what level or unit would the average user be able to comprehend French conversation or French Middle School Novel

I am interested in ordering a few French books, such as an atlas with a lot of pictures and a basic biography. I am in the 3rd unit of the first level of Rosetta Stone, so not to far along. For ...
4
votes
3answers
72 views

L'inversion et l'accord du participe passé

Nous avons appris à l'école que le participe passé s'accorde avec que, qui remplace le complément direct dans une proposition relative (subordonnée relative), puisque ce dernier est avant le verbe. ...
7
votes
4answers
111 views

C'est quoi la différence entre Maîtrise d'oeuvre et Maîtrise d'ouvrage ?

Dans un contexte administratif, je suis toujours confronté à la situation de Maîtrise d'oeuvre et Maîtrise d'ouvrage ? et qu'elle est la signification de chacun s'il vous plait ?
6
votes
1answer
85 views

« Regardez-moi ça » : que fait ici ce possessif ?

J'ai pris cet exemple mais il y a d'autres usages très idiomatiques construits sur le même principe (« Oh mais arrêtez de le taquiner, vous allez me le vexer ! »). Que fait ici ce possessif ? Est-ce ...
1
vote
2answers
143 views

“General manager” in French

I'm trying to translate "General manager" into French. Naturally, it would be "manager général", but when I search for it on Google, nothing shows up. It seems like this is not a correct translation. ...

15 30 50 per page