2
votes
4answers
104 views

Comment dit-on « May your journey be successful » en français?

Je veux souhaiter quelque chose à quelqu'un sur une carte cadeau. En anglais je lui aurait dit « May your journey be successful ». J’ai cherché, mais je n'arrive pas à trouver une traduction fiable. ...
3
votes
1answer
87 views

Quelles sont les abréviations usuelles dans le langage SMS ?

J'ai lu beaucoup d'abréviations ici : http://french.about.com/library/writing/bl-texting.htm J'ai vu sur internet des mots dans cette liste, par exemple « pcque » et « bsr ». Et il y en a d'autres ...
0
votes
1answer
90 views

Est-ce la description d'un personnage timide ?

Comment peut-on caractériser le personnage suivant : Il était toujours prêt à s’écarter au passage de n’importe qui. Est-ce qu’il est timide, timoré ? Ou y a-t-il d’autres significations ?
2
votes
3answers
87 views

N'importe quoi n'importe quand

Do not do everything anytime! Comment peut-on traduire cela? Peut-être Ne fais pas n'importe quoi n'importe quand ! Je n'aime pas cette phrase, mais je ne sais pas comment traduire ...
1
vote
2answers
57 views

Voix passive et négation avec un adverbe modificateur

Comment peut-on traduire la phrase ci-après : The train has not been announced yet. Est-ce que je dois la traduire par : Le train n'a pas été encore annoncé, Le train n'a été pas ...
0
votes
2answers
43 views

What is traduction of “Lying down” in this context ? [closed]

What is the traduction of "lying down" in this xkcd joke context ? According to @Laure comment: i think it's related to sleep/be on the back, but in context i wondier if have a link with "lie".
7
votes
3answers
333 views

Comment dit-on : « I am/was joking » ?

Est-ce qu'il y a une ou plusieurs expressions équivalentes à l'anglais « I am/was joking » ?
8
votes
3answers
160 views

Quelle est la différence entre la chance et le hasard ?

Je connais la différence quand j'utilise ces mots mais c'est difficile à expliquer. Est-ce que quelqu'un a une bonne explication ? Par exemple, on dit « un coup de chance » mais on voit une page « au ...
7
votes
1answer
133 views

Quelle est la différence entre « les gens » et « les personnes » ?

Est-ce qu'il y a une différence ? Quand utilise-t-on l'un ou l'autre ? Est-ce que c'est similaire à la différence entre « people » et « persons » en anglais ?
6
votes
4answers
106 views

Comment appelle-t-on une femme qui gagne sa vie de l'écriture ?

Une femme qui gagne sa vie en écrivant est une ? Dans un bouquin, j'ai vu le mot "écrivaine", mais mon livre de grammaire dit que le bon terme est "femme écrivain".
1
vote
2answers
40 views

Un dictionnaire standard du français (référence)

Je travail sur un petit projet (logiciel), ce qui sera une référence générale de la langue française. C'est un logiciel qui analyserai du texte français. Malheureusement je trouve que la plupart de ...
4
votes
1answer
41 views

« Les moteurs choisis l’ont été parce que […] »

Ici, est-ce qu'été est invariable? S'agit-il d'une exception à la règle de l'accord du participe passé accordé avec l'auxiliaire avoir? Selon ce qu'on m'a enseigné, je me pose la question: « Les ...
1
vote
1answer
72 views

« L'objet qu'est le soleil » : pourquoi pas « qui » ?

Je maitrise les bases au sujet des pronoms relatifs qui vs que; je ne m'en enquiers pas ici. Hélas, je ne comprends pas l'utilisation qui en est faite dans cette réponse de Gilles. En première ...
0
votes
1answer
38 views

Pourquoi est-ce que cette proposition subordonée est un attribut ?

De http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-29829.php: 10. L'important est (que chacun s'entende bien) au sein de ce groupe. Puisque (que chacun s'entende ...
5
votes
4answers
97 views

Fouiller profondément

Quand je parle, par exemple, de ma recherche ou de ma présentation, ou de mon article, et quelqu'un me demande pourquoi je n'avais pas expliqué quelque chose, pourquoi il n'y avait pas assez de ...
3
votes
2answers
135 views

Quelle est cette réponse à « bonne journée » ?

Quand je dis « bonne journée », il y a des fois où j'entends « vous aussi » ce que je comprends. Mais il y a une réponse très commune, qui est comme « par euh main » et je ne comprends pas. Je l'ai ...
-2
votes
1answer
63 views

Ces locutions nominales ne sont pas les objets directs ?

Je ne comprends pas la raison pour laquelle ces syntagmes nominaux ne sont pas des objets directs ? Les deux heures que j’ai couru. → Ici le verbe courir est intransitif, « deux ...
3
votes
2answers
73 views

Traduire l'expression « foot voting »

Comment peut-on traduire l'expression « vote with their feet » ou « foot voting » ? Les propositions suivantes ne me conviennent guère et restent trop calquées sur l'anglais : faire valoir son ...
4
votes
1answer
50 views

Est-ce qu'il y a une règle sur le nombre d'énumérations dans une phrase?

Prenons l'exemple suivant: Des gens sympathiques et courtois au cœur des succès et des échecs de la journée. Je sens que la construction avec deux énumérations (sympathiques/courtois et ...
0
votes
1answer
78 views

Pronunciation of “Flamant”

I am confused with pronunciation of “Flamant”. I know this word is French but I am not sure about its pronunciation. First I saw the word in Introduction to Continuum Mechanics.
2
votes
1answer
68 views

Subtle distinctions: “That doesn't count for much” vs. “Ça compte pour rien”

These two phrases in English have a small difference in meaning: (1e) That doesn't amount to anything. (2e) That doesn't count for anything. The first means literally, that there isn't anything ...
7
votes
2answers
105 views

Money is no object

We have this expression in English like "money is no object", it means you will spend however much necessary to get what you want. It does sound like a weird and abstract thing to say in English ...
3
votes
2answers
96 views

Number 1 haircut

I'm really new to French, as I've been living in France for a couple of weeks only. So I want to get a haircut that in many countries is called a #1 haircut, which is essentially the next-shortest ...
5
votes
2answers
122 views

Comment on dit « It's none of my business » en français ?

Est-ce qu'il y a une expression en français comme « It's none of my business » ?
4
votes
3answers
82 views

Are there any sites dedicated to having French subtitles for French films?

I see a lot of French subs for English shows but finding French subs for French media has been difficult. Does France not provide subs for hard of hearing people? Anyone know of any sites that have ...
2
votes
4answers
45 views

Ponctuations mélangées, ? et :

Quelles sont les couleurs chaudes dans la liste suivante : Rouge Vert ... Dans l'exemple ci-dessus j'ai une phrase qui introduit une liste à puce. Elle se termine donc par deux ...
1
vote
2answers
68 views

What does the phrase “mettre l'eau à la bouche” mean ?

What does the phrase “mettre l'eau à la bouche” mean ?
2
votes
3answers
44 views

Concordance de temps pour un conditionnel dans le futur

J’ai trouvé sur EL&U une construction intéressante en anglais: One day I'll be dead, then you'll wish you could pay me a visit! Doit-on utiliser dans les propositions subordonnées le futur ...
4
votes
1answer
55 views

« Des autres » ou « d'autres » ?

Quand est-ce qu'on doit utiliser « des autres » et quand « d'autres » ? Quelle est la différence ? J'ai trouvé cette phrase dans mon livre de français: « vous avez d'autres appartements ? ». Est-ce ...
5
votes
3answers
56 views

Accord du nom de famille

Quand j'ai besoin de parler d'une famille je généralise souvent par leur nom de famille de cette façon : As-tu vu les Duponts récemment ? J'ai cru comprendre dans mes recherches que les noms ...
1
vote
3answers
62 views

Pourquoi « en lire » ?

Dans cette phrase : J'ai déjà lu certains romans de cet écrivain et je ne veux pas en lire d'autres. Pourquoi on doit utiliser « en » et avant « lire » ? Est-ce qu'il y a une règle ?
1
vote
1answer
76 views

Peut-on personnifier un fleuve en français ?

En essayant une description du Delta du Danube de la manière suivante: Le Delta du Danube c’est l'endroit où le fleuve fait don de sa vie à la gloutonne Mer Noire pourriez vous me dire si ça a ...
0
votes
2answers
59 views

Doit-on employer le subjonctif après « il faut que » ?

Comment dit-on en français : « il faut que tu soit du retour » ou « il faut que tu es du retour » ?
3
votes
1answer
85 views

Is it correct to say “ça c'est…”?

I remember seeing in an exercise in a French course book the expression "Ça c'est mon portable". That has led me to believe that whenever I wanted to say "This is..." I should use "Ça c'est...". ...
4
votes
1answer
52 views

« En + present participle » vs « pendant que »

In order to say: While hiking, we used to go to a little restaurant Would I say: En faisant des randonnées, nous allions à un petit restaurant Pendant que nous faisions des randonnées, nous ...
4
votes
2answers
78 views

« Ce qui se passe » ou « ce qu'il se passe » ?

Contexte : je suis dans une salle, j'entends des cris dans le couloir. Je demande à mes voisins [ce qui se passe]/[ce qu'il se passe]. Quelle est la bonne forme à employer ? J'ai toujours dit à ...
4
votes
1answer
54 views

Utilisation du présent à la place du futur après « dès que »

Lu aujourd'hui dans la presse française : Dès que ces lunettes sont mises sur le marché, nous sommes prêts. Le contexte : un éditeur de logiciel annonçant qu'il commençait à développer des ...
11
votes
2answers
655 views

Word choice: poivre or piment?

I am confused about the correct word for pepper in French. My reference material for my French course indicates that pepper is poivre. My friend, a francophone, however contests that. She says the ...
0
votes
1answer
56 views

Quand est-ce qu'on écrit « l'on » dans les textes [duplicate]

Je viens de remarquer dans mon livre de grammaire ce qui, je pense, est une erreur. Ça concerne la façon dont on écrit « on » dans une phrase. Je pense à la règle d'écriture (formelle) : Si le ...
3
votes
1answer
53 views

Existe-t-il une 3e forme du conditionnel?

Je suis en train de programmer un algorithme pour conjuguer les verbes français. J'ai créé une petite liste des temps de verbes, mais je crois qu'il y a un problème : ce site me dit qu'il y a un « ...
3
votes
2answers
63 views

« Une dizaine » et le pluriel [duplicate]

Doit-on dire : Une dizaine de personnes sont entrées. ou : Une dizaine de personnes est entrée. (Comme on l'entend dans les médias...) Pour moi une dizaine, c'est le pluriel, non ? Quelle ...
0
votes
1answer
74 views

Traduction de « tag » dans un langage comme HTML [closed]

Je recherche la traduction la plus appropriée pour le mot « tag », qui est utilisé pour nommer les composants d'un langage comme HTML ou XML. Par exemple, on pourrait parler de tag dans un système de ...
3
votes
3answers
62 views

Noms pluriels se terminant par -i et admettant la variante -is

Les mots suivants sont des noms masculins pluriels se terminant par -i mais ayant la particularité d'admettre la variante -is : « lapilli » « rœsti » ou « rösti » « zakouski » Mais, les noms ...
1
vote
1answer
53 views

Pourquoi « enquerre » est-il un verbe ?

Le mot « enquerre » est un verbe qui ne s'emploie qu'à l'infinitif. Par exemple, on parle d'« armes à enquerre » ou encore on met « un mot à l'enquerre ». Ma question est donc : pourquoi ce mot qui ...
0
votes
1answer
43 views

« Hadjdj » est-elle une variante orthographique acceptée en français ?

Le mot « hadj » désigne le pèlerinage à La Mecque. La variante orthographique « hadjdj » est-elle également admise en français, bien que le dédoublement de la finale « dj » soit phonétiquement inutile ...
4
votes
2answers
105 views

Prononciation du mot « Laguiole »

Bonjour. Le mot « Laguiole » se prononce « layol ». Comment cela se fait-il ? Existe-t-il d'autres exemples de mots dans lesquels la séquence « gu » se prononce comme un Y ? Ajout : La prononciation ...
8
votes
3answers
678 views

Negated “moi”: which person should be used (first/third)?

Assuming I want to smoke and I'm asking my friend for the lighter. But he doesn't have the lighter. Which one should be his response? Ce n'est pas moi qui l'ai. Ce n'est pas moi qui l'a. Perhaps ...
4
votes
1answer
33 views

Variabilité d'adjectifs débutant par ANTI-

Plusieurs adjectifs débutant par ANTI- sont variables, alors que plusieurs ne le sont pas. Voici quelques exemples d'adjectifs variables : « antichoc » « antichar » « anticapitaliste » « ...
4
votes
1answer
35 views

Féminins de « malin » et « bénin »

Les féminins de « malin » et « bénin » sont respectivement « maligne » et « bénigne ». Alors que j'ai des centaines d'exemples de mots se terminant en -IN et se féminisant simplement par l'ajout d'un ...
5
votes
2answers
104 views

Féminins de « grec » et « néogrec »

Les féminins de « grec » et « néogrec » sont respectivement « grecque » et « néogrecque ». Il semble que la féminisation de -C en -CQUE soit réservée exclusivement à ces deux mots, alors que les mots ...

15 30 50 per page