3
votes
1answer
48 views

When to use the phrase “Figure-toi que” or “Figurez-vous que”?

Figure-toi qu'elle a le pouvoir de repérer tout ça en un rien de temps. This phrase seems to carry the meaning of "Guess what?" or something, but in exactly what situations would you use it? When ...
0
votes
0answers
27 views

Par rapport que, rapport (à ce) que, à cause que : causalité objective/subjective, autres nuances ?

Il a de faux cheveux, rapport à ce qu'il est rouge. (Balzac) D'abord essuie-toi les pieds, rapport au tapis. (Bernanos) Il s'agit de locutions conjonctives en langue populaire exprimant la ...
0
votes
1answer
49 views

Comment a été construite la locution « pour peu que » ?

Wiktionnaire : Quelque peu que ; si peu que. — Note [1] : L'expression indique que seulement un petit effort, une petite contribution serait nécessaire pour atteindre l'objectif. — Note d’...
4
votes
2answers
117 views

Comment faire référence au chat qui sort habituellement de la maison ?

Il y a des chats qui sortent régulièrement de la maison ainsi que des chats qui ne sortent pas de la maison. En anglais, on appelle le premier un outdoor cat et l'autre un indoor cat. Comment y fait-...
1
vote
1answer
71 views

Why is there a “le” before “requiert” here?

I read this short story and I saw this sentence: La poitrine découverte, Tristan le requiert encore de l'épée et le frappe sur les flancs d'un coup si violent que l'air en retentit. I ...
3
votes
2answers
249 views

What does the “en” stand for in “en fait voler les attaches”?

I read this little short story about a knight killing a dragon and I came across this sentence: Le monstre a senti l'atteinte : il lance ses griffes contre l'écu, les y enfonce et en fait voler ...
0
votes
1answer
16 views

How would you say “Is any of that good” or “Is any of the [noun] [adjective]” in French?

How would you say something like "Is any of that good" or "Is any of this food good" in French? Would you say: Est-ce que quelque chose de ça est bon ? Est-ce que l'un de ça est bon ? Est-ce que ...
1
vote
2answers
38 views

The difference between “quelque chose tient à cœur à quelqu'un” and “quelqu'un tient à (faire) quelque chose”

Are these two phrases nuanced in meaning in any way: une affaire qui me tient à cœur and une affaire à laquelle je tiens
3
votes
3answers
75 views

Do you use “ce dont” or “dont” to complete this sentence?

Paw-Paw est un ancien combattant, ______ Tex est très fier. In the blank in the sentence above,I put dont as my answer. But apparently, the correct answer was ce dont. However, this doesn't make ...
4
votes
3answers
102 views

Dans un monde de fantasy, quel est le véritable sens du mot “homme” ?

J'écris une fiction de fantasy et je me pose une question récurrente à laquelle je ne parviens pas à fournir de réponse satisfaisante. L'exemple suivant illustre mon problème : Un elfe soldat dit : "...
1
vote
1answer
52 views

Gender of an adjective form with “tout” as subject?

Mais cette année tout est différent. But this year everything is different. Why not use "différente"? Année is feminine. And "tout" according to the dictionary is either masculine or feminine noun....
1
vote
2answers
108 views

Usage of “pourtant”

I'd like to know how to translate the word "pourtant" in English. For instance, Mon dossier a été refusé. Pourtant j'avais tout fait pour être accepté à l'université de Princeton. Je ne comprends ...
2
votes
1answer
68 views

Why is there a “nous” in this sentence?

I was reading this forum post about the difference between il existe and il y a, but I came across a sentence I really couldn't wrap my head around: Je m'explique un peu plus : certainement nous ...
5
votes
2answers
135 views

What are the major regional French accents, together with a well known exponent of them?

In English, the major accent varieties that people are familiar with would be Cockney (Michael Caine), Essex/estuary English (people on TOWIE), Geordie (Sarah Millican), Liverpudlian/Scouse (members ...
2
votes
2answers
55 views

Comment analyser « jusque + de » ?

Source: p 599. L'être et le néant (original de 1943; éd Gallimard de 1976) par J-P Sartre. N'est-ce pas moi qui décide du coefficient d'adversité des choses et jusque de leur imprévisibilité ...
2
votes
2answers
92 views

Word order in questions [duplicate]

Depuis quand ce magasin est-il ouvert ? Is it correct if you rephrase this question to: Depuis quand est ce magasin ouvert ? or Depuis quand il est ouvert ?
0
votes
0answers
28 views

Quelles notions sémantiques sous-jacentes rapprochent l'étymologie et les acceptions de « déjà » ?

[ Étymologie : ] Composé de dès et de l’ancien français jà (« maintenant ; déjà »), du latin iam (« maintenant, dès maintenant, déjà »). Indique un changement d’état ou une atteinte du ...
4
votes
2answers
39 views

Comment « histoire » a-t-il glissé sémantiquement dans « histoire de/que » pour signifier « afin de/que »?

Ni Wiktionary ni cette question n'explicite le glissement sémantique.
2
votes
1answer
65 views

À quel point est-il acceptable d'utiliser le « r » comme en espagnol au lieu du « r » français?

En français, dans la majorité des accents en France, on utilise le r uvulaire [ʀ]/[ʁ], mais dans quelques régions on utilise le r alvéolaire [r] comme en espagnol. J'entends beaucoup d'étudiants de ...
1
vote
1answer
32 views

Should the 2nd Negative Particle be defined positively only?

I write this question in English because it affects FSE novices. This answer and the 2nd and 3rd paragraphs here, isolate and explain the meanings of the 2nd Negative Particle alone. So I exemplify ...
1
vote
0answers
43 views

L'ajout de « e » (= « et »), que contribue-t-il sémantiquement à « comme » ?

J'ai lu, mais je ne cite pas, le TLF car il m'apparaît confus. Je cite Wiktionary : (842, Serments de Strasbourg) cum ; com en ancien français, puis comme, avec l'adjonction de e (= et). Du ...
2
votes
1answer
23 views

Comment « ainsi » pourrait-il résulter du sens de « avant, auparavant » ?

CNRTL (dont je cite) et Wiktionary propose 3 hypothèses pour l'étymologie de « ainsi », mais cette question ne concerne que celle-ci: Le second élément du mot est issu du lat. sic « ainsi », l'...
0
votes
0answers
17 views

Comment l'adverbe « si » a-t-il glissé sémantiquement pour signifier « au contraire » ?

[ Etymologie: ] (Adverbe) [4.] Du latin sic (« ainsi »). [ Definitions : ] 1. Au contraire. 2. Tellement. 3. (Populaire) (À la fin d’une phrase négative) N’est-ce pas ? 1 and 4 m'...
0
votes
0answers
86 views

Is this a French equivalent of the English expression “This is what we come to expect from…”?

Voilà à quoi on reconnaît un village en plein essor : les femmes ont du caractère ! Somewhat literally: This is what we recognise a fast-growing city by. More naturally: This is what we come ...
2
votes
0answers
123 views

Le langage approprié pour justifier une période de chômage

Malgré le fait qu'il parait que cette question appartient au domaine du coaching en recherche d'emploi (ou a la psychologie des chômeurs), j'ai décidé de la poser ici vu qu'une question posée de façon ...
2
votes
2answers
102 views

Les francophones comprennent-ils d'autres langues sans avoir à les apprendre?

J'habite en Amérique où les trois langues les plus importantes sont l'anglais, le portugais du Brésil et l'espagnol. Pour nous, hispanophones, si on écoute des anglais sans avoir étudié leur langue, c'...
1
vote
2answers
113 views

Nous sommes champions d'Europe

Why we say Nous sommes champions d'Europe and not Nous sommes les champions de l'Europe It comes from Paris Match Article. It was a quotation. Can I use d'Europe and de l'Europe in the ...
1
vote
0answers
26 views

Why “L'equipe de France”? [duplicate]

Can someone explain me why the difference: L'équipe de France a été battue par le Portugal 1 but à 0 en finale de l'Euro 2016. Why they don't use l'equipe de LA France?
1
vote
2answers
47 views

Why “Vous ne pouvez pas mettre d'équipement” and not “Vous ne pouvez pas mettre un équipement” or “Vous ne pouvez pas mettre des équipements”?

In the sentence "Vous ne pouvez pas mettre d'équipement" why is "de" used? I know that after "pas", one would use "de" rather than "des" or "un(e)", but does this rule count if there is another verb ...
1
vote
1answer
73 views

« Avoir le compas dans l'oeil » : choix de préposition, référence à Michel-Ange ?

On a avoir le compas dans l'oeil (1740), locution figée, au figuré, familièrement, pour « estimer, à première vue, une dimension aussi exactement qu'avec un compas. » (TLFi) On réfère à Ac.4 et aux ...
1
vote
1answer
67 views

Anneau vs bague?

Both of these seem to translate to "ring," as a piece of jewelry. When I put them into Google Image Search, bague shows me diamond-encrusted wedding rings while anneau gives me pictures of the One ...
2
votes
2answers
47 views

Difference between “devoir” and “falloir”

How do you say "The dishes need to be washed": Les assiettes doivent être lavées. or Les assiettes faille être lavées.
2
votes
1answer
47 views

Causative faire with a verb that takes à?

For example: Nous faisons envoyer des fleurs à Fiona. Does that mean we're having flowers sent to Fiona or we're having Fiona send flowers?
4
votes
4answers
83 views

Traduction du néologisme anglais “Malaphor”

J'ai récemment découvert le concept de "malaphor", illustré par de nombreux exemples anglophones ici et défini ainsi sur en.Wiktionary.org : (rare neologism) An idiom blend: an error in which two ...
6
votes
2answers
130 views

Neutral translation of “suburb”

In French, the common translation for English suburb seems to be banlieue. Unfortunately, however, this term has quite a lot of (negative) pragmatic baggage at least in France (cf. Wikipedia)†; Is ...
1
vote
3answers
48 views

The meanings of “même l'inverse” and “Aussi préféré-je”

A: Tu n'as pas confiance en nous? B: Non... C'est même l'inverse que je redoute. Aussi préféré-je garder certaines choses secrètes. I’m having trouble working out what exactly these two phrases ...
4
votes
2answers
61 views

Poésie : Ponctuation et e muet

J'aimerais savoir si un e muet pouvait se prononcer en l'influençant par la ponctuation ? Par exemple si j'invente un vers : Mon aimée éternelle, es-tu déjà partie ? Doit-on compter le e final ...
4
votes
2answers
56 views

Comment est-ce que « bien » + « que » signifie « quoique » ?

[ Wiktionnaire : ] (Siècle à préciser) Composé de bien et que. Je ne comprends pas comment « bien » ici cause le sens de « quoique » dans « bien que ». Ma conjecture: Bien que X, Y. = Il est bon ...
3
votes
1answer
53 views

Comment « plus tost » change-t-il sémantiquement pour signifier « de préférence » ?

[ Wiktionnaire : ] En ancien français tost, du latin tostus (« grillé, rôti, brûlé »)[1] via son accusatif neutre tostum, pris adverbialement ; le mot a dû signifier d'abord « chaudement » d'où «&...
1
vote
1answer
37 views

To mean “whereas”, is it acceptable to use “pendant/cependant que” instead of “tandis/alors que”?

In the following example, a conjuncture is used to mean "whereas" for comparison/contrast purposes rather than "while" for indicating simultaneity. Given this, which of the four is appropriate for use?...
0
votes
0answers
32 views

Online modern French dictionary

currently i use online collins dictionary but its phonetics is not according to modern french pronunciation. for example: pronunciation of "pas" in collins is /pɑ/ but in modern french /ɑ/ is replaced ...
1
vote
2answers
57 views

Répondre a une invitation pour un entretien

Je viens de recevoir le mail suivant de la part d'un recruteur: Suite à votre demande d’emploi , nous tenons à vous informer que votre candidature a été bien acceptée. Pour cela nous nous ...
3
votes
1answer
97 views

Les enregistrements pour apprendre la prononciation des stations de métro de Paris

Dans le métro de Paris, il y a des annonces enregistrées indiquant le nom de chaque station. Les annonces doivent avoir été mises en service ou enregistrées par la Régie Autonome des Transports ...
2
votes
1answer
33 views

C'est Caderousse qui aura appris ton arrivée

— Fais comme tu voudras; mais, avant toutes choses, prends une servante, père; je ne veux pas que tu restes seul. J'ai du café de contrebande et d'excellent tabac dans un petit coffre de la cale, tu l'...
2
votes
3answers
80 views

Afterthought expressions other than “d'ailleurs” to mean “I might add”?

Il n'est malheureusement pas toujours sobre. Quand il ne fait pas faux bond, d'ailleurs. The second sentence is said jocularly and as somewhat of an afterthought to express that: "Most of the ...
3
votes
1answer
64 views

“En appelant le numéro suivant”?

Je suis en train d'aider quelqu'un en lui disant qu'il devrait appeler un numéro sans frais pour obtenir une confirmation. Est-ce exact si je dis : vous obtiendrez la confirmation "en appelant" ce ...
2
votes
1answer
57 views

peut-on utiliser subjonctif sans le mot 'que' ?

je viens de lire une phrase en MSN : 'La pauvre... Elle est la fille de son père, le plus grave qui lui soit arrivé c'est d'être née' Pourquoi est-ce qu'on a utilisé le subjonctif ici même si il n'...
2
votes
0answers
72 views

Le « piton » de la « banque à piton(s) » ?

— J'aimerais avoir vingt dollars s'il-te-plaît... — Est-ce que j'ai l'air d'une banque à piton(s) ? — Bien à quoi ça ressemble une banque à piton(s) ? On entend généralement par là une source ...
4
votes
0answers
40 views

Usage of the pronoun in a question [duplicate]

According to my textbook, the question is "Jusqu'à quelle heure les magasins sont-ils ouverts?", but what is the role of the pronoun "-ils"? Since the subject was already referenced "les magasins", ...
3
votes
1answer
95 views

The difference between “en quoi” and “pourquoi”

En quoi ma relation avec elle t'intéresse-t-elle ? Pourquoi ma relation avec elle t'intéresse-t-elle ? How does using "en quoi" here differ in meaning from a straightforward question with "...

15 30 50 per page