All Questions

6
votes
2answers
736 views

Origine de l'expression « si jamais » ?

Je n'arrive pas trouver l’étymologie de cette expression. Je comprends son utilisation comme un synonyme de « au cas où », mais d'où vient cette tournure étrange ? Exemple : Si jamais tu te le ...
1
vote
3answers
187 views

Comment résoudre les définitions circulaires de « approvisonner », « équiper », « fournir », « munir », « pourvoir » et « procurer » ?

Bien que j'aie consulté les dictionnaires, je m'enquiers des différences entre ces synonymes. J'illustre par exemple quelques sources d'enchevêtrement trouvées dans le Larousse : approvisionner ...
5
votes
1answer
66 views

Des montagnes russes? [closed]

Pourquoi appelle-toi ces attractions de fêtes foraines des "montagnes russes"? L'analogie à des montagnes est sans doute évidente, mais pourquoi celles de Russie? Qu'est-ce qui est historiquement à ...
2
votes
3answers
161 views

Does “ne” need to accompany “rien”

If I say, "je sais rien," does that express "I know nothing" in a satisfactory way? Or do I need to say, "je ne sais rien."?
7
votes
2answers
248 views

Why is “ton image” correct and not “ta image”?

Isn't the pronoun supposed to match the noun genre? If "image" is feminine shouldn't we use "ta"?
8
votes
2answers
2k views

« être bienvenu » et « être le bienvenu »

En français, on a l'habitude d'utiliser l'expression « être le bienvenu » plutôt que « être bienvenu » (c'est en tout cas mon cas). Voici un exemple : Tu es le bienvenu, fais comme chez toi. Tu ...
9
votes
1answer
330 views

« Fais gaffe ! » (ou juste « Gaffe ! »)

À première vue, on pourrait s'attendre à ce que « fais gaffe » soit analogue à « fais attention » mais, dans le cas de gaffe, la gaffe est précisément ce que l'on souhaite éviter. À quoi ceci est-il ...
5
votes
1answer
288 views

When do we use “il” and “ce”? — Quand doit-on utiliser « il » ou « ce » ?

Is there a rule to when "il", "elle" are used and when "ce", "cela", etc. are used? C'est sympa. (It is nice) Y a-t-il une librairie près d'ici? (Is there a bookstore nearby?) Y a-t-il ...
1
vote
2answers
1k views

When to use “J'ai mangé ça” or “Je l'ai mangé”?

Given a sentence constructed as such: Subject - auxiliary verb - past participle - object I have eaten it J' ai mangé ça or ...
5
votes
2answers
485 views

Quelle est la différence sémantique entre l'infinitif et l'impératif dans le contexte de l'instruction?

J'ai vu beaucoup d'instructions (par exemple sur l'emballage des produits, les panneaux et les pancartes) en français qui donnent leurs « conseils » en deux formes : l'impératif: ou l'infinitif: ...
3
votes
3answers
206 views

What is a good French equivalent for “least said, soonest mended”?

Does anyone know a good French equivalent for "least said, soonest mended"?
7
votes
3answers
21k views

“Je ne sais quoi”: with or without “pas”?

In English we have this stupid expression Je ne sais quoi, which is obviously really a French expression that non-speakers with PhDs like to use to sound intelligent. But the thing is, I don't ...
5
votes
1answer
1k views

“Terrible” in French vs in English

I've often heard French people, when speaking English, say something is or was "terrible" in a confusing context. For example, the context is often where one would expect them to be giving praise, and ...
8
votes
3answers
614 views

« L'une des X pour laquelle » ou « l'une des X pour lesquelles » ?

J'hésite dans la formulation d'une phrase. Parmi les deux phrases suivantes, laquelle est correcte et pourquoi ? C'est l'une des maisons pour laquelle je serai prêt à … C'est l'une des ...
1
vote
1answer
99 views

« Tout être » ou « tout l'être » ?

Cette question renvoie au passage suivant, qui apparait dans une autre question : Si vous voulez changer la société, faites des enfants meilleurs, car ce sont eux qui changeront la société avec ...
2
votes
2answers
97 views

Quels sont les sens respectifs de « culture du provisoire » et de « culture provisoire » ?

Cette question s'appuie sur celle de l'utilisateur indoxica: Je vous demande d’être révolutionnaires, d’aller à contre-courant ; oui, en cela je vous demande de vous révolter contre cette ...
1
vote
2answers
128 views

« Pan » dans « cravate à long pans »

L'une des définitions du nom féminin « régate » sur Wordreference.com est décrite ainsi : Cravate à long pans. Je bute sur l'emploi de pan (nom masculin). Aucune définition dans l'article ...
7
votes
3answers
610 views

“J'habite Lille” or “j'habite à Lille”?

I've often seen phrases like “j'habite Lille”, “j'habite un appartement” instead of “j'habite à Lille”, “j'habite dans un appartement”. Is it correct to remove the prepositions?
3
votes
2answers
653 views

« C'est vous qui décidez » ou « c'est vous qui décide » ? [duplicate]

Je voudrais savoir si après le mot qui on doit utiliser le singulier ou le pluriel. Par exemple C'est vous qui décidez. ou bien C'est vous qui décide.
2
votes
3answers
238 views

« Parler de » + un article partitif ou l'article indéfini « des » ?

Je veux exprimer la notion anglaise : It talks about French tax evasion. (où « it » est un documentaire) En la traduisant, je suis arrivé à : Il parle de des évasions fiscale des française. ...
7
votes
3answers
354 views

Trilled / Rolled “R”s?

I've been listening to a couple CDs that include Edith Piaf. Sometimes she rolls or trills her "R"s like in Spanish. Is this customary, local usage, artistic license or?
6
votes
2answers
569 views

Une minuscule après un point d'exclamation

J'ai vu écris cette phrase récemment dans le journal ou un livre : Eh bien ! tu assures. Pourriez-vous me dire pourquoi « tu » ne prend pas un « T » majuscule dans ce cas-là ? Si c'est bien le ...
4
votes
1answer
84 views

What is the right way: “pour faire un cadeau” or “pour offrir un cadeau”?

What is the difference in meaning (or more meaningful) between : Pour faire un cadeau and Pour offrir un cadeau
7
votes
3answers
116 views

What is the difference in the two forms of “being able”?

I would like to know the difference in meaning between: J'arrive à and Je peux
3
votes
2answers
108 views

Why is “la maison” singular in “ils habitent dans la maison”?

I just read the following sentence Les voisins habitent dans la maison d'à côté I couldn't understand why “maison” has been used in singular. Could you point out some rules with regard to plural ...
8
votes
4answers
1k views

Pronunciation of “vingt”

I noticed that very often "vingt" is pronounced without the last "t", whereas when someone wants to be precise or make a point, they will pronounce that "t". Is that correct?
4
votes
3answers
346 views

La sévérité de l'usage incorrect de l'imparfait vs le passé composé

Je dois avouer que de temps en temps j'ai toujours des difficultés en choisissant le temps correct entre l'imparfait et le passé composé. Je voudrais savoir quelle est la sévérité de l'emploi du ...
7
votes
1answer
193 views

« Trier sur le volet » : de quel volet s'agit-il ?

Je cherche le sens historique du mot volet dans l'expression « trier sur le volet ». De quel volet s'agit-il ?
5
votes
1answer
131 views

What is the meaning of “poste” in this telephone call context?

Suppose I call someone (official) and his secretary says Le poste est occupé. What does she mean? Is the person occupied with someone in his office or is he occupied with another telephone call? ...
4
votes
3answers
298 views

Comment traduire « to have been doing something » ?

En anglais, je dirais « I have been reading this book all day » ou « I have been working on it since yesterday. » Comment peut-on le dire en français? Franchement, quand j'essaie de le traduire en ...
10
votes
2answers
1k views

Les 6 adjectifs de couleur qui font exception

On sait que les adjectifs de couleur en un mot (« vert », « bleu », « blanc »...) s'accordent en genre et en nombre avec le nom s'y référant : Les chemises bleues Les couettes vertes ...
3
votes
3answers
115 views

Should I translate academic designations given after a name (earned in English) into French?

In English, people's names are sometimes stated with an academic designation (basically, a degree) in their name: “John Smith, Ph.D.”. When adding an academic designation after a name, should the ...
1
vote
1answer
169 views

Utilisation du subjonctif passé

Je suis dérouté par l'utilisation de subjonctif passé. Par exemple dans cet article, on l'utilise pour exprimer une action incertaine, pourquoi on n'utilise pas le subjonctif présent? Je ne crois ...
9
votes
1answer
261 views

Le contenant dont/d'où/duquel est extrait ?

L'autre matin à la radio, l'animateur s'est emmêlé en parlant d'une chanson. Il a finalement dit : « Il s'agit du dernier album de Xxx dont est extrait le titre que nous venons d'écouter. » Il a ...
3
votes
2answers
419 views

An adverb between a verb and an infinitive that follows?

In English it is sometimes permissible (but not necessarily (always?) proper grammar) to "split" a verb infinitive with an adverb. For example, consider the placement of "quickly" in the two following ...
6
votes
2answers
223 views

Inversion avec le même sujet mais divers verbes ?

Est-il juste d'appliquer l'inversion à une question qui possède un sujet mais maints verbes ? G1. Est-ce que {sujet} {verbe 1} ... {verbe 2} ... et {verbe n} ... ? La phrase 1, équivaut-elle à: ...
8
votes
4answers
3k views

Prononciation du mot “persil”

Il y a quelques jours j'ai été très surpris d'entendre le mot persil prononcé /pɛʁ.si/. Pour ma part j'ai toujours prononcé et entendu prononcer ce mot /pɛʁ.sil/, c'est-à-dire avec un l final sonore. ...
4
votes
2answers
202 views

Se douter : L'effet renversant du pronom se

Je connais les définitions de se douter. Par ailleurs, quelques de ses synonymes sont , par ordre décroissant de parenté : soupçonner > imaginer > penser > deviner > pressentir > conjecturer > ...
7
votes
2answers
230 views

Pourquoi « s’avérer exact » est-il incorrect ?

J'ai entendu dire que la phrase suivante est incorrecte : L'histoire du jeune homme s'est avérée exacte. Savez-vous pourquoi car elle me parait tout à fait correcte.
10
votes
4answers
3k views

« Je viens d'Allemagne » ou « je viens de l'Allemagne » ?

Je viens d'Allemagne (2). Je viens de l'Allemagne (4). Je viens d'Angleterre (2). Je viens de l'Angleterre (6). Je viens d'Inde (2). Je viens de l'Inde (8). Je viens d'Iran (8). Je viens de ...
0
votes
2answers
84 views

Is it “près de” or “près à”, is there a difference?

Which is correct and why? Léo habite près de chez Barbara. or Léo habite près à chez Barbara.
4
votes
1answer
61 views

What is the sense in which “à” is used in “à haut débit”?

In the phrase Une connexion Internet à haut débit What is the sense in which à is used? I tried to look up its definition, but given that it is full of technical terms, I was only able to ...
5
votes
1answer
108 views

Which pronoun do I need to shorten “pour cette agence de voyage”?

Depuis combien de temps travailles-tu pour cette agence de voyages? If I want to replace cette agence de voyages by a pronoun, which one do I want? Would it be this? J'y travaille depuis dix ...
6
votes
3answers
744 views

“Ce à quoi” vs “à quoi”?

I've been going through examples in a French grammar workbook, and I saw this example sentence: J'ignore ce à quoi il s'abonne. But then I also saw this: Je ne sais pas à quoi il pense. ...
2
votes
2answers
85 views

What is the verb form in “il a dû tomber” ?

In the context of someone losing his wallet he says: Il a dû tomber dans la rue. Now what is the sense and form of tense being used? I understand that devoir is conjugated as passé composé. ...
6
votes
2answers
313 views

An equivalent to “powered by” in software

How can I say “powered by” in French in a software context. Example English phrases: Powered by Microsoft, Powered by Linux, Powered by StackExchange. I've “tasted” alimenter, fournir, produire but ...
4
votes
2answers
139 views

D'où vient la structure de « tel quel » ?

Après m'être référé à quelques sites Web [1,2,3], je comprends la définition de « tel(le)(s) quel(le)(s) ». Malgré cela, je ne saisis pas comment et ne m'imaginais pas que la juxtaposition de ces deux ...
5
votes
1answer
479 views

What is the difference between usage of “y” and “là”?

Consider the following context: Un grand magasin est situé en ville. What would be a better continuation and why? On peut y acheter des meubles. or Là, on peut acheter des meubles.
8
votes
2answers
260 views

Pourquoi « dictée » se terminant par « ée » ?

En orthographe, il y a une règle qui stipule que tous les noms féminins se terminant par -té ne prennent pas de -e final. Exemples : « beauté » et non « beautée » « sévérité » et non « sévéritée » ...
6
votes
2answers
482 views

Pluriel de “il y a”

En français on utilise "il y a" tant pour le pluriel que pour le singulier: on dit "il y a des amis chez moi" et non pas "il(s) y ont des amis chez moi". En anglais et italien, par contre, il faut ...

15 30 50 per page