7
votes
4answers
359 views

“Cinq pièces” is “five bucks”? Are there other slang terms for money?

I'm trying to learn French, and was watching Les Simpsons in Quebecois French. I keep hearing what I thought was "cinq pièces", which I know the English version is “5 bucks”. Is that correct? Are ...
8
votes
2answers
654 views

Comment utiliser le passé composé et l'imparfait en présence d'une indication de temps supplémentaire ?

Pour préciser ma question, je voulais savoir l'emploi de ces deux temps dans les exemples suivants. 2008-maintenant à Paris. Que dit-on ? A. J'ai habité à Paris depuis 2008, et j'habite encore à ...
5
votes
3answers
789 views

Comment reformuler “laisser tomber” ?

Il y a quelques années en voyage aux States j'ai été confronté à un problème de traduction concernant l'expression "laisser tomber", expression utilisée au cours d'une conversation quand on souhaite ...
5
votes
2answers
397 views

Hawaii et Hawaï

J'ai cru comprendre lors de mes recherches sur internet que la bonne orthographe était celle avec le i tréma. Pour ma part j'avais l'habitude d'écrire les deux i. J'ai vu sur le Wiktionnaire que les ...
1
vote
1answer
444 views

“En jouer” ou “y” jouer .Pronoun used when talking about playing the piano [duplicate]

Talking about playing the piano. Which pronoun do you use? : "j'en joue" ou "j'y joue"?
3
votes
4answers
566 views

Comment dit-on « How was your week? » en français?

Je dirais « Comment était ta semaine ? », mais je crois que ce n'est pas naturel. Comment un francophone le dirait-il ?
6
votes
1answer
820 views

Être monté comme un taureau

être monté comme un taureau J'ai rencontré cette expression dans une blague: Le Diable est perché en haut du clocher de l’église. Le curé se pose cette question: -  Mais comment ...
3
votes
1answer
169 views

Relation between 'ballot' and 'sac à dos'

As I looked up in Larousse and other dictionaries, 'ballot' means a package (mostly under a cube form) of stuff for sending, like 'bundle' in English; while in Vietnamese, where a lot of words are ...
2
votes
3answers
112 views

Usage of spacing between punctuation marks

In French, you traditionally put spacing between punctuation marks like the following: « » ? ; : %. In my mother tounge, we only put spacing before the percent sign (25 %; at least we normal users, ...
4
votes
1answer
647 views

“Il (ce) n'est pas” or “il ne s'agit pas”?

What is the difference between Il (ce) n'est pas and il ne s'agit pas and when is appropriate to use one or the other?
4
votes
2answers
122 views

Pourquoi peut-on utiliser « de par » dans certains cas ?

Dans le film Les visiteurs, Jaqcouille a dit : « Je préfère mourir de par votre épée. » Quelle est cette construction ? Est-ce que ce « de par » pourrait remplacer « à cause de » dans une phrase ...
9
votes
3answers
2k views

What are the origins of classifying nouns into masculine and feminine?

Why are nouns in French classified into masculine and feminine and what laws do classification depend on?
5
votes
2answers
276 views

Emploi des pronoms toniques

Considérons la phrase suivante : Tu as envoyé une lettre à son amie. Je veux remplacer « une lettre » et « son amie » par les pronoms. Quel remplacement est correct ? Tu lui en as envoyé ...
3
votes
3answers
177 views

Is “nous n'en sommes pas encore à” an expression?

I was reading an article of a new wireless technology and came across this sentence: nous n’en sommes pas encore à évoquer une quelconque date de lancement de la LTE Advanced dans l’hexagone. ...
2
votes
2answers
992 views

Sentence inversion for questions

I have trouble understanding how to invert the sentences with these: (n'est-ce pas) N'est-ce j'aime pas voyager? Oui, j'aime voyager. (est-ce que) Est-ce que vous sommes étudiants? Oui, nous ...
3
votes
1answer
161 views

Double past participle / passé antérieur

In my French class last week, we learned about the Passé Antérieur and there was an example in the text that I couldn't figure out. It wasn't the Passé Antérieur, but I didn't know what it was. The ...
10
votes
5answers
1k views

Abbreviation of “Instant messaging”

In English, "Instant messaging" can be abbreviated to IM. The equivalent words in French are either "Messagerie instantanée" or "Clavardage" (chat). Would it be appropriate to abbreviate "Messagerie ...
1
vote
1answer
674 views

Quelle est la différence entre « petits » et « petites » ?

What are the differences between: petites and petits grandes and grands Quelle sont les différences entre : petites et petits grandes et grands
9
votes
7answers
727 views

Are Francophones in general adopting this English swearword?

I watched the absorbingly surreal 2012 movie In the House (Dans la maison) last night. At about 13m 30s, what Jeanne Germain says to her teacher husband is transcribed in the English subtitles as... ...
3
votes
3answers
199 views

Quel est le sens de « voter » utilisé de façon transitive ?

Que signifie exactement « voter quelque chose » ? Je connais les sens de voter contre quelque chose et voter pour quelque chose. À voter dans le Wiktionnaire on trouve : Exprimer son choix, ...
10
votes
1answer
488 views

« Tomber en amour » v. « tomber amoureux »

En lisant un roman, j'ai trouvé un passage où l'écrivain avait utilisé « tomber en amour ». Je n'ai jamais entendu « tomber en amour » mais j'entends « tomber amoureux » très souvent. Avait-il raison ...
6
votes
2answers
530 views

Is there a distinction for the words “girl” and “daughter” besides from context?

To my understanding, both words translate to "fille." Are there any context independent translations?
4
votes
1answer
110 views

Peut-on omettre « ne » avec « ni » ?

Je lisais un texte et j'ai trouvé une phrase qui utilisait ni en négation et qui pourtant omettait le ne… Et je me demandais si c'était une faute ou bien si c'était voulu et valide. Peut-on dans une ...
4
votes
2answers
341 views

Accord du participe passé en présence d'unités de mesure

Ce qui suit est extrait de la page 155 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. The past participle of certain intransitively used verbs accompanied by a unit of price, weight, ...
4
votes
1answer
233 views

« Savoir ce que vous parlez » ou « savoir de quoi vous parlez » ?

Je ne sais pas de quoi vous parlez. I originally put ce que, and I was wondering if ce que could still be right? What is the difference between ce que/ce qui and quoi?
1
vote
1answer
507 views

Quelles sont les différences entre « quoique », « bien que », et « même si » ? [duplicate]

What is the difference between these conjunctions? Give examples please! :) quoique bien que même si
2
votes
2answers
132 views

Related French and English words — how to find them ?

Many French and English words are related, though often not synonyms or "faux amis". Are there some good lists of such words or some database/tool/website that makes it easy to track them down, ...
5
votes
2answers
167 views

Quels participes passés se prononcent différemment selon le genre ?

Quand on utilise le passé composé, il faut parfois accorder le participe passé. Vraiment, quand on parle, je pense qu'il n'y a pas besoin de penser à cette règle, parce que, pour la plupart des mots, ...
0
votes
0answers
47 views

Origin of the “Pas” in negations [duplicate]

Why is french negation constructed with ne ### pas? I mean where does the "pas" come from? Comparing it with spanish, wouldn't it be more natural to have "je ne suis médecin" instead of "je ne suis ...
1
vote
0answers
25 views

Another French pronunciation of 'visage' [duplicate]

I know that the French pronunciation of 'visage' is 'vee-ZAHZH', with the primary emphasis placed on the second syllable. Can 'visage' also be pronounced (in French) as vih-SAHZH'? The 'ih' sounds ...
6
votes
6answers
227 views

Learn French from music — resources?

I am looking for resources for learning French from music. (Not just adequate music, but the totality of resources, like written French Lyrics, translation, English version etc.)
5
votes
2answers
223 views

Quand est-il permis d'utiliser « en » en même temps que « de » ?

J'ai entendu des choses comme ceci : Je n'en peux plus de ces insomnies. C'est un peu étrange pour moi, parce que je pensais que le « en » remplacerait le « de ces insomnies » mais ça ne se ...
1
vote
2answers
110 views

Ingénieur en « automatique » ou en « automatisme » ?

Je m'interroge sur le domaine qu'on appelle en anglais « automation ». Est-ce qu'on dit : « Il est en automatique. » ou « Il est en automatisme. » ? Et le domaine est celui d'automatisme ou ...
3
votes
3answers
293 views

Are “de la bière” and “de bière” both acceptable?

Are the following sentences both correct? Je donne de la bière à Jean; Je donne de bière à Jean.
3
votes
3answers
648 views

COD and COI pronouns in infinitive clauses

As practice, I'm writing my tasks list on French. So far I have: trouver une place pour sauvegarde les fichiers. rétrécir les. (is this usage of COD correct?) (here I'm trying to write "move them ...
5
votes
2answers
702 views

Étymologie de « voiture »

Wiktionary donne vectura (du latin « action de transporter ») comme origine étymologique de voiture. Cependant le suffixe en -ure est utilisé pour indiquer la trace laissée par quelque action (cf ...
1
vote
2answers
151 views

Que veut dire « ne s’être point apprêté en vue de sa vocation » ?

Qu'est-ce que ça veut dire: Bref, si ser Waymar n’était frère juré de la Garde de Nuit que depuis moins d’un an, nul du moins ne pouvait lui reprocher de ne s’être point apprêté en vue de sa ...
9
votes
1answer
105 views

Comment nomme-t-on la construction consistant à faire référence à un élément non encore cité ?

Quelques exemples devraient être plus parlants que le strict intitulé de la question :  Si vous en avez l'audace, venez ici demain sans vos amis. ou bien  Quand vous la verrez, embrassez ...
0
votes
2answers
507 views

What is the most polite way to ask for money?

The answer needs to be in French, I am Francophone, but my English skills are better, so I'll ask the question in English. What is the most polite way to ask someone (not a close friend) for money? ...
1
vote
1answer
320 views

How would you say “it has been”? Context: “It has been an inspiration to mountaineers.”

I'm not really sure what it would be. I would rather not use, "il a été". Help would be appreciated.
0
votes
1answer
101 views

Past tense passive voice for “être”

What happens if you are in the past tense and using the verb "être"? I'm new to this so I'm not even sure if this sentence would make sense. Cette ville n'a pas été été célèbre avant que les ...
1
vote
1answer
445 views

Une suggestion avec « si + imparfait » peut-elle être également formulée avec « si + présent simple » ?

La citation ci-dessous provient de la page 147 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. Si and the on or nous form of the verb in the imperfect tense can be used as a kind of ...
7
votes
2answers
271 views

Type de métonymie : la composition pour la nature

J’entends souvent, surtout dans le langage mercatique, une description amorcée par le verbe être (« Telle chose est […] ») de sorte que l’on s’attende à la révélation de la nature, en fait de laquelle ...
3
votes
4answers
131 views

Comment traduire « alleged murder plot » en français ?

La phrase que j'essaye traduire : an alleged murder plot J'envisage quelques possibilités, mais je ne suis pas sûr. un complot de meurtre présumé un complot présumé de meurtre un ...
1
vote
3answers
138 views

Is there more than one meaning to “l'œuf”?

I am analyzing a painting named "L'œuf du verbe voir" and wonder if the word in this case means something other than egg.
1
vote
7answers
144 views

Is there ever a time in conversation when genders don't matter?

I always thought of every French noun with it's gender and never separate. Like in English if you want to say milk you have to say m-i-l-k. and not "mil" because prople wouldn't know what you are ...
0
votes
1answer
113 views

« se passer de » vs « se passer sans »

La citation ci-après provient de la page 133 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. se passer de = to do without Ma prèmiere estimation de to do without était se passer sans . ...
1
vote
3answers
388 views

Différences entre « résoudre de faire qch » et « se résoudre à faire qch »

Je m'avise que Wordreference.com n'est pas le dictionnaire magistral. Néanmoins, il allègue : résoudre de faire qch: soutenu (décider) Il a résolu de changer de papier peint le mois ...
1
vote
2answers
103 views

Traduction du mot « turned » en français (changement de camp)

Je n'arrive pas à trouver une bonne traduction pour le mot « turned » dans la phrase suivante : They know a criminal turned informant. J'ai essayé : Ils connaissent un criminel qui est ...
6
votes
5answers
241 views

Le contraire de « il faut que »

Si je dis : Il ne faut pas que tu manges. Je pense que ça peut vouloir dire deux choses (mais je ne suis pas sûr) : Tu peux manger si tu veux, mais tu n'as pas besoin de manger. Tu ne dois pas ...

15 30 50 per page