3
votes
0answers
131 views

Signification du doigt d'honneur dans les pays francophones [closed]

Le geste le doigt d'honneur a-t-il la même signification dans les pays francophones que dans les pays anglophones ? J'ai vu aujourd'hui un français qui parlait avec quelqu'un d'autre mais à un moment ...
10
votes
6answers
16k views

What is the correct way to pronounce 'poutine'?

In Canada, there's a dish spelt 'poutine', which consists of fries, gravy, and cheese curds. However, I have come across two conflicting accounts of how to pronounce the word online, and I would like ...
16
votes
10answers
1k views

How to translate “to parse” or “parsing” in French?

The act of parsing, in computer science, is the act of taking text (even if it's not human readable) and extract information out of it (and do something with it). For example you can parse an xml ...
3
votes
1answer
108 views

Des paroles de Laplace que je ne comprends pas

J’ai besoin de votre conseil pour comprendre les propos du mathématicien Pierre Simon Laplace quand il enseigne des élèves à l’École Centrale Supérieure. Si vous suivez ce lien et vous ouvrez le ...
5
votes
1answer
137 views

Annonces SNCF: qualité du français

Même si je ne suis pas d'origine française, j'ai passé pas mal de temps dans les gares SNCF, et donc j'ai pu entendre maintes annonces (toutes enregistrées par une certaine Simone Hérault). Selon ...
11
votes
5answers
1k views

Traduction de « Feedback »

J'étais en train d'écrire un « post » sur le meta de ce site et j'ai complètement bloqué sur la traduction du mot « feedback » ou de l'expression « asking for feedback » lors de la traduction de ...
11
votes
9answers
2k views

Un mot français pour week-end ?

Je viens de lire un article sur le mot week-end et je me demande s'il existe, ou s'il existait, un mot (peut-être une expression) en français pour week-end. Selon cet article, comme il s'agit de ...
-1
votes
0answers
87 views

Comment est-ce que le “ putative 'should' ” en anglais porte sur le français ?

[D'après utilisateur rogermue]: In my view this is a very curious imitation of a French habit. The French uses of the subjunctive are sometimes hard to understand. And they use the subjunctive ...
2
votes
2answers
101 views

What is the Canadian-French expression literally translated as “grab some wood”?

I've heard there's a phrase in Canadian-French meaning “take a seat” or “grab a chair” which literally translates as “to grab some wood”. What's the phrase in French?
5
votes
3answers
108 views

« Ne pas finir », « ne pas en finir » ou « ne plus en finir » ?

Quelle est la différence entre ces expressions? J'ai entendu la chanson La nuit n'en finit plus de Petula Clark, mais qu'est-ce que ce « en » remplace ici ? Quand on dit, « J'en suis sûr » par ...
2
votes
2answers
82 views

« Être là » ou « y être » ?

Si Henri parle d'un endroit et il aimerait dire que son collègue n'est pas à cet endroit, il pourrait dire Il n'est pas là. ou bien Il n'y est pas. Je pensais que les deux voulaient dire ...
8
votes
4answers
673 views

How would you translate “Full-stack engineer”?

A full-stack engineer is an I.T. engineer that is knowledgeable in all fields concerning the conception, development and deployment of software projects and especially web projects (As opposed to a ...
1
vote
1answer
44 views

« J'ai la conviction que » + futur simple ou conditionnel ?

Je doute entre les deux usages suivants: J'ai la conviction que mes compétences vous seront... ou J'ai la conviction que mes compétences vous seraient... C'est une phrase destinée à un ...
9
votes
3answers
158 views

Qu'est-ce que « hui » dans « aujourd'hui » ?

Je me demande de temps en temps qu'est-ce que le mot « hui » dans aujourd'hui. Si on comprend « aujourd'hui » comme « au jour de » plus un mot, on pourrait penser que « hui » est justement un autre ...
1
vote
1answer
58 views

Qu'est-ce que l'abréviation « dans Esn. » ?

En lisant la section étymologie de l'entrée « pêche » au Trésor de la Langue Française Informatisé, on y voit: d) 1960 avoir la pêche «avoir le moral» (ds Esn., prob. d'apr. le suivant); J'ai ...
1
vote
1answer
49 views

Est-il convenable d'utiliser « et ce sur tous les plans » dans un email formel?

À l'oral, j'ai à plusieurs reprises entendu ladite expression, même en milieu professionnel: Je suis à votre entière disposition pour n'importe quel service lié à l'informatique, et ce sur tous ...
2
votes
3answers
326 views

“We look forward to assisting you”

I'm working on translating a script for a service desk, but I'm stumped at finding an equivalent for the ending phrase "we look forward to assisting you". What would you advise to be a good ...
2
votes
2answers
93 views

Pourquoi « avoir la pêche »?

Je me demande pourquoi on utilise le mot pêche pour dire qu'on se sent en pleine forme, etc. Wikipedia, à ce jour, déclare qu'on ne sait pas, et que l'expression dériverait d'« avoir la frite ». ...
3
votes
2answers
107 views

Conservateur ou conservatiste ?

Quelle est la différence entre conservateur et conservatiste ? Conservatiste est un nom et conservateur est un adjectif, mais il me semble qu'on utilise souvent conservateur en tant que nom comme ...
1
vote
3answers
248 views

How do you ask in French: “Are you STILL sleeping?”

I know that "Est-ce que tu dors?" is "Are you sleeping?" but how would you ask "Are you STILL sleeping?"
5
votes
2answers
339 views

How racist is “nègre”?

The caption "Le Pape a Paris: Les Français aussi cons que les nègres" from Charlie Hebdo's cover of issue n°498 (24 mai 1980), allegedly translates as follows: The Pope in Paris: The French are ...
2
votes
4answers
138 views

Y a-t-il des émissions françaises qui ne sont pas trop difficiles ?

Je prends AP French Language & Culture et je ne peux pas écouter le français sans difficulté. Les émissions d'actualité de tv5monde sont d'un bon niveau pour moi mais je cherche d'autres émissions ...
2
votes
3answers
87 views

« y arriver » et « en arriver à »

J'ai des difficultés à comprendre la différence entre y arriver et en arriver à. On m'a donné les deux exemples suivants : Si nous travaillons fort, nous allons y arriver. (y arriver = réussir ...
3
votes
1answer
127 views

L'expression « Bonjour à toutes » est-elle correcte ?

Les expressions « Bonjour à tous » et « Bonjour à toutes et à tous » s'utilisent pour s'adresser à un auditoire masculin et féminin. Mais dans le cas où l'on s'adresse à un public entièrement ...
2
votes
3answers
133 views

When to use “rencontrer” and “se rencontrer”?

My dictionary translates both as - "to meet." I'm wondering, however, if there is not at least some difference in meaning between the two that would dictate when to use one instead of the other?
2
votes
2answers
86 views

How to decide if an action has been completed or not to use imparfait?

I get very confused between using passé composé and imparfait. I know that imperfect is used for repeated actions, descriptions, state of mind or habitude but when it comes to changing the tense I ...
0
votes
3answers
1k views

What is difference between “beau” and “belle”?

I've been learning French since 5 months ago. I have this question about French usage. Let's consider the following translations, for instance. Je suis beau – I am beautiful. Elle est belle – She is ...
4
votes
4answers
370 views

What would be the 'You and I' equivalent in French?

In English, it is grammatically correct to say 'You and I' before a verb which the two have done, for example: You and I have finished our work, but they haven't Although, it can be said ...
2
votes
1answer
37 views

Hittisme: étymologie

Le hittisme désigne le fait de s'adosser à un mur par désœuvrement. Exemples trouvés sur des forums: Vous les avez sans doute remarqués en Algérie, certains jeunes, plombés par le chômage et le « ...
2
votes
2answers
133 views

Comment prononcer les nombres à virgule ?

Comment se prononce (par exemple) le nombre « 3,5 », ou « 3,25 » ? S'il existe plus d'une prononciation (si l'usage hésite, ou si les prix se prononcent différemment des poids, ou je ne sais quoi), ...
3
votes
2answers
104 views

Usage and meaning of “manger/boire en suisse”

I have seen "manger/boire en suisse" listed as an idiom to mean to eat/drink alone. My question(s): Is "manger/boire en suisse" an idiom that is still in use today? Could this idiom also be ...
0
votes
3answers
92 views

Journalism argot: To fact check, fact checking, fact checker

Comment dit-on “This story ought to be fact-checked” ? etc. Je voudrais savoir comment les journalistes le disent, dans l'argot des journalistes. Merci!
4
votes
6answers
279 views

Word or phrase expressing that it's ok to deal with personal things at work

Years ago, on a radio program, I heard a discussion about how the French have a word (or phrase) that describes the phenomena where it's ok for people to take care of personal needs at work because it ...
2
votes
1answer
62 views

On dit “quand même” ou “comme même” ?

Je me demande souvent, est ce que j'écris "comme même" ou bien "quand même" ??? ps: I am not an native french speaker
1
vote
2answers
115 views

How to explain the verbal structure of “Il était trop chaud pour pouvoir être mangé”?

I have seen this phrase in the fairy tale Boucles d'or et les Trois Ours: Il était trop chaud pour pouvoir être mangé I do not know which grammatical structure does the phrase "pouvoir être ...
1
vote
0answers
42 views

Tips about conjugation [closed]

Am a totaly new learner. I am finding it very difficult to conjugate verbs. Any tips on how best to learn how to understand conjugation?
27
votes
10answers
28k views

What movies or TV series can I use to improve my French?

Watching movies or TV series are very helpful in learning a language. What such movies or series (french ones, of course) is recommended for a new learner? This is what I experienced in learning ...
3
votes
3answers
82 views

La Prise de Saint-Hélier - meaning of “je vous fiche dans la limonade”

There is a song "La Prise de Saint-Hélier" that contains the verse Bonsoir Monsieur le gouverneur Je suis votre humble serviteur Si vous bougez vous êtes malade Et je vous fiche dans la ...
4
votes
2answers
3k views

Usage of “veuillez” and “s'il vous plaît”

I've always known that please is s'il vous plaît in French (s'il te plaît with tu.) Recently I've come across the word veuillez which also translates to please. What is the correct usage of each ...
2
votes
3answers
129 views

Do words that have liaison before a vowel have no audible release before a consonant?

In the word "les", although the final "s" is not sounded when followed by a consonant, is it still shaped in the mouth? I am wondering why the letter becomes audible before a vowel. les livres /le ...
10
votes
1answer
2k views

Elle a de/des longs cheveux

Considérant les deux phrases suivantes Elle a des cheveux noirs Elle a de longs cheveux noirs Quelle est la règle qui explique l'utilisation de "de" au lieu de "des" dans la deuxième phrase ?
11
votes
6answers
15k views

Un nom pour l'action de compléter une action ?

Existe-t-il un mot qui exprime l'action de compléter une action ? Complétion ? Complitude ? Y a-t-il un meilleur moyen d'exprimer cela ?
2
votes
2answers
112 views

« Minced oath »: comment rend-on ce filet « mignon » ?

Dans le contexte d'une question au sujet d'une expression familière marquant l'étonnement ou l'indignation, on se demandait comment rendre l'expression « minced oath » en français; la désigne-t-on ou, ...
4
votes
3answers
117 views

Sensible et Sensitif

Quelle est la différence entre sensible et sensitif ? En général, quelle est la différence entre les mots qui se terminent en -ible et ceux qui se terminent en -if ? Si possible, j'apprécierais des ...
0
votes
1answer
51 views

When not to use a definite article before a noun starting a sentence

I saw the sentence "Hospitalité pour deux nuits" as an example in my French grammar book. I was wondering why this is not "L'hospitalité pour deux nuits"? For example, a quick Google finds the ...
1
vote
1answer
114 views

Are there any french image board sites like the American 4chan?

Since I am from a non French speaking country it's hard to know any underground content. Is there a French equivalent of 4chan?
1
vote
1answer
42 views

Usages du futur antérieur : « La nation tout entière aura perdu … »

Je ne comprends pas l'usage du futur antérieur dans cette phrase : Imagine un seul instant qu'aucun engin de transport public ne circule durant la journée. La nation tout entière aura perdu ...
5
votes
1answer
129 views

Que veut dire « Bon sang de bois » ?

J'ai trouvé la phrase « Bon sang de bois » dans mes devoirs. Littéralement, la traduction est « good blood wood », mais je ne comprends pas la signification.
2
votes
1answer
85 views

Pourquoi utiliser « elle » après « la France » ?

J'ai remarqué que Hollande utilisait beaucoup cette construction: La France, elle a toujours (etc.) quand il utilise la France en début de phrase, dans le moments les plus formels, et plus du ...
4
votes
3answers
104 views

First names abbreviated “Jos.” and “J. Baptiste”

I am looking through an old family tree of a French-Canadian clan, with names dating from the 18th and 19th century. A preponderance of women in the chart have their names given simply as "Jos.". ...

15 30 50 per page