All Questions
8
votes
2answers
156 views
'À avoir eu' : what kind of form is this?
I have seen one form of using avoir, recently, like this: à avoir eu.
I forgot the phrase itself, but, for example in this phrase I just found in Google:
Les jeunes de l’OM sont 2 sur 14 à avoir ...
6
votes
2answers
237 views
Que veut dire « registre des écrous » ici ?
Je suis tombé sur un article qui contient cette phrase :
Dans ce cas, il leur est délivré un extrait du registre des écrous qui vaut justificatif de domicile.
J'ai du mal à comprendre ça, en ...
21
votes
4answers
400 views
Pourquoi utilise-t-on un ordinal uniquement pour le premier du mois ?
En français, nous disons :
le premier novembre, puis le deux, trois, quatre, etc.
mais pas :
le second, troisième, etc. novembre
Y a-t-il une raison à cet usage exclusif de l'ordinal pour ...
14
votes
2answers
288 views
Pour quelle raison « il me court sur le haricot » ?
Dans le contexte des élections de ce dimanche, en parlant avec des amis au téléphone, l'un d'entre eux m'a rétorqué en parlant d'un des candidats : Il me court sur le haricot.
J'ai déjà entendu cette ...
34
votes
5answers
2k views
Pourquoi trente-six ?
Le nombre 36 apparaît dans plusieurs expressions :
Voir trente-six chandelles. (Être sonné, KO.)
Tous les trente-six du mois. (Jamais)
Il n'y a pas trente-six solutions. (Il y a une, ...
8
votes
2answers
2k views
Purée, punaise, putain !
Les exclamations « purée » ou « punaise » sont souvent (mais pas toujours je pense) utilisables à la place de l'exclamation « putain » mais sont moins grossières. Le fait qu'elles commencent par la ...
7
votes
2answers
176 views
What does “choper” mean?
I have come across a word a number of times during conversations but I am still some what lost in its translation. The word sounds something like choper or chouper. The problem is that I don't know ...
6
votes
3answers
330 views
Quelle est la prononciation correcte de « pape » ?
J'entends souvent le mot pape prononcé « pâpe » à la télévision ou à la radio (française et belge). Pourtant le a de pape est court. Quelle est la prononciation correcte de ce mot ? Est-ce qu'il y ...
11
votes
2answers
229 views
Parler français comme une vache espagnole
Cette expression un tant soit peu colorée signifie ne pas bien parler la langue française. Or, jusqu'à tout récemment, je n'avais entendu cette expression qu'avec la langue anglaise : Parler anglais ...
8
votes
1answer
177 views
« Et que cela saute ! »
De quelle origine provient cette expression ? « Et que cela saute ! ». Est-ce que le « Et », qui est vraiment obligatoire dans cette phrase, a une signification spéciale ? Que veut dire « sauter » ...
8
votes
2answers
169 views
Orthographe disparate d'« étiquette » et « étiquetage »
Ces deux mots ont la même origine et pourtant il faut deux t à étiquette et un seul à étiquetage.
Qui peut me dire pourquoi ?
8
votes
1answer
625 views
Origine de l'expression « sans autre » en Suisse
en Suisse, l'expression sans autre s'emploie dans le sens de sans hésiter,
par exemple, « vous pouvez sans autre me téléphoner demain ».
Je me demandais quelle était l'origine de cette expression ?
9
votes
2answers
153 views
Origine de « tiens » comme interjection
À l'oral, on utilise « tiens » comme interjection, souvent pour introduire un changement de sujet ou peut-être même indiquer un peu de surprise. Par exemple, « tiens, c'est l'heure de manger », « ...
8
votes
2answers
256 views
Accord de l'adjectif dans la formule « avoir l'air »
Si ma sœur semble fatiguée, je pourrais écrire :
Ma sœur a l'air fatigué.
Ma sœur a l'air fatiguée.
L'une ou l'autre forme peut être justifiée :
L'adjectif fatigué qualifie l'air, et air est ...
3
votes
1answer
124 views
Pourquoi « quinze jours d'attentes » avec un « s » à la fin ? [closed]
Je me demande pourquoi on met un s à la fin de attente dans « 15 jours d'attentes » ?
8
votes
3answers
70 views
Est-il correct de parler de « couronnement » quand je vais chez le dentiste?
Est-ce que je peux dire que je vais « me faire couronner » ou que je vais à « mon couronnement » quand je vais chez le dentiste pour qu'il me pose une couronne sur une dent ?
Ou bien faut-il utiliser ...
4
votes
1answer
38 views
Écrit-on « tous deux » ou « tout deux » ?
J'ai un petit doute en écrivant la phrase suivante :
Ils ont tous deux donné leur accord.
J'ai retenu tous car je pense qu'il s'agit d'une ellipse pour tous les deux.
Pouvez-vous confirmer ?
6
votes
3answers
236 views
« Fais-le pas » — une construction unique à la Romandie ?
Je me suis retrouvé à conseiller un voisin ce soir : « Fais-le pas ».
Le français romand a-t-il trop déteint sur moi, ou est-ce que cette construction est connue (ou au moins compréhensible) ailleurs ...
3
votes
2answers
75 views
« Du … au … » inclusion ou exclusion ?
J'ai toujours remarqué que les gens utilisaient « inclus » en plus des dates dans le cas d'une fermeture exceptionnelle.
Par exemple :
Fermeture du 8 au 12 Août inclus.
ou encore
Fermeture ...
9
votes
4answers
167 views
La phrase « entre 1 et 10 », inclut-elle 1 ?
Si une devinette commence par « Choisissez un nombre entre 1 et 10 », est-il permis de choisir 1 ?
Est-ce que la réponse change dans un autre contexte ?
Par exemple :
Pour garantir sécurité et ...
9
votes
3answers
126 views
Abréviations et ponctuation en fin de phrase
Quand l'expression « etc. » se trouve en fin de phrase le point provenant de l'abréviation et celui provenant de la ponctuation se confondent et l'on obtient la forme suivante :
[…], etc.
Dans ...
15
votes
6answers
232 views
Que répondre à un merci mérité ? — Which answer to a much deserved “merci”?
Il existe bien des manières de répondre à merci. Chacune a sa signification.
[Ne me remercie] De rien.
[À ton] Service.
Il n'y a pas de quoi [me remercier].
C'est tout naturel [ce que je fais pour ...
10
votes
2answers
465 views
« Donne-le-lui ! » — Deux traits d'union ?
La règle est qu’à l’impératif, les pronoms compléments suivant le verbe sont liés à lui par un trait d’union : « donne-lui ce ballon ! ».
La logique impose que lorsque l’on a plusieurs pronoms, comme ...
7
votes
3answers
828 views
Se mettre sur son 31
En ces périodes de fêtes de fin d'années beaucoup d'entre nous se sont mis sur leurs 31.... mais quelle est l'origine de cette expression ?
En cherchant un peu, je trouve plusieurs explications :
...
6
votes
5answers
286 views
French equivalent of the English expression “cat lady”?
What is the French equivalent of the English expression "cat lady," i.e., the stereotypical woman who has lots of cats and is overly invested in them, to the detriment of human relationships? I'm not ...
8
votes
4answers
269 views
À quoi fait référence le « ça » dans « Comment ça va ? » ?
On dit souvent « Comment vas-tu ? » ou « Comment ça va ? ».
Mais à quoi fait référence le ça ?
De quoi parle-t-on en disant ça ?
“How do you do?” may be translated to “Comment vas-tu ?” or ...
7
votes
3answers
102 views
Répétition de la préposition « de »
La différence entre
à des fins d'intégration, vérification et validation
et
à des fins d'intégration, de vérification et de validation
est-elle purement stylistique ou existe-t-il une ...
5
votes
1answer
160 views
Why is “c'est un” pronounced /sɛ tœ̃ /, but “c'est une” /sɛ tʃyn/?
I'm learning French, and from what I've heard, it seems that:
c'est un is pronounced /sɛ tœ̃ /, but
c'est une is pronounced /sɛ tʃyn/,
with a /tʃ/ as in cheese. I heard this difference both in ...
7
votes
2answers
98 views
Ici vous avez quelque chose
Let's assume somebody is asking me to send back a document by email, for example a CV.
In English, while sending the attached file, I usually write:
Here you are.
In French, can I write:
...
7
votes
2answers
173 views
How formal is SVP or S.V.P. ?
Is it frowned upon to use “S'il vous plaît” instead of SVP or S.V.P. in formal letters?
12
votes
3answers
22k views
Quelle formule de politesse doit-on utiliser à la fin des documents ?
Il existe de nombreuses formules de politesse (salutations ou courtoisies) à la fin d'un courrier ou d'un d'un e-mail. Cela va du simple « cordialement », au plus complexe « avec mes sincères ...
9
votes
3answers
2k views
Mention du post-scriptum dans un courrier électronique
L'entrée post-scriptum de la Wikipédia francophone mentionne différentes typographies possibles pour le post-scriptum :
P.-S.
PS
P. S.
p.-s.
Y'a-t-il un consensus sur le meilleur choix à faire ? ...
7
votes
5answers
183 views
Un équivalent français de « self-indulgent »
Je cherche une bonne traduction de l'adjectif anglais self-indulgent, dans un contexte un peu particulier : par exemple, tel qu'on pourrait l'utiliser pour décrire un artiste (musicien ou autre) ou sa ...
7
votes
2answers
99 views
Usage de « Voici » et de « Voilà »
Après avoir lu cette question sur le site, et avoir lu les deux réponses qui sont très semblables. Je me suis demandé quelle était l'exacte différence entre l'usage de Voici et celui de Voilà.
On ...
13
votes
6answers
1k views
Comment appelle-t-on une personne ayant de nombreux talents variés ?
Boris Vian est un écrivain français, poète, parolier, chanteur, critique et musicien de jazz (trompettiste) [...] Il fut aussi ingénieur de l'École centrale (Promotion 42B), inventeur, scénariste, ...
4
votes
3answers
113 views
L'expression « comme par exemple » est-elle correcte?
J'ai souvent lu l'expression « comme par exemple » et je me demandais si c'était une utilisation :
correcte ;
correcte, mais déconseillée ;
complètement horrible et à proscrire.
On la retrouve ...
12
votes
6answers
234 views
Comment traduire « a rule of thumb » ?
J'aime beaucoup cette expression anglaise qui désigne une règle le plus souvent vraie, ou facilement applicable (qui n'a pas de thumb ?), à défaut d'être très précise ; mais j'ai bien de la peine à ...
5
votes
2answers
160 views
When to use “Ils sont”, “ces sont” or “ce sont”?
If for example I want to say "They are children", I would've thought one would use the phrase:
Ils sont des enfants.
... or even:
Ces sont des enfants.
However I think the correct way to ...
4
votes
2answers
72 views
« D'ici quelques jours » ou « D'ici à quelques jours » ?
Récemment, je me suis demandé quelle était la formule la plus correcte entre « d'ici quelques jours » et « d'ici à quelques jours ».
Peut-on employer les deux formules ? Si non, quelle est la plus ...
8
votes
1answer
4k views
Écrit-on « ou autre » ou bien « ou autres » ?
Par exemple :
Je vais apprendre du vocabulaire, des textes, ou autre(s?)
Quelle est la bonne orthographe ? Les deux formes fournissent un nombre conséquent de résultats dans une recherche web.
6
votes
3answers
237 views
Que signifie « ta go » ou « tago » ?
Récemment, j'ai entendu un jeune s'adresser à quelqu'un en lui disant hé ta go ou hé tago (je ne sais pas comment cela s'écrit). Je pense que ce mot est issu du langage des jeunes.
Pour le contexte, ...
5
votes
3answers
89 views
Negative past conditional pronominal interrogative inversion?
I'm having a little trouble finding resources on word order here.
For instance, turn this into an inverted question:
Il n'aurait pas se réveillé.
In fact I don't even think I have the ...
5
votes
1answer
118 views
Expression « Enfin moi je dis ça, je dis rien »
J'ai souvent entendu l'expression suivante : « enfin moi je dis ça, je dis rien ».
Que veut-elle dire exactement ? D’où vient cette expression ?
7
votes
2answers
89 views
Différence entre prédiction et prévision — Difference between prediction and forecasting
Tout ou presque est dans le titre. Mais j'ai quand même deux sous-questions.
Q1 - Quelle est la différence entre ces deux termes ? (et qu'est-ce qui pourrait motiver cette différence sur le plan ...
9
votes
2answers
246 views
Is there any difference between “D'accord” and “Okay/OK”?
Recently, I've been around native French speakers on a daily basis and constantly hear phrases like “Ah! d'accord, okay”, but from my (very basic) understanding of French, they mean the same thing.
...
10
votes
2answers
141 views
Que signifie « chelou » ? Peut-on le traduire ?
J'ai lu ce mot dans les paroles d'une chanson et je ne trouve de traduction nulle part.
Que signifie-t-il ? et peut-on imaginer une traduction dans d'autres langues (anglais ou espagnol, par exemple) ...
12
votes
9answers
3k views
Comment traduire « To be on fire » ?
En anglais, dans « He is on fire today » ou dans « He has been on fire since yesterday », l'expression « to be on fire » signifie que la personne est pleine d'énergie, et qu'elle fait des choses ...
6
votes
3answers
134 views
What is the correct word for “the inside of humans soul”?
I'm trying to make up a sentence that describes one of the goals of réalisme. I need to explain, that réalisme is trying to capture and describe the story that is happening inside the characters, ...
12
votes
3answers
2k views
Règles d'utilisation de « leur » et « leurs »
Quand doit-on utiliser leurs avec un s ?
Quelles sont les règles (et les exceptions s'il y en a) pour l'accorder au pluriel ?
Existe-t-il un « truc » facile à retenir pour bien l'accorder ?
9
votes
1answer
78 views
Conjugaison avec le groupe « plus d'un »
Je lisais un article et je suis tombé sur une règle de français qui m'échappe.
Deux phrases similaires utilisaient le groupe sujet « plus d'un » et accordaient le verbe différemment, une au ...

