6
votes
2answers
206 views

Qu'est-ce que le mot « tournant » dans la phrase « se trouver à un tournant » veut dire?

Il me semblait, ce matin-là, mais certainement me trompais-je, que la littérature, sous la forme usuelle, se trouvait à un tournant. La source citée est Héros, personnages et magiciens par ...
9
votes
2answers
2k views

Virgule après un tiret d'incise

Est-on autorisé à accoler une virgule directement après un tiret cadratin « fermant » une proposition incise ? Exemple : Je me levai — allez donc savoir pourquoi —, puis partis errer Dieu sait où. ...
9
votes
1answer
947 views

Que change l'utilisation de « vos » ou « votre » lorsqu'on s'adresse à plusieurs personnes ?

Imaginons un professeur rendant des rédactions à ses élèves, et leur demandant de les corriger pour le lendemain. Dira-t-il en s'adressant aux élèves: Corrigez vos rédactions pour demain. ou ...
7
votes
1answer
179 views

Is an “s” at the end of a pluralized family name pronounced?

If it's a reference to the family, Les Beauxhommes, do you still not pronounce the -s?
10
votes
4answers
1k views

Doit-on utiliser le terme « corrigeable » ou « corrigible » ?

Je me demande si l'on doit utiliser le terme « corrigeable » ou « corrigible ». L'un des deux est-il incorrect ? Si oui, lequel doit-on utiliser ? De prime abord, j'ai l'impression que les deux sont ...
12
votes
3answers
277 views

Sens de l'expression « envoyer le maïs »

Le Monde cite un déséquilibré qui proclamait: « s'il y en a un qui passe sous ma fenêtre, je lui envoie le maïs ! » Que signifie l'expression « envoyer le maïs » ? Apparement la police a ...
3
votes
2answers
137 views

Verbes de perception : influence du choix entre une subordonnée et l'infinitif sur la simultanéité des évènements

Page 8 dans Advanced French Grammar, V. Mazet affirme ceci : A construction with {qui + conjugated verb} can be used instead of the infinitive after a verb of perception. However, there's a ...
6
votes
2answers
331 views

Pas d'accord pour « se rendre compte de » et « se plaire/complaire »

À la page 28 dans Advanced French Grammar, V. Mazet présente ceci : Some pronomial verbs don't exist in a non-pronominal form. As a result, you can't determine if the pronoun se is a direct object ...
5
votes
2answers
457 views

Pour décrire une journée : le passé composé ou l'imparfait ?

La page 33 dans Advanced French Grammar de V. Mazet prétend ceci : The passé composé is used for naming, as opposed to describing, actions that happened within a defined period of time. The key ...
2
votes
2answers
146 views

Différence entre « ne voyait plus » et « n'y voyait plus » : à quoi sert le pronom ?

Page 52 dans Advanced French Grammar, V. Mazet écrit ceci : Il n'y voyait plus parce que ses lunettes étaient cassées. = He could not see anymore because his glasses were broken. Pourquoi y ...
3
votes
2answers
176 views

Changement d'orthographe des participes présents et adjectifs

Page 49 dans Advanced French Grammar, V. Mazet soutient ceci : A few present participles undergo a spelling change when they are used as adjectives or nouns. These include: —ant to —ent, —quant to ...
2
votes
1answer
295 views

Les conjonctions qui déclenchent le subjonctif

Plusieurs conjonctions, dont les suivantes, déclenchent et réclament le subjonctif: de peur/de crainte que à condition que à moins que pourvu que avant que sans que trop/assez/pas assez ... pour que ...
1
vote
1answer
162 views

Comment utiliser « préposition + quel(le)(s) + nom » dans une question ?

À la page 180, dans Advanced French Grammar, V. Mazet écrit que : When constructing a question: After a preposition you must use the construction : preposition + quel + noun. L'extrait ...
2
votes
2answers
209 views

Usage du subjonctif : « La subjectivité totale »

La P77 dans Advanced French Grammar de V. Mazet maintient ce qui suit : Total Subjunctivity The subjunctive can also be triggered by the underlying tone one wants to impart to the ...
4
votes
4answers
396 views

Falloir : pourquoi l'imparfait et non pas le passé composé ?

L'extrait ci-dessous est tiré de la p. 88 de Advanced French Grammar par V. Mazet. J'ai déjà consulté Imparfait vs. passé composé for devoir?. Il fallait t'arrêter au carrefour même si ...
4
votes
4answers
315 views

Est-ce que « aurait dû fallu » correspond à l'anglais « should have thought » ?

On trouve à la page 87 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet ce qui suit : Il aurait fallu qu'elle pense à son livre! = She should have thought about her book! Cette phrase, est-elle ...
5
votes
2answers
422 views

Quel temps utiliser dans une phrase au passé qui contient « depuis » ?

Cas 1. À la page 192 dans Advanced French Grammar de Véronique Mazet, il est écrit : When depuis = since in a negative sentence : If the context is past, the imparfait is used for the main verb ...
5
votes
1answer
136 views

La provenance/L'intuition de « en » dans les expressions idiomatiques

Je veux trouver l'intuition du pronom « en » et connaître sa provenance dans les expressions idiomatiques suivantes, en dépit du fait que la p. 151 du Advanced French Grammar (de Véronique Mazet) ...
5
votes
2answers
275 views

La provenance/L'intuition de « y » dans les expressions idiomatiques

Je veux trouver l'intuition du pronom « y » et connaître sa provenance dans les expressions idiomatiques suivantes, en dépit du fait que la p. 147 du Advanced French Grammar (de Véronique Mazet) ...
5
votes
3answers
288 views

Traduction de « hook » dans un contexte de programmation

Comme semble-t-il beaucoup d'entre vous, je suis programmeur. La majeure partie du vocabulaire en programmation vient de l'anglais, et une bonne partie des mots utilisés correspondent à des mots ...
5
votes
4answers
219 views

Objets inanimés — « ça » vs. le pronom objet indirect

La page 146 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet déclare ceci : We established that the indirect object pronouns lui/leur could only replace human objects. However, (some of those verbs) ...
11
votes
2answers
343 views

« Sec » ou « à sec »

La page 123 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet présente ce qui suit : La rivière le long de laquelle je me promène est presque à sec. = The river along which I am walking is almost dry. ...
4
votes
1answer
185 views

Pour une partie du corps, peut-on remplacer le pronom personnel objet par un adjectif possessif ?

La page 105 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet dit que: The definite article also follows any other verb, as long as the owner (of the body part) is obvious. Note that the owner is ...
8
votes
4answers
214 views

What's the function of the word “si” in this sentence?

What's the function of the word si here at the beginning of this sentence Les oiseaux (ou classe des Aves) sont des vertébrés tétrapodes ailés appartenant au clade des dinosaures. S'il existe ...
3
votes
2answers
198 views

Comment trouver toutes les expansions d'un groupe ?

J'ai un devoir dans lequel je dois trouver toutes les expansions des groupes de mots sélectionnés. Le professeur indique qu'il y a 15 expansions au total, et j'en ai trouvé que 12. Analyse ...
3
votes
2answers
293 views

« Ils ont été évacués » ou « ils ont évacué » ?

J'aimerais bien connaître la forme correcte utilisée par les francophones ? Ils ont été évacués. Ils ont évacué la ville. Laquelle est la forme passive ? Est-ce que cette forme est utilisée ...
1
vote
1answer
250 views

Liste des meilleures ventes de livres en français

Pour améliorer mon français, je ne voudrais lire que les livres en français pour lesquels des traductions en anglais existent. Maintes fois, si je n'avais pas fait appel aux traductions anglaises, je ...
3
votes
3answers
794 views

Que remplace le pronom « y » dans l'expression « il y a » ?

Je sais que normalement on utilise le pronom « y » pour remplacer les noms précédés par la préposition « à ». Mais je ne comprends pas pourquoi on l'utilise aussi dans cette expression. Peut-on le ...
8
votes
5answers
3k views

What is the feminine of doctor (médecin)?

What is the feminine of doctor (médecin)? I can't understand if there is feminine form for almost all professions. Can you explain me please?
15
votes
3answers
483 views

Can “an” and “année” be used interchangeably, is there a difference in meaning?

I have seen both an and année used almost interchangeably in both singular and plural. Are they really interchangeable? Does it depend on some dialects or something else?
4
votes
2answers
1k views

When to use “pour” and the infinitive or just the infinitive?

I definitely learned this, but I forgot. When you say something like "He is going to do the laundry" you would say "Il va faire", but what if you said something like: Est-ce qu'elle a utilisé la ...
7
votes
2answers
211 views

Quelle est la différence entre « avoir lieu » et « survenir » ?

Je sais qu'on utilise « avoir lieu » pour un accident, mais je voudrais l'utiliser pour une phrase du domaine de l'informatique. Puis-je dire « Les systèmes d’exploitation empêchent les interblocages¹ ...
11
votes
2answers
1k views

Quelle est l'origine du mot « orange » ?

Ma question est issue d'une petite plaisanterie à laquelle j'aurais voulu avoir une vraie réponse : L'orange s'appelle-t-elle comme ça à cause de sa couleur ou est-ce que la couleur orange tire ...
10
votes
3answers
4k views

Doit-on employer le pluriel après « genre », « sorte » et « type » ?

Faut-il dire : « ce genre de personne m’agace » ou « ce genre de personnes m’agace » ? Doit-on mettre le substantif situé après « genre » au pluriel ? Même question pour « cette sorte de » ou « ce ...
0
votes
1answer
272 views

What does the form « se rendre compte » mean? [duplicate]

Tu es meme en train de te rendre compte que malgre la deference que tu as pour lui, ce maitre est moins intelligent que toi. So especially the first part I can't understand as a whole, only bits. ...
7
votes
5answers
652 views

Concise Québécois-appropriate phrase for “In English, please?”

Is there a more concise way to say "En anglais, s'il vous plaît?" or "En anglais, s'il te plaît?" I guess the primary question is, is there any more concise phrase or slang for "s'il vous plaît" or ...
8
votes
2answers
744 views

Utilisation d'un « ne » explétif et de « jamais » dans une même proposition

Est-il correct d'utiliser un « ne » explétif dans une proposition contenant « jamais » ? Par exemple : C'est la pire chose qui ne soit jamais arrivée.
15
votes
7answers
865 views

Regarder ou écouter la télévision?

Les français ont tendance à parler dire "regarder la télévision" et les québécois "écouter la télévision". On peut bien sûr ne faire que regarder si le son est coupé ou ne faire qu'écouter en ne ...
10
votes
4answers
624 views

Doit-on utiliser « de » dans « le prix est de… » ?

C'est un pantalon un peu cher. Son prix est de 80 euros. Pourquoi ne pas dire simplement « le prix est 80 euros » ? Est-ce que la phrase reste correcte même sans utiliser de ?
2
votes
4answers
332 views

What is “gran” in French?

These examples of usage of gran in French were shown by translate.google.com (after clicking the icon in lower right corner of the left text field): ● Lire le résumé c'est comme si tu me disais de ...
8
votes
4answers
2k views

How do you say “attend” in French?

What word in French would you use for attend, in the sense "attend the class"? Attendre seems to mean to wait; dictionary offers: visiter fréquenter hanter s'approcher but I guess only ...
4
votes
2answers
302 views

Quelle est la différence entre « ne », « ne … pas » et « pas » ?

Quelle est la différence entre ne, ne … pas et pas ? Par exemple : J'ai peur qu'il ne vienne pas. J'ai peur qu'il vienne pas. J'ai peur qu'il ne vienne.
6
votes
2answers
349 views

Dans quels termes « jouit-on » en français?

Autrement dit, quelles sont les nuances de la différence sémantique entre jouir, se délecter de quelque chose, prendre son plaisir, se faire régaler et s'en donner? Jouit-on seulement au sens d'un ...
7
votes
2answers
800 views

Prononciation du mot « seconde »

Pourquoi prononce-t-on « seconde » sə.ɡɔ̃d ? Ma première intuition serait qu'il existe une raison étymologique à cela, mais mis à part cet exemple je ne trouve pas d'autres exemples de C prononcés G. ...
7
votes
1answer
320 views

Future in the past

In English, you can say: I think I will do it … which becomes the following, when put in the past: I thought I would do it. How do you express the future in the past in French? Present ...
10
votes
4answers
259 views

Can you use the word “cochonnerie” as nonsense?

I know that this is used for junk food, but can you also say “Il dit des cochonneries ?” as in what he's saying is total nonsense? or is there another translation or is it simply not used in with ...
7
votes
3answers
2k views

« Voiture de courtoisie » peut-il signifier « voiture de remplacement » ?

Existe-t-il une différence entre les termes voiture de courtoisie et voiture de remplacement, ou sont-ils interchangeables ? Par exemple, si un contrat avec un assureur dit qu’on a droit à une ...
4
votes
1answer
987 views

Différence entre un groupe participial et un groupe adjectival

J'ai un exercice de grammaire dans lequel je dois identifier la nature et la fonction de groupe de mots. J'hésite entre groupe adjectival et groupe participial. Lorsque je suis fatiguée de la ...
6
votes
2answers
142 views

Prevalence of “scénarii” vs “scénarios”

What is the justification for the prevalent usage of "scénarii" as the plural form of "scénario", over the much more intuitive (and dare I say, logical) "scénarios"? It is my understanding that ...
9
votes
1answer
202 views

Pluriels des syntagmes nominaux composés et distribués

Ma fille de trois ans adore les chevaux, elle en parle à longueur de journée et a trois petites figurines de plastique qu'elle appelle bébé-cheval, maman-cheval et papa-cheval. Ce matin sa tournure ...

15 30 50 per page