6
votes
3answers
260 views

D'où vient l'expression « Comme c'est » ?

J'ai vu des phrases françaises commençant par Comme c'est, qui se traduit (approximativement) par l'anglais how ; par exemple : Comme c'est triste. (How sad.) Pourquoi cette formulation, et pas ...
13
votes
1answer
3k views

Lequel d' « à priori » ou « a priori » est le plus correct ?

Dans ma rédaction, « à priori » est corrigé en « a priori », alors que « à priori » est bien défini dans CNRTL, et pas « a priori ». Dans la langue française, quelle forme est jugée correcte ? ...
5
votes
4answers
362 views

The adjective colère with en

I am studying adjectives now. I am puzzled by the adjective colère (angry) because I see it used with the preposition en. Which of these is the correct way to translate, an angry woman? une femme ...
7
votes
1answer
179 views

Using the same types of adverbs together

Is it possible to use both of these same type of adverbs together? Is this sentence correct? Tom devient distrait. Il perd toujours ses clés ces jours-ci.
8
votes
2answers
123 views

Quel genre utiliser après « le ou la » ?

J'aimerais écrire ceci: … le ou la participant(e) … mais je ne suis pas sûr du genre à utiliser pour participant(e). J'aurais tendance à utiliser la version féminine, donc participante, mais je ...
2
votes
3answers
158 views

What could 'vercingetorisme' mean?

An interesting word, 'vercingetorism', was used colloquially. This is obviously in reference to the (last) Gaulish leader before Caesar conquered Gaul. It is most likely a nonce word (a one-time ...
2
votes
1answer
76 views

Traduire « Raumliste »

Pour traduire le mot allemand Raum/Raumliste en Français. Je veux une traduction exacte. Raum, ce n'est pas Zimmer (chambre). Est-ce que liste des pièces est correct, ou doit on dire liste des locaux ...
6
votes
3answers
145 views

« Liste de stationnement » ou « liste parking » ?

Pour traduire le mot allemand Parkplatzliste en Français, lequel est mieux entre liste de stationnement et liste parking ?
7
votes
4answers
279 views

A French way of saying “sabre rattling”?

In English, the phrase "sabre rattling" is used to describe behaviour which is highly threatening (this idiom comes from the 20th century, when an officer would threaten to draw his sabre); for ...
9
votes
3answers
5k views

Subjunctive or indicative after “je trouve que”?

Je trouve que Max a du talent. Je trouve normal qu'il ait du succès. Why is the subjonctif used in the second sentence?
5
votes
2answers
231 views

Preposition for “drive to”

What is the correct preposition to use with the verb conduire (to drive)? I suspect it is à but I cannot find any examples. I wanted to express this thought: I can drive to Montreal in 7 or 8 ...
4
votes
1answer
604 views

Pourquoi « si » suivi de « il » se contracte-t-il en « s'il » ?

La conjonction si est contractée lorsqu'elle est suivi du pronom il ou ils : s'il, s'ils et non si il, si ils. C'est à ma connaissance le seul cas de contraction d'une lettre autre qu'un e prononcé ...
1
vote
1answer
194 views

Alternative à KnoWord pour développer mon français [duplicate]

Possible Duplicate: Are there good tools for learning to speak French? Je suis un étudiant et je veux apprendre de nouveaux mots. Quand j'apprends l'anglais, j'utilise http://knoword.org. ...
6
votes
3answers
4k views

Quand doit-on prononcer ou ne pas prononcer la dernière lettre d'un mot ?

Je donne bénévolement des cours de Français à des enfants, et ils me posent souvent la question quant à la dernière lettre d'un mot: pourquoi doit-on des fois les prononcer, des fois non? J'essaye à ...
9
votes
3answers
3k views

Quelle est l'origine de l'expression “Faire le poirier” ?

L'expression Faire le poirier signifie se tenir en équilibre sur les mains, les pieds en l'air et la tête en bas. Pourquoi cette expression fait-elle allusion à un arbre, et pourquoi le poirier plutôt ...
7
votes
3answers
232 views

“Pas” or “ne pas” ?

Question about the below translation of a software product: Is pas spécifié correct, or should it be ne pas spécifié ? And for floor 0, which is more common, rez-de-chaussé or parterre* ? Dictionary ...
10
votes
4answers
397 views

User et utiliser

En italien il y a une tendance (à mon avis mauvaise) à préférer utiliser à user. D'après le dictionnaire il semble qu'en français, la plupart du temps, il est correct de choisir utiliser. Mais, quelle ...
7
votes
2answers
477 views

How is “métis” pronounced?

The sources I consulted (HowJsay, Forvo, Wordreference) say the “s” is not silent. So it may be an exception from the rule, such as “autobus”, “tennis”. Can you confirm that? The reason I ask is ...
5
votes
2answers
175 views

Je l'ai vu et toi [non ou pas] ?

Laquelle de ces deux phrases est correcte ? Je l'ai vu et toi pas. Je l'ai vu et toi non.
9
votes
4answers
6k views

Is “chaqu'un” an acceptable form of “chacun”, or is it not a real word? From what is “chacun” derived?

Instead of "chacun", is it OK to write "chaqu'un" or is that not a real word? Is "chacun" derived from or a simplified form for "chaqu'un" (chaque un), i.e. "each one", or not?
5
votes
1answer
261 views

Adverb Or Preposition

I am studying French adverbs but sometimes it is difficult to know if a word is being used as an adverb or a preposition. I often cannot find a sample sentence for an adverb. For example, environ can ...
11
votes
2answers
310 views

Quel est le sens de « bœufs-carottes » dans cet article ?

Chaque matin je lis Le Monde pour améliorer mon français et ce matin il y a l'article : Chez les policiers, peu de mansuétude pour les "bœufs-carottes" mis en cause Je comprends que l'article ...
16
votes
3answers
3k views

Quelle est la différence entre «car» et «parce que» ?

Je sais que les deux sont utilisés pour dire pourquoi, la raison, dans une réponse. Par exemple: « Pourquoi […] ? — Parce que […] » Quand dois-je utiliser l'un plutôt que l'autre ? Sont-ils ...
11
votes
5answers
2k views

Qu'est-ce qui rime avec « cirque » ?

Je m'en réfère à vous, puits de science de la langue française, puisque mon dictionnaire, Internet et ma propre connaissance m'ont laissé tombé. Existe-t-il un mot de la langue française qui rime ...
8
votes
1answer
14k views

Écrit-on « ou autre » ou bien « ou autres » ?

Par exemple : Je vais apprendre du vocabulaire, des textes, ou autre(s?) Quelle est la bonne orthographe ? Les deux formes fournissent un nombre conséquent de résultats dans une recherche web.
7
votes
2answers
81 views

Dealing with compounded article prefixes when sorting

Say you are sorting a list of movie or book titles. You'll often want to pull certain articles from the front: Lord of the Rings, The Parisienne, La What if you have a title like L'École des ...
6
votes
3answers
181 views

Pourquoi n'y a-t-il pas d'étude dans les technologies ?

J'ai toujours cru que les mots finissant en -logie étaient la science d'une chose (par exemple la biologie, de βίος vie et λόγος discours, traité, est la science de la vie). Je me demande donc ...
6
votes
2answers
4k views

Différence entre « air conditionné » et « air climatisé » ?

Y a-t-il une différence de sens ou technique entre « air conditionné » et « air climatisé » ?
11
votes
2answers
1k views

Qu'est-ce qu'un train direct ?

Suivant le Trésor de la langue française, un train direct est un « train qui ne s'arrête qu'à des stations principales » (un express, en d'autres termes), citation de Zola à l'appui. Pourtant, à la ...
9
votes
1answer
1k views

Elle a de/des longs cheveux

Considérant les deux phrases suivantes Elle a des cheveux noirs Elle a de longs cheveux noirs Quelle est la règle qui explique l'utilisation de "de" au lieu de "des" dans la deuxième phrase ?
5
votes
2answers
929 views

Quelle différence entre mille neuf cent et dix-neuf cent

Comment se fait-il que pour les nombres de 1000 à 1999 on puisse les prononcer des deux manières suivantes : dix-neuf cents ... mille neuf cents ... d'où vient cette différence ? Et pourquoi ...
8
votes
3answers
3k views

Quand doit-on utiliser mil au lieu de mille ?

Pour les dates, on peut souvent lire « l'an mil », ou « le douze Juillet deux mil quatre », il me semble que l'on trouve surtout mil dans les comptes rendus et les documents officiels. Est-ce juste ...
7
votes
2answers
2k views

Avoir l'âge de raison ?

Il se trouve, dans une chanson de Pierre Lalonde, les paroles suivantes : On a l'âge de raison mais on n'a jamais raison A quoi bon en discuter quand les gens on leurs idées Ils ne ...
7
votes
4answers
1k views

Se mettre sur son 31

En ces périodes de fêtes de fin d'années beaucoup d'entre nous se sont mis sur leurs 31.... mais quelle est l'origine de cette expression ? En cherchant un peu, je trouve plusieurs explications : ...
9
votes
2answers
325 views

Traduction de « debugging » en « déverminage »

Dans un document décrivant un logiciel, un collègue a écrit Afin de faciliter le déverminage, ... Il m'a fallu une seconde de réflexion pour comprendre qu'il voulait parler de debugging. ...
11
votes
2answers
397 views

Terme français pour « cliffhanger » ?

Existe-t-il en français un terme technique utilisé par les spécialistes de l'audiovisuel pour exprimer cliffhanger autrement que par une paraphrase du genre moment de suspense à la fin de l'épisode ? ...
7
votes
2answers
2k views

« Nouvels articles » contre « nouveaux articles »

Entre « nouvels articles » et « nouveaux articles », quelle expression est la plus juste ?
9
votes
2answers
631 views

How can we distinguish “H-muet” or “H-aspiré”?

Put the definite article before these words: Habitude, Hache, Hanche, Hantise, Hardiesse, Harpe, Hasard, Hâte, Haut, Hauteur, Hélicoptère, Héros, Héroïne, Héroïsme, Hiérarchie, Historien, ...
11
votes
2answers
252 views

Comment choisir entre les sujets impersonnels « ça » et « il » ?

En voulant dire « ça suffit ! » à mon chat, je me suis rappelé que la variante « il suffit » était aussi correcte, même si peut-être tombée en désuétude. Dans quels cas doit-on, ou peut-on, choisir « ...
7
votes
3answers
613 views

Quel avenir pour l'expression belge “Mon franc est tombé” ?

Mon franc est tombé signifie que je viens de comprendre quelque chose. Cette expression belge est définie entre autres dans le Wiktionary. La Belgique étant passée à l'euro, cette expression est ...
14
votes
2answers
981 views

Prononciation de an, en, ain et in

Est-ce que il y a des distinctions entre ces différentes nasales ? an en ain in Est-ce-que il y a des différences entre la règle et la pratique courante ? J'entends demain être prononcé par ...
1
vote
0answers
61 views

Amener et emporter [duplicate]

Possible Duplicate: What's the difference between the verbs “amener” and “emmener”? Quelle est la différence entre amener et emporter ? Est-ce que cet exemple ...
-1
votes
2answers
334 views

Que veut dire « doxa » ?

Cet article sur Le Monde a pour titre « Marzouki : “Les Français sont prisonniers d'une doxa au sujet de l'islam” ». Je ne peux pas trouver le sens du mot doxa — il veut dire quoi ?
10
votes
1answer
110 views

Comment se nomment les mots de type Xo-Y ?

Socio-démocrate. Socialo-communiste. Anarcho-syndicaliste. Trotsko-léniniste. Lénino-trotskiste. Crypto-communiste. Judéo-chrétien. Il ne s'agit pas de rayer la mention inutile, ni de trouver ...
10
votes
2answers
563 views

L'origine du mot canette (de bière)

Je me posais la question de savoir si le mot canette venait ou pas d'un néologisme créé lors de l'apparition de ce genre de récipient en Europe… D'après mon père, il s'agit d'une des choses qui sont ...
7
votes
1answer
319 views

Does it exist a translation of “supercazzola” in French

This is a quite popular term in Italian. I am aware it is related to some specific Italian cultural element, so it is rather likely that a straightforward translation doesn't exist. Supercazzola ...
15
votes
1answer
3k views

Pronunciation of “tous” — Prononciation de « tous »

I'm very confused about it. Tous is pronounced sometimes “tou” sometimes “tousse”. Is there a fairly simple rule for that? I found this document but I really couldn't understand it and I think it is ...
3
votes
1answer
305 views

“En” vs “Dans”: proper noun of country vs generic word “country”

Similar to my other question, but I have a very specific example. I am in France vs I am in the country (or I am in that country). Would these translations be correct? Je suis en ...
6
votes
2answers
609 views

What's the meaning of: le coup de sang

I find it means something like "sudden rage", but i am a bit confused about the usage: Syrie : le coup de sang de l'ambassadeur de France in this article on lefigaro.fr. The ambassador doesn't ...
21
votes
4answers
13k views

French equivalent of the expression “Last but not least” — Un équivalent à l'expression anglaise « Last but not least »

I can't find a good French expression for the English expression : “Last but not least”. Do you have any suggestions? Je n'arrive pas à trouver une expression française similaire à cette ...

15 30 50 per page