2
votes
2answers
118 views

Le mot « pô » dans la phrase « L'amour, c'est pô propre » ?

I can't find this word in any dictionary. Google Translate isn't very helpful either.
0
votes
1answer
55 views

Est-ce que l'espace avant les ponctuations forts est obligatoire ou optionnelle ? [duplicate]

On place toujours une espace avant les ponctuations forts. Enfin, presque toujours. Par exemple, dans le livre French in Action (page 8) ils n'utilisent pas cette espace : Mireille: Ah, bon? . . . ...
1
vote
2answers
109 views

Accord en présence de « chacun » : ils feront chacun son (ou leur) devoir ?

Ceci est issu de la page 56 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. With chacun If a plural subject is modified by chacun, the possessive adjective agrees with the ...
3
votes
3answers
120 views

When does one use “à” versus “de” before the infinitive of a verb?

I'm having a hard time choosing between "à" and "de" before a verb. I've seen "Je serais heureux de continuer" and "Je serais heureux à continuer", and I don't know if they're both correct, one is ...
0
votes
2answers
68 views

Free online audio (or video) lessons for children

I realise similar questions have been asked but ... are there any free online audio (or video) lessons people would recommend that are suitable for children? These would be for children to be able to ...
5
votes
4answers
225 views

What is “processing” in French?

What would be an equivalent of the participle "processing" to signify action, in the sense that something is in the progress? The shorter the better for my case. But all answers are welcome.
1
vote
1answer
119 views

Pourquoi le pluriel « allers-retours » est-il controversé ?

Le nom composé « aller-retour » est composé de deux noms et son pluriel est sémantiquement le pluriel des deux composantes. Il serait donc logique que son pluriel consiste à mettre les deux ...
0
votes
2answers
110 views

Que signifie « on continue » ?

In my textbook, a girl seems to say goodbye by saying “On continue?”, to which her friend replies "Bien sûr!". What does this mean? Dans mon livre de cours, un fille semble dire au revoir avec ...
2
votes
1answer
95 views

Comment prononce-t-on « je cherche » ?

Je sais qu'avant les consonnes vocalisées, on assimile le mot je comme /ʒ/, et qu'avant les consonnes non vocalisées, on assimile le mot je comme /ʃ/ donc par exemple Je dis ---> /ʒdi/ Je fais ---> ...
3
votes
1answer
83 views

Accurate translation of list of allergens

I need to be able to say precisely in French the following. I am allergic to all nuts, legumes and pulses. This includes for example peanuts, peas, chickpeas and beans. My problem is that I am ...
5
votes
1answer
114 views

What's the origin of '-s' in the first person singular?

Some verbs, in their first person singular form, have an unpronounced '-s' at the end. For example, je suis, je finis, etc. In Latin, the suffix for first person singular was '-o' or '-m': thus sum ...
-1
votes
1answer
90 views

Comment se rappeler des sens divers de certains adjectifs ?

D'après http://french.about.com/od/grammar/a/adjectives_fickle.htm, Generally speaking, when the adjective precedes the noun, it has a figurative or subjective meaning, whereas the adjective ...
4
votes
1answer
206 views

« Se souvenir », « se rappeler », « remémorer » et « se remémorer »

Quels sont les points communs et les différences entre ces verbes ? Je me suis reporté ici qui n'aborde pas « (se) remémorer ». Du reste, ces définitions-ci ne détaillent ni n'exposent ces ...
3
votes
1answer
94 views

La variabilité des adjectifs composés (compound adjectives)

Issu de la page 36 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker: If the first term of the compound adjective has an adverbial quality, it is invariable. des enfants nouveau-nés ...
8
votes
1answer
155 views

Certaines combinaisons de pronoms seraient interdites ?

Pierre rencontre Jacques. — Comment s'est passée ta réunion ? — Nous avons décidé qu'il nous fallait un représentant expérimenté. — Et vous t'avez donc choisi ? Ouch. À n'en pas douter ...
3
votes
2answers
79 views

How to write about your day?

I would like to know how to write about your day in French but not sound too boring. I have written je me réveille à six heures et quart, je me brosse les dents, je me douche etc. but I am constantly ...
1
vote
1answer
62 views

Is “mettre de l'eau dans son moulin” cognate with “all grist to the mill”?

Someone asked in ELU chat how one would say "mettre de l'eau dans son moulin" in English. Can anyone explain exactly what the French understand by the expression? Is the reference to a water-powered ...
2
votes
1answer
87 views

Why is it “c'était il y a longtemps” and not “ça a été il y a longtemps”?

In Spanish we write "eso fue hace mucho tiempo" (preterite). Why do we use the imparfait tense it French?
1
vote
2answers
61 views

Comment dit-on « de x » où x est une lettre ?

Pour exemple, je corrige les examens et l'étudiant a omis la partie « f » du problème. Je voudrais écrire « pas de f » mais je suis pas sûr si on n'écrit pas « pas d'f » (parce que, même si la lettre ...
0
votes
1answer
105 views

Pourquoi est-ce que ci-joint et ci-inclus peuvent être variables ?

Ceci est issu de la page 34 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. Ci-joint and ci-inclus are invariable when placed before the noun. J'ai du mal à trouver les exemples ...
4
votes
5answers
185 views

« Got it » en français

Comment puis-je exprimer l'anglais « got it » en français ? Est-ce vraiment « je comprends » ? Google Translate ne me donne pas une bonne explication, ni Internet. English version How can I say ...
1
vote
3answers
134 views

Ressources en français avec transcriptions, excepté films et livres audio

Pour améliorer ma compétence d'écoute, je voudrais écouter (ou regarder) du français et puis lire la transcription. Je ne suis pas à la recherche de films, car il faut leur consacrer trop de temps ...
2
votes
3answers
139 views

How can I decipher the phrase “On en était où?”

So, “en” is an adverbial pronoun which is used to replace “de + nom”. But what noun does it replace in the mentioned phrase?
1
vote
1answer
78 views

une pilule de mirliti [closed]

In a book "Gafi le fantome", there is an expression "une pilule de mirliti". I think it means some medicine for a cold, but I cannot find the meaning of "mirliti". Anyone knows the meaning? I ...
0
votes
2answers
94 views

Quel est le sens du mot «traîne-charrette» ?

Quel est le sens du mot «traîne-charrette» dans la phrase «Le traîne-charrette n'arrête pas de jurer.» ? Le mot se réfère certainement à une personne. Merci!
-1
votes
2answers
80 views

L'article partitif dans des phrases négatives

Ce qui suit est issu de la page 20 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker : Normally, in negative sentences, the partitive article is replaced by de... Note that de becomes d’ ...
0
votes
1answer
76 views

Quel est le sens de l'expression « bouzieu de bouzieu » ?

Quel est le sens de l'expression « bouzieu de bouzieu » ?
0
votes
4answers
74 views

French radio or tv programs about the French language?

I've just started to learn French and as I'm very interested in language in general, in my mother tongue, I listen to radio programs and watch tv series about this language. I'm thinking that I would ...
2
votes
5answers
156 views

Qui étaient les grands auteurs dont le style d'écriture (et des phrases) était le plus complexe ?

Quels sont les grands écrivains dont le style d'écriture, les tournures, et les phrases étaient plus compliqués ? Y a-t-il de la littérature contemporaine qui détient ces qualités ? Par exemple, un ...
1
vote
3answers
85 views

Où trouver des livres audio (audiobooks) non romanesques et modernes ?

J'aimerais savoir où je puis acquérir, à titre gracieux, des livres audio non romanesques et modernes écrits en français ou traduits en français. En plus de livres, je m’intéresse à des magazines ...
0
votes
1answer
73 views

“They seem to like” in French: “semblent aiment”?

How do you say "They seem to like ..." in French? Is "Semblent aiment ..." correct? And, am I right in thinking that this sentence should be in subjunctive mood (for its uncertainty) or should it be ...
1
vote
2answers
43 views

Pratiquer ou exercer ses compétences?

Quel mot est plus agréable, plus utilisé ? « Pratiquer ses compétences » ou « exercer ses competences » ?
2
votes
2answers
117 views

Quelle différence entre « personne » et « plus personne » ?

Cette question a été entraîné par cette réponse magistrale de Yves la France : Le y dans "s'y connaître" a donc remplacé le "à/en quelque chose" de la tournure originale, que pour ainsi dire plus ...
4
votes
2answers
163 views

Do Francophone children have a hard time with gender? [closed]

Would it be typical for a young Francophone child to make a mistake such as the following? Voilà mon chanson. To what extent is memorizing words' gender something that native Francophone ...
7
votes
2answers
130 views

How would you translate “Full-stack engineer”?

A full-stack engineer is an I.T. engineer that is knowledgeable in all fields concerning the conception, development and deployment of software projects and especially web projects (As opposed to a ...
2
votes
2answers
73 views

Formation en alternance

Qu'est-ce exactement qu'un « formation en alternance » ? C'est la même chose que ce qu'on désigne en anglais par « apprenticeship » ?
1
vote
2answers
131 views

Le pronom « y » dans « s'y connaître en »

Selon Advanced French Grammar (p. 147) de V. Mazet. s'y connaître en = Être habile, expert en quelque chose ; s'y entendre = cette définition sur Wordreference Exemples : S'y connaître en ...
3
votes
2answers
87 views

Quelle préposition quand un verbe peut être suivi de plusieurs ?

Je voudrais saisir le principe sous-jacent à la distinction entre « ôter à » et « ôter de ». Par l'utilisateur Jab' dans cette question de Wordreference.com, J'aurais tendance à dire que "ôter" ...
0
votes
1answer
205 views

« Fuir » vs « enfuir » vs « s'enfuir »

Je me suis référé aux dictionnaires et à d'autres ressources. Par exemple, cette question sur Wordreference.com allègue « there's no major difference between fuire and s'enfuire in this context ». ...
4
votes
3answers
151 views

How would you refer to someone outside the gender binary in french?

If you were referring to a person who identified as gender neutral (did not identify their gender as either male or female), how would you refer to them in French, since it is a heavily gendered ...
1
vote
1answer
58 views

Travailler avec ou avec des ?

Quelle est la formulation correcte ? J'ai travaillé avec des ingénieurs français. ou J'ai travaillé avec ingénieurs français.
1
vote
2answers
278 views

Quand utiliser un passé surcomposé plutot qu'un plus-que-parfait ?

Je suis conscient de l'existence de temps surcomposés. Je me suis réfèré à Wordreference.com, et je suis à la recherche d'une réponse catégorique à propos du passé surcomposé. ...
4
votes
1answer
146 views

Usage et prononciation de « cote », « coté »,« côte » et « côté »

Dans quelles situations peut-on emploie les mots en question ? Prononce-on les quatre mots de la même manière ? Peut-on remplacer au côté par du côte dans les cas suivants ? Au côté exigence, on ...
2
votes
3answers
108 views

La façon habituelle de dire « What does X mean? »

Si je veux dire « What does 'cow' mean? », mais en français, je dirais « Que « vache » signifie-t-elle ? » ? C'est la forme normale pour exprimer cette question ? La question suivante m'est aussi ...
1
vote
1answer
69 views

Différence entre un groupe pronominal et un groupe nominal

Dans la phrase suivante, Tous trois prirent la direction de la ville voisine. tous trois est-il un groupe pronominal??
4
votes
2answers
160 views

Comment traduire « software framework » en français ?

Comment traduire « Software framework » en français dans un document officiel comme un CV par exemple? Est ce qu'on peut l'utiliser comme ça? J'ai aussi trouvé deux alternatives mais je ne sais pas ...
3
votes
2answers
89 views

Why a “que” in “C'est un diocèse fatiguant que celui de Digne”?

Consider the sentence: C'est un diocèse fatigant que celui de Digne. Why do we use a "que" here?
1
vote
1answer
61 views

Is text commonly right-aligned in French?

I don't know French (just English, German, and learning Spanish). I've noticed on some gutenberg.org French (and Italian) documents that the text is right-aligned. Is that common in French (and ...
0
votes
0answers
49 views

Learning the French language online [duplicate]

I am interested in learning French but don't know the first thing about it. I just love how it sounds as well as the complexity of it so I decided that I want to learn it. What would be either the ...
1
vote
3answers
137 views

Definition of “ceci fait que”

I couldn't find any translations on WordReference of Google. I know "ceci" means this, but I couldn't find a definition for "fait que". Would the whole phrase mean "this makes"?

15 30 50 per page