6
votes
1answer
2k views

Différence entre un groupe participial et un groupe adjectival

J'ai un exercice de grammaire dans lequel je dois identifier la nature et la fonction de groupe de mots. J'hésite entre groupe adjectival et groupe participial. Lorsque je suis fatiguée de la ...
6
votes
2answers
206 views

Prevalence of “scénarii” vs “scénarios”

What is the justification for the prevalent usage of "scénarii" as the plural form of "scénario", over the much more intuitive (and dare I say, logical) "scénarios"? It is my understanding that ...
9
votes
1answer
266 views

Pluriels des syntagmes nominaux composés et distribués

Ma fille de trois ans adore les chevaux, elle en parle à longueur de journée et a trois petites figurines de plastique qu'elle appelle bébé-cheval, maman-cheval et papa-cheval. Ce matin sa tournure ...
5
votes
3answers
1k views

Peut-on utiliser « les », « lui » et « y » simultanément dans une même phrase ?

Peut-on utiliser « les », « lui » et « y » simultanément dans une même phrase ? Par exemple : J'ai vu Ardalan dans le parc hier soir. Je lui ai dit les nouvelles. Peut-il devenir : Je ...
4
votes
2answers
584 views

Quel est le sens de « cancan » dans « French Cancan » ?

Quel est le sens de cancan dans French Cancan ? Est-ce un mot anglais ou bien français ? Est-ce un diminutif ou un nom propre ?
7
votes
1answer
858 views

In French must we always repeat the subject pronoun?

In English it is not necessary to always repeat the subject pronoun before each verb: I would go to the market, look at the clothes, and then buy a coffee. In French can one also leave out the ...
6
votes
2answers
4k views

« C'était » ou « C'étaient » dans une tournure présentative ?

À l'image de : C'est un historien. (singulier) Ce sont des historiens. (pluriel) Qu'en est-il de la forme passée pour le pluriel ? Doit-on écrire la première phrase ou la seconde ? 1) ...
6
votes
2answers
252 views

Différence entre « C'est le samedi qu'ils organisent » et « C'est le samedi où ils organisent »

Laquelle de ces phrases est correcte ? Dans quel contexte ? C'est le samedi qu'ils organisent leur soirée. C'est le samedi où ils organisent leur soirée.
11
votes
4answers
528 views

Y a-t-il un mot pour désigner l'utilisation de niveaux de langues différents au sein d'une phrase ?

Existe-t-il un mot pour désigner le fait d'utiliser, au sein d'une même phrase, plusieurs registres ou niveaux de langue différents ? Par exemple, employer un mot soutenu dans une phrase par ...
3
votes
1answer
246 views

Prononciation de « toutes » — Pronunciation of “toutes”

C’est clair qu’il faut prononcer le “s” quand “tous” est employé comme pronom. J’aimerais savoir si ceci est aussi le cas pour le pronom “toutes”. Par exemple: Bonjour à toutes ! Les chambres ? ...
8
votes
2answers
847 views

Explanation of “tkt” and what contexts it can be used in

I lived near Bergerac for a few years, but didn't really use Facebook to connect with my French friends until I left the country really. I often see tkt used, but I cannot figure out the context, or ...
4
votes
2answers
3k views

Après lesquels de ces verbes doit-on utiliser le subjonctif ?

Dans les exempes ci-dessous, j'aimerais bien savoir si on doit utiliser le subjonctif et pourquoi ? il parait que + ? il semble que + ? il me semble que + ?
8
votes
3answers
3k views

Quel auxiliaire pour les verbes « paraitre » et « apparaitre » ?

Les verbes paraitre et apparaitre se conjuguent-ils avec l'auxiliaire être ou avoir ?
8
votes
2answers
174 views

« C'est … que » ou « c'était … que » ?

J'aimerais bien savoir quelle phrase est utilisée par les francophones. C'est cette fille que j'adorais. ou C'était cette fille que j'adorais. Dans des cas semblables, est-ce que je dois ...
16
votes
4answers
622 views

Étendue géographique de l'expression « être de piquet » ?

Ne trouvant pas cette expression sur Internet, je me pose la question de savoir si ce n'est pas une expression régionale typiquement suisse. La définition que j'en donnerais en français serait : ...
3
votes
5answers
143 views

Traduction du nom de ce département universitaire spécifique?

J'ai traduit Faculty of Automatic Control and Computers, Computer Science Department par Faculté d'Automatique et Ordinateurs, le Département Science des Ordinateurs. Est-ce correct ?
5
votes
3answers
282 views

Liaisons in a few simple sentences

In standard modern French, in which sentence would one be least likely to find a liaison J'ai vu un avion. L'avion était énorme. J'ai vu l'avion énorme. C'était mon avion favori. I was thinking it ...
7
votes
1answer
328 views

Subject repetition with a pronoun

From the newspaper: Une proposition de loi – retoquée en 2012 par le Sénat – Cispa a elle été adoptée par la Chambre des représentants en avril. Can I remove elle from the sentence? If so, ...
7
votes
2answers
1k views

Différence entre un groupe pronominal et une subordonnée relative

J'ai un exercice de grammaire dans lequel je dois identifier la nature et la fonction de groupe de mots. Voici deux cas qui m'embêtent et un cas (le #3) auquel je crois avoir bien répondu. Les ...
7
votes
2answers
161 views

Est-ce que je peux utiliser le gérondif dans une mise en relief?

Est-ce que je peux utiliser le gérondif dans une mise en relief? Par exemple : Ce n'est pas en te sentant coupable que tu pourras te soulager. La forme que j'ai utilisée est ce n'est pas + ...
6
votes
2answers
247 views

Comment traduire « associate's degree » en français ?

J'ai trouvé « association de la science » mais je ne suis pas sûr que ce soit correct. Quelle serait l'expression communément utilisée en français ? Le contexte est le suivant : Après avoir fini ...
10
votes
1answer
236 views

Palatalisation in French from Latin

How does the Latin “SAPIAT” become “sache” [saʃ] in modern French? I thought the reason may be palatalisation as [ʃ] seems to be a palatal sound, but I can't think of any other examples to prove this ...
6
votes
2answers
1k views

Where to use “avoir” and “être” in a description?

I was doing one exercise. It confused me as I do not know the usage of “avoir” and “être” verbs in French. J'ai un nouveau copain. Il est assez grand. Il a un visage rond. Il a les cheveux clairs. ...
11
votes
2answers
366 views

How to distinguish “à cette heure” from “à sept heures”?

How do I distinguish à cette heure from à sept heures, when pronounced? It occurred to me when once I wanted to say "at this time", and then I realized I had just said "at 7". I guess I probably ...
1
vote
0answers
29 views

How do I know where to position adjectives? [duplicate]

Some french adjectives come after the noun that modify (e.g. le chat noir), and some come before the adjective (e.g. le petit chat). How does one determine where to place adjectives in French?
11
votes
2answers
231 views

Faut-il dire « matériel » ou « hardware » en Informatique ?

Ma discipline est l'informatique et je voudrais savoir si je dois utiliser « le matériel » ou « le hardware » ? Exemple dans cette phrase : Les commandes concernant le matériel. ou bien : ...
5
votes
3answers
429 views

Quelle est la différence entre « s'apercevoir » et « comprendre » ?

Y a-t-il une différence entre s'apercevoir et comprendre ? Si oui, laquelle ? Par exemple, y a-t-il une différence entre À ce cours on s'est aperçu que … et À ce cours on a compris que …
4
votes
1answer
167 views

Quelle préposition faut-il utiliser avec « cours » ?

Faut-il dire Je suis entré dans ce cours. ou Je suis entré à ce cours.
8
votes
2answers
2k views

Quelle est la différence entre les mots « manière » et « façon » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Par exemple, quelle est la différence entre : Il a quitté leur pays de manière illégale. ...
10
votes
4answers
561 views

Quelle est la difference entre « se rendre compte » et « s'apercevoir » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Par exemple, quelle est la différence entre : Je m'en suis aperçu mais trop tard. et ...
11
votes
2answers
1k views

Are there words with three consecutive occurence of the same letter?

I know that in French, the word créée has 3 times the same consecutive letter, which is e. However, I don't think there is any other French word that has the same characteristics. In English, for ...
6
votes
2answers
443 views

How to properly spell the slang “Hé bé”?

Whilst living in France, I used 'Hé bé' a lot, although, I have never written it. I was just wondering how the French would spell it?
9
votes
3answers
2k views

Why “Very Bad Trip” instead of “Gueule de bois”?

Why French have translated the film “The Hangover” as “Very Bad Trip” and not “La gueule de bois”? Since it should be its usual tradition. Why is that so? Is it more common to use the specific term ...
16
votes
3answers
508 views

Can I say: “Je l'aurais pensé!”

I'm in a situation where I meet someone new, but who I already knew by someone telling me about her. So I guess it must be her, due to what she is telling me, but I'm not sure since I don't know her ...
5
votes
1answer
567 views

Meaning of toilette

In some 19th Century texts that I've been reading, the word "toilette" is used in a way that doesn't seem to mean "toilet". Such as: "lui fit remarquer la vieillerie de la toilette de madame de ...
11
votes
3answers
569 views

French equivalent of “or else”?

Is there any good translation for that English phrase? Something with the same general sens but different literal wording? Give me that cat, or else! I'm specifically interested in a translation ...
12
votes
1answer
155 views

Relative clauses preceded by a fronted preposition

How would you say: In Paris there are famous bridges to stroll under I was thinking À Paris il y a des ponts sous lesquels on peut flâner The wider issue here is, how is it best to say ...
22
votes
5answers
111k views

Faut-il dire « merci de » ou « merci pour » ?

J'ai l'habitude de remercier mon audience à la fin d'un exposé oral. Mais, dois-je les remercier pour leur attention ou de leur attention? Concrètement, à la fin dois-je dire (et/ou écrire sur mes ...
7
votes
2answers
920 views

Dans quelle situation utilise-t-on le subjonctif ?

Par exemple : Je ne crois pas que + subjonctif Je ne crois pas que tu puisses la laisser tomber. Toutefois, dans le livre « Latitudes 2 » à la page 94, il y a cette phrase: Vous ne ...
2
votes
0answers
52 views

Différence entre les mots « bien » et « bon » [duplicate]

Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Il est bon. mais Il parle bien.
5
votes
1answer
2k views

Quelle est la différence entre meilleur et mieux ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens entre ceux-ci ? J'ai besoin d’exemples. S.V.P. Elle est ma meilleure amie. Le meilleur ...
6
votes
1answer
2k views

Utilisation de « on » ou de la voix passive

Je voudrais bien savoir s'il y a une différence entre ces deux phrases : On me l'a rapporté de Chine. Il m'a été rapporté de Chine. Aussi, dans quelles situations peut-on utiliser ces ...
6
votes
1answer
3k views

Quelle est la difference entre les mots « puisque » et « comme » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ?
13
votes
5answers
1k views

« Je vais me le faire » comment changer le complément ?

Dans le langage familier on peut rencontrer l'expression suivante : Ah, s'il continue à m'énerver, je vais me le faire. Cette formulation est adaptée si l'on parle de cette situation à un ...
11
votes
2answers
2k views

Quelle est la difference entre les verbes « aller » et « s'en aller » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces verbes ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Je m'en suis allé. je suis allé.
7
votes
3answers
573 views

Quelle est la difference entre les verbes « aller » et « se rendre (lieu) » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces verbes ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Exemples à commenter/différencier : Je vais à la bibliothèque. Je me rends à la ...
8
votes
2answers
590 views

Qu'est-ce que je peux faire pendant mon séjour en France pour améliorer mon français au maximum ?

Je voudrais poser une question primordiale pour tous les francophones qui habitent en France. La réponse à cette question pourra aider tous les étudiants du français dans le futur. Bon, je suis un ...
11
votes
2answers
290 views

Choice between “à titre d'entraîneurs” and “en tant qu'entraîneur”

Are “en tant qu'entraîneur” and “à titre d'entraîneurs” the correct translations for “as a coach” and “as coaches” respectively? When do we need to use en tant que for saying as a preceding singular ...
19
votes
12answers
42k views

Quand dire « Bonjour » et quand dire « Bonsoir » ?

Par exemple, lorsque l'on rencontre des voisins dans un immeuble ou une résidence, par politesse on les salue en disant « Bonjour » ou « Bonsoir » en fonction de l'heure de la journée. Cependant, je ...
3
votes
4answers
170 views

How to translate the German word “kraftbetätigt”?

I am trying for find a suitable translation for the German word kraftbetätigt. It is some kind of power-assisted action using a motorised or hydraulic power source. For example, kraftbetätigte ...

15 30 50 per page