9
votes
5answers
143 views

Dans une lettre de motivation: comment dire « Je suis quelqu’un qui… » plus professionnellement?

Je voulais dire que « Je suis quelqu’un qui aime bien expérimenter avec les nouvelles technologies » mais je pensais que la phrase trop formelle. Il y a une autre manière à le dire ?
1
vote
0answers
31 views

Are the adjectives always placed behind nouns? [duplicate]

I am a ground beginner. So, sorry for any misunderstanding. I have come across the sentence: "Elle a une robe rouge" So, is it always that adjectives are placed behind nouns, or are there special ...
2
votes
1answer
32 views

What is the proper way of using the Demonstrative Pronoun in this sentence?

I'm trying to get the appropriate translation for "This is my teacher.", but so far my research has led me nowhere. Looking at the demonstrative pronouns in French, the right option would be "celui" ...
0
votes
4answers
138 views

How stupid am I

How can I express the meaning of such sentences which start with "How"? For example, "How lucky was I to survive", meaning that I was "so" lucky or "How stupid am I", when you criticize yourself ...
2
votes
3answers
154 views

Is “Elle me te montre” correct?

"Montrer quelque chose à quelqu'un" means "to show somebody something" or "to show something to somebody". Can I say "montrer quelque chose quelqu'un", as in English? And what about persons, can I ...
1
vote
1answer
43 views

Liste de valeurs/Liste des valeurs/Liste de valeur

I tend to have problems getting it right with “de”. To my knowledge, one uses “beaucoup de + nom (singulier)”. But some other cases confuse me. For example Liste de valeurs/Liste des ...
4
votes
2answers
190 views

Necessity of pronouns in “Here is my [adjective] one” type constructs

My question is about the necessity of pronouns in sentences like “This is my [adjective] one.” In English, the pronoun one is necessary for all but example #1: Je vais vous montrer quelques ...
3
votes
2answers
66 views

Subjunctive Past: “We did not have to …”

I would like to say something along the lines of “we did not have to + infinitive”. Instead of present e.g. il faut + infinitive, I was thinking “il ne fallait pas”? But I struggled for it to make ...
4
votes
3answers
191 views

How do you say “light beer” in French?

I've found several possible translations, but none that seem to be generally used, at least according to my googling: bière allégée bière basses calories bière faible en calories bière « light » ...
1
vote
1answer
80 views

Resources that contrast and explain how to choose prepositions?

L2 learners are disrupted and impeded by how to select and translate prepositions (even between languages of the same language family!). I know of the randomness of Functional Morphemes' semantic ...
3
votes
2answers
54 views

Something “vous donne droit à” something else : missing verb (avoir) ?

Today I received an email from Amazon with some kind of a discount. I decided to make use of it and translate it, however I stumbled on a sentence that gives me problems: Votre commande récente ...
2
votes
1answer
56 views

What is correct? “durée du séjour” vs. “durée de séjour”

What is right here? or is both equally fine? Intuitively I'd say: durée du sejour. meant is the length of a stay (in a hotel or hostel or hospital or whatever).
4
votes
2answers
134 views

Gender of most recent loanwords from English?

I've been told that most recent loanwords from English are masculine (e.g., week-end, show, internet, muffin, software, match, sweepstake, blog): could someone please provide a reputable reference ...
4
votes
1answer
72 views

Étymologiquement, d'où vient la différence entre « an » et « année », « jour » et « journée », etc. ?

Je connais les différences d'usage entre X vs Xée, où X = an, jour, matin, soir. Je désire connaître les conjectures, origines et les raisons qui expliqueraient pourquoi X et Xée diffèrent. Le ...
4
votes
2answers
93 views

The difference between ''de'' and ''à des''

''Le mixage, le metissage, l'emprunt à des cultures differentes sont des caracteristiques essentielles de cette population.'' ''Le mixage, le metissage, l'emprunt de cultures differentes sont des ...
2
votes
3answers
50 views

Right translation with regard to modus and tempus of “should have been”

I'd like to translate: 5 datasets should have been imported. Of those 3 datasets could'nt be linked to a certain file and therefore were ignored. This is my translation: 5 ensembles de ...
2
votes
2answers
101 views

Gender of loanwords from English ending in -ing

The loanwords bowling, casting, rafting, shopping and zapping are masculine. Is it true that loanwards from English ending in -ing are generally masculine? If so, are there any exceptions? EDIT: My ...
1
vote
2answers
119 views

Meaning of 'pis'

I've searched online for this, but I keep coming up with 'worst' (i.e. the superlative of 'bad') as the meaning which doesn't seem to fit in the following example: "N'est-ce pis là une phrase ...
10
votes
3answers
188 views

Toujours vs encore to translate “still”?

I've always hesitated over this. What is the difference in usage between encore and toujours when translating the word still, in the sense of “I still hate olives.”?
6
votes
1answer
82 views

Est-il possible d'utiliser « parce » sans « que » ?

Je me suis récemment posé la question : est-il possible d'utiliser « parce » tout seul ? Je veux dire qu'on l'emploie toujours suivi de « que » dans « parce que » mais y a-t-il des cas où il est ...
1
vote
1answer
80 views

How to ask “What do you need for…?”

I know I could say "Qu'est-ce qu'il te faut pour X ?" but what if I want to use avoir besoin de ? Would it be Qu'est-ce que tu as besoin de pour ... ? or is there an en in there, or should it start ...
4
votes
2answers
96 views

Confusions about participles

In Bescherelle, La grammaire, it reads that le participe passé, comme temps composé, indique l'aspect accompli. Son action est généralement antérieure à l'action du verbe conjugué. e.g. Ses amis ...
-1
votes
2answers
59 views

Whats “David Guetta” is saying in French?

David Guetta is the first person who did wireless bungee jump. Brave person, amazing job done. Before going for the task he said something in French to his family, which was very cute. I want to ...
4
votes
3answers
563 views

What pronoun should be used for “She is my guide” as opposed to “He is my guide”?

I believe that “C'est mon guide” (rather than “Il est mon guide”) is used for “He is my guide”. So how to say, “She is my guide”?
2
votes
1answer
64 views

« La gauche » est utilisé pour se référer à un parti ou à tous les partis ?

Aujourd'hui, j'ai trouvé cette expression dans Babbel. Je pensais qu'elle se référait à plusieurs partis politiques mais Babbel la traduit par « A left wing political party ». Est-ce l'usage habituel ...
0
votes
1answer
162 views

Que signifie « je te craquerai » en français ?

On s'est dit au revoir et un ami a dit l'expression suivante : « ... Quand tu reviens je te craquerai... ». Quelle est la signification ? Quelles sont les interprétations ?
3
votes
1answer
64 views

“Petit à petit” vs “peu à peu” ?

To translate little by little, is there any difference between these two choices? Not a super important thing, exactly, but I'm still curious.
0
votes
1answer
64 views

Expression « se faire licencier »

On entend souvent les gens dire : je me suis fait licencier. Cependant, cette phrase exprime une certaine volonté comme pour : Je me suis fait couper les cheveux La formule est-elle ...
4
votes
2answers
112 views

Understanding “Il lui donnait juste de quoi vivre”

The question on the highlighted sentence from this excerpt from L'Étranger by Camus. En mangeant, il a commencé à me raconter son histoire. Il hésitait d’abord un peu. « J’ai connu une dame… ...
3
votes
2answers
72 views

Is the second “que” necessary in “que […] et que […]”?

I want to know whether the second “que” is absolutely necessary in a sentence like: Chaque fois que je me trouve dans un restaurant et que le café est cher, … Every time that I find myself in a ...
2
votes
2answers
121 views

Best way to translate “please sit” ?

I'm not sure what a normal way to say this is, like if someone comes into your office. Would it be veuille t'asseoir ? What other ways are there ? I mean it in the sense of offering someone a seat. ...
2
votes
2answers
99 views

Quel temps doit-on utiliser après « que » ?

On dit tu es la fille la plus jolie que je connaisse mais aussi c'est par accident que je te connais Quelle est la règle pour savoir quel temps utiliser ?
1
vote
3answers
42 views

Dictionary with search by endings

Is there a French dictionary where I can search for words with given ending? It would also be nice to have the results sorted by frequence and the nouns marked with gender. I want to check some ...
2
votes
2answers
75 views

L'adjectif suffixé en -able peut-il servir à rendre l'action à laquelle réfère la possibilité qu'il exprime, dans une même phrase ?

Le filière des adjectifs en -able est productive. La question porte sur le sens de ce qui est produit et l'emploi qu'on en fait. Ce genre d'adjectif peut-il servir à rendre l'action à laquelle réfère ...
2
votes
2answers
117 views

How to ask the expression 'And?'?

How do you say the expression and?. for example, if my friend has to say something to me but does not want to, and I ask and? after each word he says slowly, do I just say et???????
2
votes
2answers
49 views

When to use possessive vs article, e.g. “mettre le réveil” vs “mettre mon réveil” ?

I am not sure which of these is more natural, to say j'ai mis mon réveil or to say j'ai mis le réveil. For all I know both work, or one sounds less natural, I do not know. I actually have this ...
4
votes
1answer
81 views

Les hommes qui se sont aimés et se sont succédés ?

Our teacher said the following sentence is not correct but I can not figure out what is wrong with it Les hommes qui se sont aimés et se sont succédés
6
votes
1answer
141 views

Prononciation de « plasma »

Je ne connaissais que la prononciation [plasma], par exemple donnée par le Trésor de la langue française. En écoutant l'excellent Cédric Villani parler, par exemple ici, je découvre la prononciation ...
6
votes
3answers
124 views

What to use for subjunctive imperfect while speaking?

My understanding is that the subjunctive imperfect tense is rarely used in spoken language. But then, what would you use in a case where you would need it? For example, to translate the rather ...
2
votes
1answer
75 views

Advanced usage of indefinite relative pronouns?

So one of my major grammar stumbling points is a certain usage of ce que and ce qui. To be clear, I do understand the basic usage of these words and the difference between them, and every example on ...
4
votes
2answers
144 views

What does “vit des femmes” mean in “Dans le quartier, on dit qu’il vit des femmes”?

The question is on vit des femmes in the following excerpt from L'Étranger by Camus. Juste à ce moment est entré mon deuxième voisin de palier. Dans le quartier, on dit qu’il vit des femmes. I ...
5
votes
1answer
96 views

Équivalent de « cinéphile » pour le jeu vidéo

Je suis quelqu'un qu'on peut appeler un amateur de jeux vidéo. En plus de jouer pour me détendre, je suis aussi passionné par l'industrie du jeux vidéo, les personnes derrières etc. Je cherchais ...
2
votes
3answers
110 views

Adjectif qui signifie « peut être inspecté »

Je cherche un adjectif pour dire « peut être inspecté ». J'ai cherché inspectable dans le dictionnaire Larousse, sans résultats.
1
vote
0answers
17 views

« Hériter » : transitif ou non ? [duplicate]

Suite à la question « hériter qqch. » vs « hériter de qqch. » ? je suis allé voir le cnrtl. Pour le TLFi, le verbe hériter est transitif. Pour le dictionnaire de ...
5
votes
2answers
164 views

« Hériter qqch. » vs « hériter de qqch. » ?

Voilà une phrase que je viens de lire dans le livre « Le paradis d’en bas » d’après Audren : Je viens, paraît-il, d’hériter d’une maison à Barbizon et d’une grosse somme d’argent. Je ne savais ...
5
votes
1answer
71 views

Ambiguïté sur « ses extrêmes faiblesses. »

À Notre-Dame dimanche soir, l'Archevêque Vingt-Trois dit la phrase ci-dessous dans son homélie : Ce n’est pas en décapitant que l’on montre la grandeur de Dieu, c’est en travaillant au respect de ...
0
votes
2answers
806 views

Prononciation de « fluctuat nec mergitur »

C'est la devise de la ville de Paris. Comment est-ce que les Français la prononcent - en particulier, est-ce que l'on prononce le « t » à la fin de fluctuat et le « c » à la fin de ...
17
votes
4answers
1k views

“Il est avocat” vs “C'est un avocat” ?

I understand that "c'est" is used here because of the un which I guess makes it count as a modified noun, but I'm not clear whether there's any difference in meaning between these two phrasings when ...
3
votes
1answer
73 views

Different ways to say “I have some”

Is “J'en ai” the best way to say “I have some”? What's the difference between “J'en ai” and, “j'ai un peu”, or “j'ai quelque chose”?
4
votes
1answer
122 views

French radio communication language

What are the words and phrases used in french for communicating over radio? I found this link but it is not quite what I'm looking for. For example in English phrases like: copy that / roger that ...

15 30 50 per page