4
votes
2answers
116 views

Comment s'appelle la phobie des voyages ?

J'ai trouvé sur certaines sources que la phobie des voyages en avions s'appelait l'aerodromophobie. Y a-t-il un terme pour décrire la peur des voyages quelque soit le moyen de transport ?
2
votes
1answer
93 views

What does “ne font plus sourire” mean?

I'm reading « Internet : trois milliards de prolétaires ? » I don't know What does « ne font plus sourire » mean here: Un peu moins de vingt ans plus tard, ce texte fondateur est plus que jamais ...
1
vote
4answers
143 views

Why do Quebecers say “La”? (pronounced “law”)

I lived in Montreal for a couple years and learned basic French, but could never figure out when/why Quebecers would use "La" (pronounced almost like a drawl "law"). It seemed (to me) like a term that ...
1
vote
2answers
103 views

Quel temps dois-je utiliser en traduisant : le passé composé ou l'imparfait ?

J'ai une phrase comme ci-dessous : When he was a child, they lived in a cottage in the jungle Quelle traduction est correcte ? Quand il était enfant, ils vivaient dans une petite maison dans ...
6
votes
1answer
93 views

Why do some verbs take être as an auxiliary?

I have a good handle on which verbs take être as an auxiliary, but why does être exist as an auxiliary? Is there some linguistic or historical rationale for existence of two auxiliary verbs in French? ...
2
votes
1answer
77 views

Pronoms toniques

Est-ce qu'on peut utiliser les pronoms toniques pour les objets ? Par exemple : Je suis vraiment attachée aux nouveaux moyens technologiques et je ne peux pas vivre sans eux.
0
votes
0answers
26 views

Bœuf is the same as boeuf? [duplicate]

My keyboard hasn't the word(s) œ, and that's why I want to know: is it correct to use boeuf instead? I mean, is œ the same as oe?
3
votes
2answers
90 views

Majuscule après les deux points

Faut-il mettre une majuscule au début d'une phrase interrogative introduite par les deux points. Par exemple: C’est dans ce cadre que nous nous posons la question suivante : (C)(c)omment savoir ...
5
votes
3answers
102 views

Origine onomatopéique de « chatouiller »

Étonnamment, « chatouiller » serait une onomatopée. Pourquoi ? Chatouiller pourrait également être rapproché du latin catullire (être en chaleur) qui aurait évolué en catulliare et aurait eu le ...
3
votes
1answer
167 views

Prononcer ce nombre

« La racine carrée de 546 est 23,36664289109 » est une réplique extraite d'un dessin animé que je regarde maintenant à la télévision. Comment puis-je prononcer le nombre « 23,36664289109 » ? Je ...
8
votes
8answers
506 views

Can “chez lui” be used as a nominal part in a sentence?

I read in my French textbook that chez can be used to indicate to one's home or at one's home. But recently I saw an English-to-French translation exercise: He gets up early in the morning because ...
1
vote
1answer
109 views

Tomber en français

J'aimerai savoir pourquoi la langue française utilise tomber à tort et à travers et quelle est l'origine de cette utilisation. Si le sens premier de tomber correspond à chuter, on dit pourtant: ...
4
votes
3answers
95 views

Elles seraient (seront ?) finalement complètement différentes de ce que nous imaginions

Ce genre de phrase me pose problème à chaque fois que je souhaite placer un peu de suspense dans un texte. Je bloque au niveau de ces phrases que j’utilise pour parler de quelque chose qui se passera ...
2
votes
0answers
39 views

Il pousse plus de choses dans un jardin que n'en sème le jardinier [duplicate]

What is the n' for in this sentence? Il pousse plus de choses dans un jardin que n'en sème le jardinier If I remove that n', will that be bad grammar? Or will it fine grammar but mean something ...
6
votes
2answers
133 views

Différence entre « à part » et « autre que »

Est-ce qu'il y a une différence entre « à part » et « autre que » ? Je n'ai aucun contexte parce que je pense que les deux sont tout à fait interchangeables. Est-ce que c'est vrai ?
4
votes
1answer
375 views

Affectionate term for son (or “lad” maybe)

There is a term I can't find info on. I know someone from Cameroon who, when he talks to his son, calls him something that sounds like “fils-ton”. I've also heard the same term in a Japanese cartoon ...
6
votes
1answer
141 views

Date format including time

What is the correct date format that includes the time, name of day, day of the month and year? I tried searching online for an answer, but a lot of sites do it very differently. For now, I'm using ...
9
votes
3answers
149 views

Le client « poll » le serveur toutes les minutes

Je ne sais pas si je fais de la francisation à outrance; mais je me suis retrouvé dans une situation ou je devais décrire le fonctionnement d'un système informatique en français. Ce que je voulais ...
2
votes
2answers
112 views

Le mot “Ebola” en français c'est jamais écrit “Ébola” (avec l'accent graphique)?

Ma question est à propos de cet article publié dans le "Butlletí de la Societat Catalana de Terminologia". D'après cet article, en espagnol, on a commencé à prononcer "Ébola" accentué sur ...
4
votes
3answers
109 views

Quand parle-t-on de grains et quand parle-t-on de graines ?

Comme en français nous avons les mots grain et graine, je me suis posé la question de savoir quand utiliser l'un ou l'autre. C'est peut-être une erreur mais il me semble que les grains ont plus de ...
6
votes
3answers
113 views

C'est moi et pas toi qui … ?

Comment conjugue-t-on les verbes après des sujets « mélangés » comme « moi et pas toi » ? Est-ce : C'est moi et pas toi qui suis professeur. ou C'est moi et pas toi qui es professeur. ou ...
4
votes
2answers
108 views

A difference between “de manière” and “d'une manière”?

Paraître / sembler : employé avec un adjectif, paraître décrit de manière neutre l’aspect, l’apparence : il paraît jeune (et il l’est, pour autant qu’on sache). Sembler laisse entendre que la ...
0
votes
4answers
332 views

How to pronounce 'mange'?

I'm just at elementary level of French and learning from Duolingo. I came to word which means to eat and spells mange; it should be man as in manga art & ge as in gay according to English ...
7
votes
4answers
234 views

Etymology of “queue” from “cue”

Queue has such a strange spelling (80% of it is vowels!) that I wanted to see where the word came from. I searched for its origin at Etymonline.com, which had this to say: queue (n.): late 15c., ...
3
votes
4answers
83 views

Jargon professionnel : “suivi de la capacité”

Dans mon milieu professionnel (industrie des technologies de l'information), on peut être amené à user de l'expression "suivi capacitaire" pour exprimer un "suivi de la capacité de quelque chose" (par ...
2
votes
0answers
139 views

Ceinture et bretelles [closed]

Bonjour :) Comment traduiriez-vous en anglais l'expression « avec ceinture et bretelles » (avec beaucoup de précautions redondantes) ? How would you say in english something very close from "avec ...
6
votes
4answers
179 views

Why do the transitive forms of “avancer” & “retarder” seem to have both opposite & identical meanings in the 4 nearly identical phrases below?

Question in the “Title Header” restated in French: « Pourquoi dans les 4 phrases suivantes, presque identiques, les verbes transitifs « avancer » et « retarder » semblent-ils avoir à la fois des sens ...
2
votes
1answer
53 views

L'emploi de « ladite » en un mot prévaut-il toujours sur l'emploi de « la dite » en deux mots ?

L'extrait suivant illustre-t-il une faute commune de l'usage de « ladite » ? Et il est probable que la branche palestinienne des Frères musulmans réintégrera la dite liste. Ainsi, ne ...
3
votes
1answer
69 views

Analogue for English construction “the more… the more…” [duplicate]

English has a grammatical construction for comparative adjectives, that looks like, for example: The more books I read, the more I know. This construction uses two comparative adjectives to ...
6
votes
5answers
241 views

“Est-ce que” and “quel” on questions about predicative expressions

How to say: What's the Italian name of this noodle? in French? I think a possible translation may be: Quel est le nom italien de cette pâte? But how can I translate it with est-ce que? Is ...
5
votes
2answers
110 views

« S'approcher » et « s'approcher de »

Quand est-ce qu'on utilise "s'approcher + place" et quand est-ce qu'on utilise "s'approcher de + place"? Mon livre de français dit "s'approcher (de)" mais n'explique pas l'usage.
5
votes
2answers
174 views

What is the etymology of the word “dada” as it is used in French to mean “horse” (cheval)?

(Question in the "Title Header" restated in French): Quelle est l’étymologie du mot « dada » tel qu'il est employé en français pour signifier « cheval » (horse) ? When our children were ...
5
votes
1answer
109 views

Majuscule dans la transcription des indicateurs patronymiques des noms arabes

J’entends par indicateur patronymique les mots comme ibn|bani (littéralement « fils de ») et ab[û|i] (littéralement « père de »). L’usage chez les anciens arabes, quelque peut perpétué aujourd’hui ...
4
votes
7answers
434 views

How to say “he was only joking with me” in french

I'm trying to describe a situation where someone made me believe a story that was not true just to see my reaction. Something that in English I would say "He was only joking with me" or "he was ...
5
votes
2answers
158 views

Using the definite article in generic statements

Would this be technically correct, grammar-wise? "J'étudie le français parce qu'il est intéressant?" Considering the definite article can be used for referring to nouns in a general sense, it could ...
4
votes
2answers
123 views

Why are there three groups of verbs in French?

French has a reputation of being difficult to learn, firstly for its pronunciation, but also by its conjugation of verbs. I understand that changing the verb ending according to the pronoun comes ...
2
votes
4answers
140 views

Y a-t-il des émissions françaises qui ne sont pas trop difficiles ?

Je prends AP French Language & Culture et je ne peux pas écouter le français sans difficulté. Les émissions d'actualité de tv5monde sont d'un bon niveau pour moi mais je cherche d'autres émissions ...
16
votes
3answers
2k views

How to apologise in French

I was wondering, if one was to hurt somebody accidentally what would be an appropriate way of apologising? For example if a child were to hit an elder while on their bicycle.
3
votes
1answer
132 views

Celui-ci or Ceci. What is correct ?

I have a doubt related to the following sentence: Il doit faire attention à ne pas tomber. Celui-ci est son plus gros danger. Is that correct or should I rather say ? Il doit faire attention ...
3
votes
3answers
246 views

Usage mystérieux de « toi-même, tu sais »

Je n'arrive pas a comprendre ce que « toi-même » veut dire dans ces paroles de chanson (Yannick, Ces Soirées-là) : Ces soirées-là, on drague, on branche, Toi-même, tu sais pourquoi : Pour ...
8
votes
6answers
390 views

Why is it “au lieu de” ?

I need to translate the following sentence: "Take an apple instead of chocolate." The translation is: "Prends une pomme au lieu de chocolat.", but since "chocolat" has the article "le", why is it ...
1
vote
2answers
101 views

Quand doit-on utiliser « les » et « eux » - When should I use “les” and “eux”?

I'm in the process of localising a game1 and I'm struggling with word choice in the following translation. Should I use "les" or "eux" and why? Your boosters can help you collect difficult shells. ...
0
votes
0answers
15 views

When giving commands, when should I use the imperative and the infinitive? [duplicate]

I'm attempting to localise a game into French. Using other games as a guide for my less than perfect French grammar, I notice that sometimes a phrase that would use the imperative in English uses the ...
3
votes
1answer
95 views

Meaning of “méli-mélo”

At the January page of "calendrier mathématique 2015", it says "Pourquoi le résultant n'est-il pas un méli-mélo terne et flou?" The janvier's theme is rainbow. So I thought the meaning might be "Why ...
8
votes
5answers
2k views

Usage of 'hot' meaning 'good-looking' or 'attractive'

The word 'hot' in English is usually perceived as: an adjective that conveys the degree of heat possessed by an object. A French translation for 'hot' in this context would be 'chaud'. ...
5
votes
2answers
61 views

Does the Académie Française set out how to format currencies?

I know Académie Française covers orthography beyond just how to spell words. I also know Académie Française encompasses differences between the various French-using countries. I'm interested to know ...
-1
votes
2answers
206 views

How to answer questions with “vous êtes-vous” and “si” ? [closed]

How do I answer: Vous êtes-vous trempé[e] avec les giboulées de mars ? Also: Si je vais à Paris, irez-vous, si je reste ?
2
votes
2answers
126 views

Concordance des temps plus-que-parfait imparfait

I write at a point in the past with 'imparfait' tense (let's call it t0), about a time earlier in the past, with 'plus-que-parfait' tense (let's call it t-1). However, at t-1, some verbs are ...
3
votes
2answers
131 views

“La piscine n'était pas chauffée”: what isn't heated?

The heating at the indoor swimming pool down the road frequently does not work. I would like to write this to a friend from France. Is this correct ? La piscine n'était pas chauffée. Or do I ...
4
votes
4answers
161 views

Est-ce que « Merci » tout seul, sans autres indices de refus, peut servir pour refuser une offre ?

(Question in the "Question Heading" restated in English): When used all alone with no other indications of refusal, can “Merci” be used to refuse an offer? J’ai un ami Normand, un peu près ...

15 30 50 per page