8
votes
4answers
713 views

“Cinq pièces” is “five bucks”? Are there other slang terms for money?

I'm trying to learn French, and was watching Les Simpsons in Quebecois French. I keep hearing what I thought was "cinq pièces", which I know the English version is “5 bucks”. Is that correct? Are ...
3
votes
2answers
126 views

La différence entre « agissement » et « action », et d'autres cas similaires

En français, il y a plusieurs moyens de façonner un verbe pour qu’il devienne un substantif. On connait par exemple : agissement, action fléchissement, flexion Malgré la longueur des mots à ...
9
votes
1answer
205 views

French equivalent for “Voulez-vous die Gruweschuh ?” — “Non, merci, mir reiche die !”

In the francique mosellan dialect I am speaking, there's a semi-mocking, yet not really offensive in the least, and perhaps even friendly, expression "Voulez-vous die Gruweschuh ?" — "Non, merci, mir ...
7
votes
2answers
245 views

« Central limit theorem » se traduit-il bien par « théorème de la limite centrée » ?

Central limit theorem se traduit-il par Théorème de la limite centrée ou Théorème de la limite centrale ? je n'aime pas trop cette traduction, même si elle est mieux que la traduction utilisée par ...
16
votes
4answers
6k views

Given the lack of a gender-neutral pronoun in French, how should one refer to somebody of unknown gender?

Is there a specific rule on how you should refer to someone of unknown gender in French? For example, if you were writing a guide on how to do something and you wanted to indicate that the reader ...
4
votes
1answer
1k views

On dit “on ne peut rien faire” ou bien “on n'y peut rien faire” ?

Est ce qu'on dit : "on ne peut rien faire" ou bien "on n'y peut rien faire" ??
5
votes
2answers
820 views

Le futur du passé

Je viens d'apprendre que ce temps existe et qu'il s'apparente au conditionnel présent. Cependant je n'ai pas trouvé grand chose à son sujet pour en comprendre son utilité et son origine... Quelqu'un ...
2
votes
2answers
160 views

Doit-on mettre une majuscule au mot « chapitre » ?

Quand dans un livre on fait référence à un chapitre, une section, une sous-section, une annexe, etc., doit-on mettre une majuscule ? Par exemple, doit-on référer « au Chapitre 2 » ou « au chapitre 2 » ...
6
votes
2answers
127 views

« Play on (upon) an idea » en français ?

Comment dit-on « to play on (upon) an idea » en français ? Je crois que c'est idiomatique, mais j'ai besoin d'une expression similaire. Définitions et exemples : to exploit something—...
7
votes
2answers
858 views

“Just a spoonful of sugar helps the medicine go down”

Comment traduire en français les deux expressions suivantes ? a spoonful of sugar helps the medicine go down sugar the pill Rendre moins désagréable une chose qui l'est (to make ...
2
votes
2answers
243 views

Le point exclarrogatif

Ce point permet de ponctuer une phrase exclamative et interrogative à la fois sans prédominance. Néanmoins je ne l'ai jamais vu utilisé et j'ai du mal à me représenter une phrase qui soit impossible à ...
3
votes
1answer
3k views

Difference entre le « cadre » et l'« employé/ouvrier »

Quelle est la différence entre le « cadre » et l'« employé/ouvrier » ? J'ai déjà fait une petite recherche mais je n'arrive pas à comprendre la différence.
7
votes
4answers
187 views

Comment traduire « general reference question » ?

Comment appeler une question dont la réponse se trouve facilement dans un ouvrage de référence tel qu'un dictionnaire ou une encyclopédie ? En anglais, on parle facilement de general reference ...
4
votes
5answers
336 views

Traduction de “Before the world was made”, de Yeats

Il existe une poésie de Yeats dont le titre est Before the world was made. Yves Bonnefoy, qu'on ne présente plus, l'a traduit dans le recueil Quarante-cinq poèmes par Avant qu'il n'y ait le monde. ...
4
votes
3answers
161 views

« Qui parmi … vous aime » ou « qui parmi … vous aiment » ?

Je voulais savoir si on dit « Qui parmi … vous aime ? » ou bien « Qui parmi … vous aiment ? ». Je vote pour la première mais je ne suis pas sûr ? et pourquoi ?
8
votes
1answer
255 views

Quelles expériences s'utilisent sans l'article partitif ?

Il y a des fois où, pour la description d'une expérience ou émotion, on n'utilise pas l'article partitif, par exemple: J'ai peur. J'ai chaud. Alors, j'ai été surpris quand j'ai vu J'ai ...
5
votes
2answers
593 views

Pourquoi quand un homme se meurt, on dit qu'il « s'éteint », et quand il est mort, on l'appelle « feu » ?

Simple coïncidence ou y a-t-il une origine bien définie ? Si je ne me trompe pas « feu » signifie « mort depuis peu de temps » mais pourquoi une restriction de temps et à partir de quand ne dit-on ...
1
vote
1answer
196 views

L'orthographe de la prononciation phonétique [ka/ʀe/mɑ̃]

Je viens de regarder une vidéo, et il y a un mot que je sais que je connais, mais je n'arrive pas à le trouver dans le dictionnaire. L'orthographe phonétique (je crois) est ainsi: [ka/ʀe/mɑ̃] (peut-...
4
votes
1answer
385 views

What do those mean for cheque purposes?

I have a cheque in French language. Below the amount field, I have the following two fields: À and Le. What do those mean? What am I supposed to write in those fields?
6
votes
2answers
409 views

Existe-t-il un manuel pour écrire dans un français très simple et compréhensible de tous ?

J’avais entendu parler d’un manuel à l’intention de l’administration britannique donnant des conseils de rédaction pour que les documents soient les plus simples possible, sans formules alambiquées, ...
2
votes
1answer
303 views

« C'est » ou « ce sont » devant le pluriel

Considérez cette phrase: Ce sont les animaux qui souffrent, pas nous quoi. Quelle est la règle qui oblige être à être au pluriel ici ? Pourquoi pas le suivant ? C'est les animaux qui ...
16
votes
7answers
2k views

Regarder ou écouter la télévision?

Les français ont tendance à parler dire "regarder la télévision" et les québécois "écouter la télévision". On peut bien sûr ne faire que regarder si le son est coupé ou ne faire qu'écouter en ne ...
7
votes
2answers
14k views

Quel est le sens (à l'origine) de l'expression «Je vous en prie», après un «Merci»?

En réponse à un «Merci», il existe plusieurs formules de politesse dont «Je vous en prie» ou «Je t'en prie». Au-delà de la simple formule de politesse, qu'est-ce que cette expression signifie à l'...
3
votes
2answers
86 views

Are there any uses for the present participle in modern day French?

I was wondering if the present participle in French is actually used today. It is very uncommon to see "Je suis jouant au foot" rather than "Je joue au foot" or "Je suis en train de jouer au foot". ...
8
votes
1answer
121 views

Comment peut-on faire pour dormir sur les deux oreilles ?

Lorsque l'on veut souhaiter une bonne nuit (profonde et en toute sécurité) à quelqu'un on lui souhaite de dormir sur ses deux oreilles. Mais qu'elle est l'origine de cette expression ?
0
votes
1answer
50 views

Formating a list of mixed precision numbers

For a contrived example in en-US: 10, 10., 10.0, 1,000, and 1,000,000. Which could mean: ten implying a countable amount ten with decimal point implying two significant digits ten with decimal ...
2
votes
2answers
393 views

Les douzaines et les grosses

Il me semble que le fait de compter en base 10 est très ancien (par exemple le décompte des armées dans la Guerre des Gaules se fait en millier). Alors d'où vient l'habitude de compter en douzaine et ...
5
votes
2answers
174 views

Le concept de Dualité fait référence à 2, à quel concept correspond alors 3?

Binaire fait référence au nombre 2, de même que ternaire pour le nombre 3. J'aimerais savoir si le mot décrivant un concept correspondant au nombre 3 de la même manière que dualité existe.
5
votes
4answers
354 views

What does “pif sur la figure” mean?

What is the meaning of these sentences? J'ai failli venir de Bretagne pour venir lui mettre un pif sur la figure! Ça se voit comme un gros pif sur la figure.
9
votes
2answers
8k views

Saignant, à point, bien cuit ?

Si on comprend facilement « saignant » et « bien cuit », je me demandais à quoi faisait référence « à point ». Cuire à point ?
8
votes
3answers
512 views

Comment dit-on : « I am/was joking » ?

Est-ce qu'il y a une ou plusieurs expressions équivalentes à l'anglais « I am/was joking » ?
4
votes
1answer
823 views

« Se souvenir », « se rappeler », « remémorer » et « se remémorer »

Quels sont les points communs et les différences entre ces verbes ? Je me suis reporté ici qui n'aborde pas « (se) remémorer ». Du reste, ces définitions-ci ne détaillent ni n'exposent ces différences....
5
votes
1answer
601 views

Way to say hello in an email to a group of professors

I have to write an email to a group of 3 professors: 2 men and 1 lady. My question is how to say hello to them properly? I often use only 'Bonjour' or 'Bonjour à tous' but I find that not polite ...
2
votes
4answers
284 views

Is “tu fais” different from “vous faites”?

Let's analyse the French verb faire: [singular] je fais, tu fais, il/elle fait [plural] nous faisons, vous faites, ils/elles font But, I was making an exercise, then I came across this phrase: ...
2
votes
1answer
191 views

Is “de” only for cities?

I'm a brazilian trying to learn on my own and I want to know about the “de” preposition. For instance, Je suis de New York is correct, right? My question is: I can't use “Je suis de Brésil”, ...
5
votes
4answers
3k views

How to say “update”, “updating” and “updated” in French? [closed]

What is French for: “update” (as in “update status”), “updating” (as in “updating status”), “updated” (as in ”status is updated”). I have some data from Google Translate but I know I can’t rely on ...
2
votes
2answers
648 views

Quelle est la différence entre « j'ai sommeil » et « je dors » ?

J'ai écouté la chanson 7 heures du matin de Jacqueline Taïeb et je me suis rendu compte qu'elle dit « j'ai sommeil » dans les paroles. Est-ce que cela signifie la même chose que « je dors » ?
3
votes
4answers
1k views

Origine de l'expression “demi-” (demi-millier, demi-douzaine)

Il est souvent employé la forme demi - quelque-chose comme: Une demi-douzaine Un demi-millier D’où provient cette expression faisant préférer se référer a un calcul plutôt qu'a la valeur ? Plus ...
8
votes
1answer
173 views

Nom des petites portes ouvertes dans une grande

Les portes cochères et les portails comportent parfois une porte plus petite permettant à un piéton d'entrer sans qu'il soit nécessaire d'ouvrir les grandes portes et ce même si l'architecte n'a pas ...
5
votes
1answer
184 views

Que signifie l'abréviation « Bin » ?

J'ai récemment vu l'abréviation Fle Bin sur une pierre tombale du sud de la France. La première abréviation signifie famille j'imagine. Mais impossible de savoir le sens de la seconde. Des idées ?
7
votes
1answer
388 views

What exactly does “savoir faire” refer to?

A literal translation of "savoir faire" might be "to know what to do." But does it apply to knowledge, skill, "polish," or something similar? And is the English word "savvy," which appears to be a "...
17
votes
1answer
7k views

Quand écrire ce « -t- » sorti des méandres de la phonétique?

Dois-je écrire « Y répond-on ? » comme ceci, ou « Y répond-t-on ? » comme cela ? Dans le cas général, ça m'a l'air de dépendre de la phonétique des deux mots liés. Y a-t-il des règles ou est-ce au ...
5
votes
1answer
11k views

« Il pourra être » ou « Il pourra-t-être » ? [duplicate]

Cette question est un doublon de : Quand écrire ce « -t- » sorti des méandres de la phonétique? Quelle est la forme la plus adaptée et pourquoi, par rapport à quelles ...
4
votes
3answers
387 views

Can I say: “Tu peux venir avec moi pour .. ?”

I was wondering how to say "Can you come with me for a sec?" in French. I thought about going with "Tu peux venir avec moi pour une seconde ?" or "une minute". But it doesn't seem like commonly used. ...
3
votes
3answers
98 views

L'usage du verbe « survoler »

Je me demande si l'on peut utiliser le verbe survoler dans un sens figuratif comme « inspecter ». Par exemple : Pour comprendre cette idée, il faut survoler l'histoire de cette idée. C'est-à-...
4
votes
1answer
457 views

Le temps grammatical pour les extraits historiques d'une dissertation soutenue

Je suis entrain d’écrire une dissertation soutenue pour un cours en université (l'enseignement supérieur). Quelques sections de la rédaction sont historiques, c'est-à-dire je raconte les récits pour ...
3
votes
4answers
846 views

Casser les pieds à/de quelqu'un

Laquelle de ces expressions est correcte : Casser les pieds de quelqu'un. Casser les pieds à quelqu'un.
4
votes
3answers
80 views

Le plus proche + COI

J'ai un doute sur une phrase, mais je ne sais pas pourquoi je la sens mieux d'une manière que d'une autre. J'aimerais exprimer le fait que je souhaite placer un objet près d'une cible. Pour cela est-...
2
votes
2answers
185 views

Existe-t-il en français l'équivalent de l'expression « surf English » ?

Les communications internationales mènent les jeunes à parler de façon plutôt rapide que correcte je voudrais savoir s'il existe en France l'analogue de l'expression "surf English" pour nommer cette ...
2
votes
2answers
202 views

Conjoining different (opposite) meanings in French

I have found on English Language Learners a French phrase: “Mesures pendant et après forage”. It puzzles me for I don’t know whether French allows to conjoin different (opposite) meanings. I’d ...

15 30 50 per page