5
votes
2answers
622 views

What does “parcours scolaire et professionnel” mean?

Tomorrow I'm going to have an interview in a French company and I'm sure they'll ask this typical question: Quel est votre parcours scolaire et professionnel ? I want to prepare myself for this ...
20
votes
5answers
1k views

Should we use the second “tu” in Québec?

Quebecers often add something like a second “tu” when asking a question. For example: T'as tu un crayon ? I just don't know how to use it, like in what kind of expressions/sentences/questions? ...
12
votes
3answers
2k views

« Épépiner » pour les pépins. Et pour les épines?

Il y a le verbe épépiner pour l'action d'enlever les pépins d'un fruit. Je cherche désespérément s'il existe un mot pour l'action d'enlever les épines (d'une tige de rose par exemple ← Ben non, les ...
17
votes
7answers
19k views

Comment appelle-t-on une personne ayant de nombreux talents variés ?

Boris Vian est un écrivain français, poète, parolier, chanteur, critique et musicien de jazz (trompettiste) [...] Il fut aussi ingénieur de l'École centrale (Promotion 42B), inventeur, scénariste, ...
12
votes
1answer
3k views

When to put an accent on the letter E

I've encountered the rule on writing accents: When at the end of a syllable and not at the end of a word, a vowel gets an accent. Examples: épître (é-pî-tre) ; pénétrer (pé-né-trer) ; été (...
10
votes
1answer
558 views

Pourquoi « faire » ne s'accorde-t-il pas normalement au passé composé ?

On ne dit pas *Marie s'est faite diagonaliser mais Marie s'est fait diagonaliser Alors qu'on dirait Marie s'est sentie diagonaliser et non *Marie s'est senti diagonaliser ...
16
votes
3answers
1k views

How can one translate English words like “bride-to-be”?

There are many other of these kinds of hyphenated words/phrases in English, which signify something or someone that will be a certain thing in the future; for example, "bride-to-be", "mother-to-be", "...
15
votes
6answers
1k views

Peut-on ou doit-on dire “Internet” ou “l'internet”?

Il me semble qu'en général, on parle d'Internet, mais il est encore fréquent d'entendre parler de l'internet, quelle est la bonne forme ? Même la page wikipédia sur Internet mélange toutes les ...
8
votes
3answers
152 views

Est-ce que l'expression « désembuage » est correcte?

Le « désembuage » est un terme qui est employé dans le monde de l'automobile. - Quel crédit peut-on apporter à cette expression ? - Existe-t-il une alternative pour décrire ce processus ?
6
votes
4answers
74k views

Une formule de politesse de remerciement pour un service de l'État

Je recherche une formule de politesse pour le centre des impôts qui m'accorde un délai. J'ai pensé à « Merci de votre sollicitude » mais ils ne m'apportent pas de soin particulier. On m'a proposé « ...
4
votes
2answers
950 views

Une phrase à la forme négative peut-elle rester une affirmation?

Il est chauve. Il n'a pas un cheveu sur la tête. La première phrase est une affirmation. Quelle est le mot qui se rapporterait à la seconde? Une négation ne convient pas. Une affirmation négative?
7
votes
2answers
575 views

Comment traduire l'usage de « one » comme pronom indéfini ?

On trouve souvent dans les définitions des dictionnaires anglais one employé comme substitut d'une personne indéfinie, e.g. There is no need to constantly seek one's approval Que je comprends ...
5
votes
1answer
188 views

Grammaticalité de « il y a <nom> d'<adjectif> »

Un exemple de grammaticalité écologique ? Citation de Jean-Vincent Placé : Ce soir il y a 10 écologistes d'élus, et c'est une grande joie pour les écologistes. En quoi cette phrase est-elle non ...
16
votes
5answers
2k views

What is a good French language equivalent for the English expression, “like pulling teeth”?

In English, when somebody is being very uncooperative in telling you information or performing task(s) you want them to, it is often said that getting them to cooperate is “like pulling teeth”. ...
8
votes
5answers
166 views

Comment peut-on dire qu'une quantité devient plus grande si une autre devient plus grande ?

Par exemple, j'aimerais une bonne expression (ou plusieurs) pour : Le salaire moyen devient plus grand avec l'age.
13
votes
4answers
719 views
9
votes
1answer
234 views

Faut-il faire les liaisons avec les noms de lettres ?

Entendu en cours de maths Soit une application f de ℝ dans X [...] /dɑ̃ziks/ Ça m'a écorché les oreilles, mais ça paraît logique, puisque X c'est [iks]. D'autant plus qu'on dit couramment ...
11
votes
2answers
332 views

Pourquoi si peu d'amour pour « pis » ?

Parcourant le tableau qui résume les exceptions parmi les comparatifs, je viens de (re)découvrir que pis était à l'adverbe mal ce que pire est à l'adjectif mauvais. Les comparatifs voisins (mieux, ...
9
votes
2answers
7k views

Saignant, à point, bien cuit ?

Si on comprend facilement « saignant » et « bien cuit », je me demandais à quoi faisait référence « à point ». Cuire à point ?
10
votes
1answer
3k views

Quelle est l’origine de « plaît-il ? »

Quelqu’un trouve-t-il une référence pour déterminer d’où vient cette expression ? Le TLF dit que cela vient du verbe plaire, mais je ne trouve rien de plus.
12
votes
3answers
381 views

Comment indexer alphabétiquement les mots commençant par une lettre accentuée ?

Lorsque l'on donne un index alphabétique, où doivent être placés les mots commençant par un accent ? Par exemple, où classé-je établi et à-coup ? Après tous les mots commençant respectivement par E ...
11
votes
4answers
1k views

Épicène, unisexe ou mixte?

Dans ma réponse à la question sur Camille, je mentionne qu'on qualifie de tels prénoms d'épicènes. On les qualifie aussi parfois de mixtes, ce qui m'a toujours gêné car mixte implique pour moi un ...
9
votes
2answers
2k views

Is Camille a male or female name?

In English, my instinct is that it is more female. But in French, I have seen Camille has been used in both male and female names if I remember correctly. So is this true? Thanks!
9
votes
1answer
115 views

How would I say “monthly deduction” in French?

I saw “déduction mensuelle” in Google Translate, but I wasn't sure that that's accurate. I think I want prélèvements don't I? It's a header in a document. There will be a monthly deduction option ...
9
votes
3answers
511 views

Remplacer æ par ae est-il acceptable ?

Pour une certaine valeur d'« acceptable », évidemment. La ligature æ n'est plus employée que pour quelques mots rares, Wikipédia cite entre autres cæcum, nævus, præsidium (forme utilisée ...
22
votes
9answers
11k views

Comment traduire « upload » ?

J'ai toujours eu de la difficulté avec ce mot. Partout où je cherche, je trouve télécharger, mais j'aimerais pouvoir faire la distinction entre download et upload. Il me semble que télécharger est ...
6
votes
3answers
1k views

Comment traduire « card skimmer » (méthode de fraude au distributeur de billets) ?

Dans le contexte de la fraude aux distributeurs de billets, un « card skimmer » (en anglais) est un dispositif double permettant d'enregistrer en vidéo le code saisi par l'usager, et de copier la ...
20
votes
10answers
7k views

Par quoi remplacer « moins pire » ?

Je me retrouve souvent à vouloir dire « moins pire » dans une phrase, bien que je sache que c'est incorrect. Existe-t-il une reformulation de la phrase qui me permettrait de véhiculer le sens de par ...
10
votes
2answers
644 views

Why is “la/le” used more often than “un/une” for noun definitions?

In English when defining a noun, it is typical to use indefinite article. For example an apple or a bicycle. Because we're talking about apples and bicycles in general, not meaning any in particular. ...
7
votes
1answer
1k views

Il s'assoit, il s'assied…

La question de Gilles sur le verbe pouvoir m'amène à me demander quand les deux conjugaisons différentes du verbe asseoir se sont formées, et pourquoi coexistent-elles ? J'ai tenté de lire les notes ...
9
votes
2answers
25k views

Je peux, puis-je ? Si je puis dire

Le verbe pouvoir a deux formes pour la première personne du singulier à l'indicatif présent : je peux et je puis. Lorsque le verbe est avant le sujet (notamment dans une tournue interrogative), on ...
15
votes
4answers
2k views

« Lui » peut être sujet, mais pas « moi » ?

Intéressé par une précédente question sur les pronoms, je me demandais pourquoi lui peut être sujet dans certains cas, et pas moi (je parle ici de groupes nominaux constitués d'un seul mot). ...
13
votes
4answers
4k views

Emploi du pronom relatif « dont »

Le mot dont joue le rôle d'un pronom relatif qui est le complément de la préposition de. Je me souviens de ce livre. Le livre dont je me souviens. Je vois la maison de Paul. Paul, dont je vois ...
12
votes
5answers
580 views

Est-ce que le verbe « agender » est vraiment limité à la Suisse?

Je me suis toujours demandé pourquoi les correcteurs d'orthographe n'aiment pas quand « j'agende » des rendez-vous. Après un petit tour de Google, je vois Noter un rendez-vous (Suisse) Je ...
10
votes
3answers
628 views

Reste-t-il en français des traces du système de cas du latin ?

Les différentes catégories de pronoms personnels — sujet, complément direct, complément indirect — sont en général décrites comme des survivances en français du système de cas du latin. Pour mémoire ...
4
votes
2answers
2k views

Les panneaux de signalisation “ARRÊT” au Québec sont-ils corrects?

En France et bien sûr en anglais, le signe équivalent de "ARRÊT" est "STOP". Il est destiné à être un impératif; une commande. Donc n'est-ce pas l'équivalent français "ARRÊTEZ" l'impératif, et pas "...
9
votes
3answers
165 views

What is a good translation of “Rüstzeit” or “Retooling time”?

I'm looking for a concise translation for "Rüstzeit" or "Retooling time". This is the time taken to reconfigure a machine for a new batch of work. (Installing new tools, new NC program etc.) Does "...
9
votes
4answers
324 views

Quelles sont les différentes nuances du mot « stress » ?

Au cours d'une discussion avec des amis, je me suis aperçu que le mot « stress » est très (trop) souvent utilisé. J'imagine que ce terme est une catégorie de haut niveau, et que par paresse je n'...
11
votes
4answers
229 views

Homeoarchy en français

En anglais, le terme « homeoarchy » désigne le fait que deux lignes consécutives d'un texte commencent par le même mot, amenant le copiste (ou le lecteur) à sauter une ligne à la lecture : Quel est ...
18
votes
1answer
148 views

Blanche-Neige in “Lily” lyrics

What do these lyrics mean: Et quand on l'appelait Blanche-Neige Lily Elle se laissait plus prendre au piège Lily Elle trouvait ça très amusant Même s’il fallait serrer les dents Ils ...
14
votes
3answers
1k views

Quels sont les dialectes français?

Lors de nos dernières vacances en Bretagne, ma compagne, qui est Allemande, me demande si le breton est un dialecte français. Je lui réponds que non, c'est une langue en elle-même, ce que je ...
12
votes
5answers
1k views

Pourquoi les animaux ont-ils des noms différents dans l'assiette ?

Je pense notamment à cochon et porc et cabillaud et morue. En général on ne mange pas du cochon, mais du porc, et on ne pêche pas de la morue mais du cabillaud. Y a-t-il d'autres animaux, ou d'autres ...
6
votes
2answers
13k views

« Sait-on jamais » et autres rhétoriques

Plusieurs choses me fascinent dans cette expression que je n'arrive pas à décortiquer. Cela me semble impossible, mais sait-on jamais… Tout d'abord quel est son statut ? question, affirmation, ...
12
votes
2answers
916 views

Variations sur l'utilisation de [e] et [ɛ]

On a remarqué la richesse en voyelles du français. Mais il est bien connu que certains accents perdent certaines des différences. Je ne fais pas la différence entre [ɑ] et [a]. D'autres m'agacent en ...
10
votes
2answers
364 views

Is it ever appropriate to hyphenate a verb phrase in French which is used like a single word?

In French, there are many verb phrases which are used like single words, and are not to be interpreted along with the grammar of the surrounding sentence, eg. ‘mise à jour’, ‘mise en jeu’, ‘garde à ...
0
votes
3answers
203 views

Pourquoi Wikipédia, mais le Wiktionnaire ?

Pourquoi le nom officiel de la version francophone de Wiktionary est-elle le Wiktionnaire, avec un article et une majuscule ? C'est manifestement un nom propre (commençant par une majuscule), pourquoi ...
15
votes
3answers
1k views

Lack of phonetic transcriptions in French & Audio Dictionaries with Prononciations

When I was learning English, every dictionary that I ever came across with, had a phonetic transcription, so I could easily understand how the word is pronounced. For example, phonetic transcription ...
9
votes
4answers
329 views

Les Québécois utilisent-ils l'échelle longue ou l'échelle courte pour les nombres ?

En France, on utilise l’échelle longue (e.g. l’anglais 1 billion = le français 1 milliard), mais au Québec, utilise-t-on l’échelle longue, ou l’échelle courte (e.g. l’anglais 1 billion = le français 1 ...
6
votes
2answers
1k views

Quel est le pluriel français de « corpus »?

Les dictionnaires que j'ai pu consulter (Littré, TLFi) ne donnent aucun pluriel à corpus, ce qui laisse supposer soit que le pluriel n'est pas usité, soit qu'il est régulier (corpus). L'anglais donne ...
11
votes
1answer
611 views

Corpus français (modernes et historiques) / Modern and older French corpora

La mention par Gilles du corpus français de l'université de Leipzig, dont j'ignorais l'existence, me fait poser cette question : quels sont les corpus (corpora ?) français accessibles en ligne, qui ...

15 30 50 per page