0
votes
1answer
47 views

The pronunciation of French “e”

The question: Does the table (below linked) for French "e" pronunciation look OK to you? Please definitely point out any errors! Link: French Pronunciation of e Background: I am new to French ...
3
votes
2answers
52 views

Is “Il est allé en Amérique étudier la littérature” valid?

I saw this sentence on Duolingo recently and it sounds incorrect, but I want to verify. Typically, when one wants to express that he does one thing in order to do another, "pour" is used. Like Il ...
2
votes
2answers
42 views

What does “Portés à terre” mean in Captain Grant's message?

In the Jules Verne novel Les Enfants du capitaine Grant, what does “Portés à terre” mean in the second sentence of Captain Grant's bottled message? Portés à terre, deux matelots et le capitaine ...
3
votes
3answers
167 views

À la fin d'une conversation, on me dit “vas-y”: de quoi s'agit-il?

J'ai une conversation avec un interlocuteur; je termine en lui disant "aurevoir/à tout de suite/bye/à demain", et il me répond systématiquement "vas-y". C'est une forme impérative mais il n'y a aucune ...
0
votes
1answer
21 views

Is this sentence grammatically correct? [on hold]

J'adore regarder les films sur mon portatif ordinateur quand j'ai un peu temps. (I'm trying to write that I love watching movies on my laptop when I have a little time.)
2
votes
2answers
47 views

Making a question using “pourquoi”

What is the correct way to ask a question using pourquoi and a person's name? Pourquoi Marie est-elle en colère ? or Pourquoi est-Marie en colère ? or Pourquoi Marie est en colère ?
3
votes
1answer
58 views

Contraire de “enfin”

Je cherche un antonyme de « enfin » (dans le sens du soulagement souvent utilisé en début ou fin de phrase). Un exemple familier: "Il vient d'arriver, merde!". Il faudrait remplacer merde par un mot ...
5
votes
2answers
82 views

Quelle est la façon standard d'écrire la date en français ?

J'aimerais bien savoir comment je dois écrire la date en français ? Par exemple : le mercredi, 19/11/2014 Mercredi, le 19/11/2014 le mercredi 19/11/2014 Mercredi le 19/11/2014 La question est à ...
4
votes
2answers
90 views

Substantif désignant le caractère touffu de quelque chose

Je m'y prends peut-être mal dans mes recherches, mais auriez-vous en tête le substantif qui désigne le caractère touffu de quelque-chose ? Par analogie : le caractère simple d'une démarche ⇒ la ...
0
votes
2answers
58 views

Le deuxième couplet de la chanson québécoise « le couteau »

Vous voyez ci-dessous un morceau de la chanson québécoise qui s’appelle « le couteau ». Le groupe auquel je la dois s’appelle « Mes souliers sont rouge ». Aidez-moi à mieux comprendre le déroulement ...
5
votes
3answers
80 views

Quel est le temps de la phrase « Elle est morte » ?

Google Translate traduit à la fois « She is dead » et « She died » par « Elle est morte ». Est-ce qu'il est possible de dire « Elle est morte maintenant » ? Et si la réponse est « oui », comment je ...
1
vote
1answer
27 views

Après « ensemble » est-ce qu'on met un pluriel ou un singulier ? [duplicate]

L'ensemble d'ordinateurs en question sont non connectés à internet Est-ce que cette phrase est correcte ? C'est-à-dire est-ce qu'on peut l'utiliser comme ça ?
1
vote
1answer
23 views

Les personnes qu'elle a rencontré(s)? [duplicate]

Bonjour! Voici ma phrase: Toutes les personnes que Julie a rencontré dans sa vie ont joués des rôles importants. Est-ce que le mot rencontré est pluriel ou singulier?
2
votes
1answer
21 views

Qu'elle peut/pouvait rester

Bonjour, est-ce que le mot "pouvoir" doit être à l'imparfait dans cette phrase? Au commencement, Paul a dit qu’elle peut (pouvait) rester pour deux heures, mais plus tard il permet à Emily de ...
3
votes
2answers
62 views

Comment appeler précisément un lexique bilingue ?

Dans mon entreprise, nous avons une liste de termes métier en français avec leur équivalent en anglais. Certains collègues appellent cette liste un "glossaire", d'autres un "lexique". Wikipédia ...
3
votes
2answers
327 views

Pronunciation of “faire” in medieval French?

What difference would there be between the pronunciation of "faire" in 1380s French and contemporary French? What would be the pronunciation of "faire" in the Anglo-Norman of the 1380s?
0
votes
3answers
49 views

How to pronounce the sound [l]

My Russian textbook on French (written 20 years ago) says that to make the sound [l], as in aller [ale], I have to put the tip of the tongue to the alveolar ridge (it is the part of the roof of the ...
6
votes
6answers
199 views

Translation of “Glasshole”

Glasshole designates a person who constantly talks to their Google Glass, ignoring the outside world. How would you say glasshole in French?
2
votes
1answer
54 views

Quelle est la différence entre les expressions “Pas du tout envie” et “Pas tellement envie”?

Pouvez-vous s'il vous plaît me donner qu'elle est la différence entre les deux expressions suivantes: Pas du tout envie Pas tellement envie Je me demande aussi quelle expression peut remplacer ...
4
votes
2answers
122 views

Pronunciation of “diplomatie”?

I heard it pronounced as if it were "diplomacie" on the radio, and then I checked it in a few places online and they all pronounced it like that as well. Why is the t being pronounced as a c? Is -atie ...
0
votes
0answers
16 views

Why 'ce' and not 'ces' [duplicate]

Ce sont les chaussures de Pierre. Why it is ce? I think it should be ces, because sont is a plural verb.
3
votes
2answers
92 views

Is “censer” common?

"To be supposed to do something" is very very common in English. And until now I didn't know there was a good translation for it until I just came across this--- Je suis censé arriver à 6h. Why ...
2
votes
2answers
161 views

Word or phrase expressing that it's ok to deal with personal things at work

Years ago, on a radio program, I heard a discussion about how the French have a word (or phrase) that describes the phenomena where it's ok for people to take care of personal needs at work because it ...
1
vote
3answers
86 views

How do I say “fond of”? [closed]

If I wish to say "I was very fond of ... ", how would I say this? A quick internet search told me that most people tend to use "aimais", but that gives me the impression that "I liked" or "I loved". ...
2
votes
2answers
121 views

Meaning of “comme ceux des pays voisins que sont …” in context?

From a news broadcast-- I can't make sense of comme ceux des pays in this context. In fact I can't make sense of it in any context, the grammar just seems senseless to me. "As those of countries"?? ...
0
votes
2answers
51 views

Où est-il nécessaire d'utiliser « que » et dans quelles propositions utiliser « ce que » et « dont » ?

J'apprends le français depuis deux années, mais je ne comprends pas le contraste entre l'utilisation du pronom que et ce que. Par exemple : Montrez-moi le dictionnaire que/ce que/dont vous ...
5
votes
1answer
161 views

Is there a clear distinction in French between “driving” an automobile as the driver and “riding in” an automobile as a passenger?

A recent question concerning the translation of the word drive, and especially #mouviviel’s comment : ‘Rouler’ also works for bicycles, whereas in English one says ride [a bike] instead of ...
1
vote
1answer
53 views

I need help using “l'impératif” and “bons pronoms” together to create effective sentences

I am given three sentences and am asked to use l'imperatif and my knowledge of pronoms to change the sentences into proper form. Je veux manger ces biscuits ! (conjugate with vous): Would this ...
0
votes
3answers
77 views

What does “Je me balade avec ma propre musique d'ambiance” mean? [on hold]

I'm having a hard time finding out what does it mean.
10
votes
8answers
2k views

Un mot français pour week-end ?

Je viens de lire un article sur le mot week-end et je me demande s'il existe, ou s'il existait, un mot (peut-être une expression) en français pour week-end. Selon cet article, comme il s'agit de ...
-1
votes
1answer
51 views

Does this passage make sense? [closed]

I am currently in the midst of my French GCSE course and I am preparing a film review. I have written and proofread it, however, I am not thoroughly convinced of my accuracy regarding my sentence ...
14
votes
4answers
19k views

« Avant que » et « après que » : indicatif ou subjonctif?

Pourquoi les locutions « avant que » et « après que » ne sont pas suivies d'un verbe conjugué selon le même mode ? Alors qu'avant que doit être suivi du subjonctif, après que quant à lui doit être ...
9
votes
4answers
284 views

Pourquoi la plupart des états américains sont masculins hormis quelques exceptions?

Il y a 9 états américains qui sont féminins mais les autres sont masculins. Quel serait la règle pour connaître le genre des états pour un non francophone? 9 American states' nouns are feminine ...
2
votes
2answers
80 views

Comment comprendre « mon cœur … n’a jamais voulu détacher des paroles versées, et le sang » ?

Cette question porte sur la chanson les vieux temps des Ogres de Barback. Je me débats avec deux mots donc je n’aperçois pas comment ils se rapportent à la phrase à laquelle ils appartiennent. Il ...
14
votes
2answers
555 views

Why isn't there an article after “comme” in this sentence?

Regarde le cahier que Than reçoit comme cadeau de sa copine. I was wondering why there isn't an 'un' before the 'cadeau'.
2
votes
1answer
54 views

Changez de / le / votre place!

My book says Wechselt den Platz! or Change your seat! (plural) is said Changez de place!. I'm confused by it suggesting de which means from or of to me. I would have used le or votre instead. Are my ...
2
votes
2answers
104 views

Equivalent français de « the former … the latter »

Quel serait le meilleur équivalent de la construction anglaise the former … the latter ? (je ne cherche pas le sens de l'expression, mais une expression/construction français équivalente)
1
vote
2answers
71 views

How should I say we are closed for tomorrow?

Well, I am a shop-seller and I want to tell to my customer that our shop is closed tomorrow. How should I say that? I know that “fermé le dimanche” means “off for Sunday” or “closed on Sunday”, but I ...
4
votes
4answers
383 views

Le mot « sur » devant le nom d'une ville

À très vite sur Paris ! Il a vécu sur Nancy. Dans les phrases ci-dessus, le mot « sur » est évidemment l'équivalent de l'anglais « in » mais je ne l’ai jamais vu jusqu’à hier (et deux fois, ...
18
votes
6answers
3k views

Word order with “prochaine”: before or after noun rules?

Why is it that when I want to say “The next week”, it's: La semaine prochaine But when I want to say “The next meeting”, it's: La prochaine réunion Is there a specific set of rules for the ...
1
vote
0answers
35 views

Position of “prochain”? [duplicate]

Why is it "l'année prochaine" but "la prochaine fois"? Going down this list of expressions using the word, I can discern no pattern for when it goes before the noun and when it goes after. I am ...
3
votes
3answers
144 views

Quelle est la différence de sens entre compliquer et complexifier ?

Quelle est la différence de sens entre les 2 verbes suivants : compliquer et complexifier ? Par exemple pour ces phrases : Tu compliques les choses. Tu complexifies les choses. J'ai beau ...
3
votes
2answers
57 views

“Inliers” and “outliers” in French

How do you say “inliers” and “outliers” (such as with the RANSAC stat method) in French? The RANSAC Wikipedia article doesn't translate them, but honestly there should be a translation since there is ...
0
votes
4answers
128 views

French expression for 'throughout the world'

I would like to know if there is any french equivalent expression that means the same as 'throughout the world'. Google translate says it 'travers le monde', which sounds correct in the literal sense ...
0
votes
0answers
48 views

« Je suis sur Paris » veut-il dire « je suis à Paris » ? [duplicate]

On entend parfois dans la langue courante : Je suis sur Paris Est-ce que ça veut dire Je suis à Paris ou y a-t-il des nuances qui les distinguent ?
4
votes
1answer
45 views

Comment rendre “hue”; ton, teinte, tonalité chromatique en contexte avec “tint”, “shade” et “tone”?

Je consultais l'article wikipedia sur "hue" et je clique sur l'article en français: "ton et teinte". On peut y lire entre autres: Le ton ou la teinte désignent sans ambiguïté la couleur perçue. ...
3
votes
4answers
101 views

Should we say “l'indépendance a été officielle” or “est devenue officielle”?

I am writing a sentence about Vietnamese independence, and I want to express that Vietnam was officially independent in 1954. Here is my sentence: L’indépendance de Viêt Nam a été officielle dans ...
3
votes
2answers
61 views

Description suivant une question : où mettre le point d'interrogation ?

Quelle est la syntaxe à adopter lorsqu'on veut suivre une question d'une description ? Exemple : N'aurait-il pas été possible de faire ceci : ..... Faut-il mettre le point d'interrogation après ...
2
votes
1answer
55 views

Comment accorder le participe passé « aidé(e) » avec un pronom ?

Si une femme parle et qu'elle dit par exemple : Vous ne m'avez pas aidée. Est-ce correct d'écrire cela ainsi ? Ou faudrait-il plutôt écrire : Vous ne m'avez pas aidé.
2
votes
3answers
62 views

Un nom général pour désigner une structure juridique

Entreprise, association, organisation, boutique, entité commerciale ou administrative à but lucratif ou pas… etc. Je cherche un nom court et générique qui peut remplacer toutes ces formes ...

15 30 50 per page