New answers tagged

1

"différent" agrees with the subject. Here, "année" is not the subject. You may say (subject being bold) : Mais tout est différent Mais cette année est différente Mais cette année, tout est différent Adding a comma makes it clearer I guess, but here, the subject is "tout". I don't know where did you find that "tout" can be feminine, but as a ...


4

"Que" is the object of "m'ont confié", and it stands in for "les contrats" which is plural. The basic rule of agreement for past participles conjugated with "avoir" is that they agree with the object when the object is placed before the verb, which is the case here. You would also say: (using emphasis to indicate the object of m'ont confié): Des ...


0

In french, color adjectives are variables. You can say "Des pulls verts." But ! If the color is also a noun, for example 'orange', it will be invariable. "Des pulls orange." But ! If the color is in two parts, it will be variable only if there is no dash between them, and only one the first word. "Des pulls bleu-vert (no s)." "Des ...


3

Avec les verbes pronominaux, l'accord du participe passé n'est pas systématique mais il est correct de dire qu'il faut faire l'accord avec 'se libérer", ce qui donne bien: Une place s'est libérée Pour ne pas se tromper, il faut savoir quel type de verbe pronominal on a. Or, "se libérer" est un verbe dit "accidentellement pronominal" car "libérer" ...


8

A rule says that compound color adjectives are invariable. Des chandails bleu marine. J'ai vu des robes jaune citron. Les feuilles de cet arbre sont rouge pâle. Here are an exercise and some theory about color adjectives (in French only): http://www.ccdmd.qc.ca/media/ffiches_a_14Couleurs.pdf. Also, a French Wiktionary page about it. As ...


2

Sans hésitation, l’attribut s'accorde avec le sujet, donc : une place s'est libérée



Top 50 recent answers are included