New answers tagged

2

In spoken French, comment is often used to translate "how" : How blue? → bleu comment ? Le temps est très beau ! Très beau comment ? / C'est à dire ? How bad is the sauce? → Elle est mauvaise comment, la sauce ? How far did he run? → Il a couru jusqu'où ? / Jusqu'où a-t-il couru ?


1

All of those can be: [Jusqu'] à quel point le temps est beau? Oh, très beau! à quel point la sauce était mauvaise? Elle était franchement dégueulasse. à quel point bleu? [though it sounds a bit silly]...Oh, bleu très foncé except: Jusqu'où a-t-il ou est-ce qu'il a courru? Because how far is not like the other questions. The others are about the ...


2

All phrases are OK. 1A, 2A are the most common and are equivalent: dans une chose pareille. dans des choses pareilles. 2B also exists, but is more stylish: dans de pareilles choses. 1B is correct but rare: dans une pareille chose.


1

Yes, 1A in plural becomes 2A, 1B in plural becomes 2B. So yes, but you may want to put the adjective first, as shown in the Bs, to emphasize the description aspect.


1

Yes, you can do this and yes it means, in effect, the person with that quality. Similar to nicknaming someone "Ginger" or "Shorty". The grammatical term to describe this in french is a nominalized adjective or, alternatively, substantive adjective. The latter seems to be less used presently. L'adjectif substantif can be defined as «un adjectif qui ...


3

"le/la/les" are definite articles in French. So if you want to translate it, you must put that notion in your translation. The plural form is often used to design a group of people, "les puissants" meaning the group of people who have the power. What kind of power exactly depends of the context. In the same way "les riches, les pauvres" refers to the rich ...



Top 50 recent answers are included