Tag Info

New answers tagged

0

Le sens de "direct" a évolué entre Zola et maintenant. maintenant, comme tu le dis justement dans ta remarque, on utilise plus express. Après, pourquoi le site web voyage-sncf utilise plus direct pour sans correspondance alors que la RATP utilise le sens de "sans arrêt intermédiaires". c'est a mon avis parce que ce n'est pas destiné aux même personnes. Dans ...


3

Comme le montre le ngram ci-dessous le mot millénal /millénale, a fait son apparition en 1948. Cette année là il y a eu de grandes crues dans l'est de la France. Présent dans le wiktionnaire et dans wikipedia il ne se trouve pas encore dans tous les dictionnaires mais il est très couramment employé dans des publications techniques ou scientifiques ...


2

Millénal est inconnu dans CNRTL. En revanche on utilise centennale Une crue centennale arrive approximativement une fois tous les cent ans. Il semblerait qu'il n'y ait pas d'événement 'millénal' constaté par un seul homme ! Peut-être que le néologisme arrivera bientôt, mais l'usage est de dire : C'est un phénomène qui arrive tous les X ans. .. ...


0

Pour noyale le TLF donne : "Toile de chanvre écrue très résistante, utilisée autrefois pour la confection des voiles des navires. Noyales à quatre, à six fils (Ac. 1835, 1878)."… et le correcteur d'orthographe ne le connait pas. Conclusion : l'oreille francophone du XXIe siècle ignore ce mot. Les multiples influences subies par les mots ne permettent pas de ...


5

You seem to have the wrong assumptions. "Royal" and "loyal" are adjectives derived from nouns. "Noyau" is a noun derived from a a word that was an adjective in Latin. And no parallelism can be drawn in the origin and history of those words. An adjective noyal from the noun "noyau" would not conform to the logic of the French language. "Royal" derives from ...


0

Les messages linguistiques véhiculent de l’information et cette information peut être explicite ou implicite selon la volonté du locuteur et selon les centres d’intérêt qu'il veut activer chez le destinataire du message. En ce qui concerne "seul" et "seulement", il faut reconnaitre que ces deux mots ont des sens adjacents et c'est un peu délicat : les deux ...


2

Le mot "confusant" n'est pas correct dans le sens où il n'est pas dans le dictionnaire. Cependant il n'est pas exclu qu'il s'y retrouve un jour si son utilisation va crescendo comme maintenant. Comme le dit Stéphane Gimenez, le mot est une francisation de l'anglais "confusing". Ce mot serait très employé dans les milieux de la communication comme la ...


7

En français standard on dit : Ce que tu dis prête à confusion. L'origine de *confusant est probablement le terme anglais confusing. Ce mot essaie de reproduire la structure du terme anglais alors que — manque de bol peut-être — le verbe *confuser n'existe pas en français. Confus est un adjectif qui vient de confondre, bien qu'il soit distinct de son ...


2

Well "ce" is masculine and "cette" is feminine.


1

"Plaisant" has the sense of "pleasing" and is a bit subjective. Something that is "agreable" has a "positive" quality, a term that is a bit more objective.



Top 50 recent answers are included