Tag Info

Hot answers tagged

35

Les chiffres sont des signes qui servent à écrire les nombres. Il y a 10 chiffres : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9. Les nombres représentent une valeur, une quantité. Le nombre 1853 (mille huit cent cinquante-trois) s'écrit avec quatre chiffres. Un numéro sert à identifier, à distinguer un élément parmi d'autre. Si je dis d'un sportif qu'il a le dossard ...


21

A “numéro” is an identifier, usually made of digits. It’s a nominal number. If you were to abbreviate the “number” which correspond to “numéro”, you would usually use a hash sign, ‘#’. It is, in particular, used for phone numbers. La commande numéro 173 est prête à la boucherie. Order number 173 is ready at the butcher’s counter. Mon numéro de ...


6

Pour cette personne je suis quelqu'un sans intérêt (elle ne voit rien d'intéressant à faire avec moi) et je me sens alors déprécié, dévalorisé. Plus familièrement je pourrais me dire que je suis un minable, un loser (anglicisme, écrit aussi looser, prononcé 'louzeur'), un pauvre type, un moins que rien.


6

Je ne suis pas certain que cette phrase entre bien dans la catégorie « argot ». C'est typiquement le genre de phrase que l'on pourrait entendre lors d'un concert, et qui sera régulièrement suivi par un : « Je ne vous entends pas ! » pour pousser à davantage de réaction. Utilisation de « putain » La partie la plus difficile à rendre correctement est le Hell ...


5

on peut aussi dire inutile ou insignifiant.


4

L'expression « Rogue state » (qui a émergé aux États-Unis dans les années 1980, et s'est surtout répandue au début des années 1990) est habituellement traduite par État voyou. On a la même paire d'expressions en anglais et en français, tant dans le sens le plus courant d'État au ban des nations (État dont le comportement a conduit beaucoup d'autres États à ...


3

A common idiom in French meaning that you feel worthless is to say that you feel moins que rien (lit. less than nothing). This group of words can be used as a as an emotion (a way you can feel) or a noun (a worthless person). In the latter case you would say that you feel like a worthless person, comme un moins que rien. Someone that I care for doesn't ...


3

TL;DR → mes propositions Nation incontrôlable ou Nation rebelle Détail de la réflexion Recherches En sus de la réponse de Gilles, j'ai rapidement regardé quelles traductions proposait WordReference pour rogue ainsi que ses définitions sur Wiktionary12. Premier constat sur WordReference : le seul cas d'utilisation de rogue en tant ...


2

Stumble into this thread as I couldn't figure out "To whom it may concern" in my native language when used as a starter for a non-personal mail (say, to an administration). It eventually struck me: À l'attention des personnes concernées


2

I have been using this website http://www.bilingualbuddy.com/all-texts.html It works for me!


2

“Hell yeah” when said alone is, as mentioned by Chop in his good answer, just a way of saying “yes” with a lot of emphasis, but requesting/getting/giving a ‘Hell Yeah’ is also an edgy and familiar version of requesting/getting/giving a/an “Amen” used to request/get/give enthusiastic approval of something (“Fuck Yeah,” as also correctly mentioned by Chop, ...


1

Dans cette pharase, "worthless" pourrait se traduire par : Cette personne me fait sentir comme un bon à rien (masculin) ou comme une bonne à rien (féminin).


1

Également quelqu'un qui n'en vaut pas la peine.


1

You could also use the proverb: On récolte ce que l'on sème. whose english version is: One reaps what one sows. which is indeed used to express the fact that one always get the results of its actions.


1

numéro = serial number nombre = how many units, an integer number chiffre = digit, 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cet ensemble contient un nombre N d'objets qui ont chacun un numéro entre 0 et N-1 et pour N<10 ce numéro est à un seul chiffre.


1

Piété et Pitié ont la même origine, et cela laisse des traces dans leur histoire. Piété A. − Vx. Synon. de pitié B 1. Attachement fervent à Dieu; respect des croyances et des devoirs de la religion 2. Sentiment de respect pour les dieux, pour les pratiques de leur culte. 3. P. méton. Expression, manifestation relative à la piété. C. − Sentiments ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible