Tag Info

New answers tagged

3

This is precisely the same thing English people tend to use some time that is np for No Problem.


9

tkt is SMS lingo for t'inquiète, shortened form of ne t'inquiète pas. It has the same usage as don't worry or that is all right in English. — Désolé pour hier soir — T'inquiète — Sorry for last night — Don't worry, that's all right And, recently, I believe, it has started to be used to emphasize an affirmation — Oh, t'as la classe, ce soir ...


4

D'un point de vue étymologique, eh/hé bien correspond exactement à ce qu'on cherche à écrire. Toutefois, si on cherche à mettre l'accent sur la prononciation plus régionale, il n'y a rien de mal à écrire hé bé, au même titre qu'on écrit (dans le cas de prononciation familière) y'a qu'à (ou même yaka), pô (Dans Titeuf, par exemple, si ma mémoire est bonne) ou ...


3

Je l'écrirais eh bien sauf dans les contextes où on cherche absolument à marquer les variations de prononciations, alors « eh bin » est plus proche de ce que je dis que « eh bé », mais j'imagine sans mal des variations. Note, pour moi « eh » et « hé » sont deux orthographes admissibles du même mot, certains cherchent à faire une nuance entre les deux ...


2

Le Littré donne une étymologie très originale de lambda dans le sens de ordinaire : Prononciation : lan-bda Etymologie : Mot corrompu probablement de manate ou manatin, qui est conservé dans l'espagnol et qui est un mot galibi. Le mot "galibi", signifiant "caillou" en gaélique, donc : ordinaire. Le mot "manate" étant lui-même une dérive de "lamentin", ...



Top 50 recent answers are included