Hot answers tagged

4

Trouver is transitive with a direct object. « Trouver de » is not a construction in itself, however de is commonly used as a partitive article after some verbs. In “trouver de l'argent”, de l'argent (some money) is a direct complement built with the partitive article. Tout is a pronoun which like a few other pronouns (ce, ceci, cela, ça, quelque chose, ...


2

Puisque que vous n'en avez jamais parlé auparavant, la phrase correcte est la première avec l'article indéfini : Tiens un livre. On pourrait utiliser l'article défini dans le cas où on ajoute un commentaire, du genre : Tiens, voici le livre qui m'a tenu éveillé toute la nuit.


1

Dans la réalité, il n'y a pas besoin de toujours désigner dans le discours l'objet des articles définis. Si je t'invite à prendre un livre, en général, je te le montre et ça suffit pour clairement l'identifier. Si tu montres le livre, si tu le tiens déjà dans la main, etc, on préfèrera dire : Tiens le livre Car sans l'avoir dit, nous savons tous les ...


1

Allow me to object or to complete some propositions above. "Une pièce de un euro", though this can be heard, is surely a fault ("d'un euro" is correct). Besides, the precision about proper names is uncomplete. Although you can't say : "la gare de Le Mans", (correct form is "la gare du Mans") still you must say: "La déclaration de Le Pen" and not "La ...


1

You might also say: "On peut y trouver de tout" ("de tout" means "all sorts of things" meanwhile "tout" means "everything".


1

Your sentence is wrong. You need to conjugate the verb: On trouve tout When talking about a place (like Reims), it is referenced by the "y": On y trouve tout "De tout" is used to say that you find "of everything" or "of all", not "everything" per se. So we add the "de". Otherwise, it would imply that you can literally find everything there. Other ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible