Tag Info

Hot answers tagged

12

Use du (masculine) or de la (feminine) followed by a singular noun for uncountable quantities. Use des followed by plural for countable ones. Examples: Du bonheur. De la patience. Des amis et des amies. Sometimes there are nouns that can be both uncountable and countable: De la bière. Des bières. (Note: might stand for several beer cans, or ...


11

Some meanings of the preposition à require the definite article, others don't. café au lait = coffee containing milk visite à l'américaine = American-style visit larmes aux yeux = tears at the eyes vs. verre à vin = glass for wine bar à vins = bar for wine Generally speaking, if you'd translate as for (i.e. if à expresses a purpose, a destination), ...


7

Some of the most difficult words in a language are articles and prepositions. The words du and des can combine a preposition with an article, so it's inevitable that this can get a little complicated. The word du is always a contraction of de le. The corresponding feminine form is de la, and we use de l' for the masculine when it's followed by a vowel. The ...


7

“C'est pour toi ” means “it's for you.” “C'est à toi ” means¹ “it's yours”, or¹ sometimes “it's your turn” (to play, or to do anything else). This thread is of interest, and seems to suggest you're trying to translate the english “to”, and has many links expanding on “basically it's a huge question”. That gives: À is a very important French ...


6

« d'est en ouest » is an idiom, but directions use an article ( le / l' ) in all other contexts. Therefore, de nord en sud is totally unheard, as any other mixed things like d'est à l'ouest. Edit to make it clearer, here's for north-south : from north to south >>> du nord au sud (only possibility) and east-west : from east to west >>> d'est en ...


6

La règle est juste, et « nous n'avons pas une voiture » ne veut pas dire « we don't have a car ». C'est certes correct grammaticalement, et employé pour insister sur une : « nous n'avons pas 1 voiture ». Généralement, pour dire « nous en avons quatre ! » ensuite. The rule is correct, and “nous n'avons pas une voiture” doesn't mean “we don't have a car”. ...


4

La règle est en effet correcte, mais il y a tout de même un cas où l'on dira pas un (et en effet ça ne se dirait pas avec voiture), c'est lorsqu'on met l'accent sur l'absence de la chose en question, on sous-entend alors Je n'en ai pas un seul, comme dans la formule très commune je n'ai pas un sou, ou pas un rond. The rule is indeed correct, but all the ...


3

Dans ton contre-exemple, le n'est pas un article défini, mais un pronom. La contraction ne s'effectue que dans le cas de l'article. Le même raisonnement s'applique pour les autres contractions [de les >>> des], [à le >>> au], etc. Exemples : J'ai fait un gateau. Je me prépare à le manger. (car le est un pronom remplaçant le gateau) Je parle au ...


3

Jez' answers misses a crucial point, I'm afraid: you can say des fromages! The distinction is simply between mass nouns (which allow the use of de with a singular) and count nouns (which don't). You can say Je veux des crayons (in which des does not mean "of the") because you can use that with almost all French nouns (there are very French words that are ...


2

En effet, ces deux négations sont différentes : pas de voiture >>> No car (0 voiture exactement) pas une voiture >>> Not one car (soit 0 voiture, soit plus d'1) (soit autre chose qu'une voiture) Indeed, these two negations are different: pas de voiture >>> No car (zero cars exactly) pas une voiture >>> Not one car (either zero cars, or ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible