Tag Info

Hot answers tagged

9

"Binoches" est une aphérèse de "cabinoches", forme plaisante de "cabinets", où la terminaison "-et" a été remplacée par la terminaison (elle aussi plaisante) "-oche". On trouve cette dernière dans des mots comme "cinoche" (pour "cinéma"), "valoche" (pour "valise") ou "téloche" (pour "télévision"). Cela dit, il semble bien que "binoche(s)" ne soit utilisé ...


9

Je ne connaissais pas le mot et ne l'ai jamais entendu en France. Ma propre recherche sur google m'a montré que, comme dit Joubarc, le mot est d'usage très courant en Belgique : dites les mômans : à quel âge avez-vous acheté le premier pot? Mila semble de plus en plus intéressée par les binoches et veut s'y installer Philippe Geluck est né en 1954 à ...


5

La dénomination de chèque, insérée dans le texte même du titre et exprimée dans la langue employée pour la rédaction de ce titre ; Source : www.legifrance.gouv.fr La question est donc : est-ce que septante est un mot français ? Il est à noter pourtant que les mots septante, octante, nonante figurent dans toutes les éditions du ...


5

Je sais que ça n'est pas une grande réponse, mais elle est assez longue pour ne pas être un commentaire :) En Italie il y a aussi des expressions avec la lire (plus littérales, vraiment) par exemple Sono rimasto senza una lira Je n'ai plus une lire Et aussi Non vali una lira Tu ne vaux pas une lire (assez offensant) Pour la première, ...


4

La livre (mesure de poids) abolie en 1839 est encore présente sur les marchés français en 2011 : — Vous me mettrez pour une demi-livre de navets. — Ah, oui, ils ne valent pas cinq francs six sous aujourd'hui. On ne peut pas dire qu'on s'ennuie à cent sous de l'heure ici ! On a vraiment plus de deux sous de jugeote !


3

Voici la réponse spécifique pour le Québec. Au niveau de la légalité, l'Association canadienne des paiements indique que: Lorsque vous faites un chèque, vous devez indiquer la date, le nom du bénéficiaire, le montant en mots ainsi que le montant en chiffres, et votre signature. La loi n’exige pas d’écrire le montant en mots, mais l’ACP recommande ...


3

Ce petit lexique des belgicismes donne la définition suivante du travail à pauses (ou en pauses) : faire les pauses : travailler en équipes par roulement. Les Français parlent de travail posté1. Voir l'article de wikipedia à ce sujet Je trouve l'emploi du mot pause par les Belges plutôt incongru dans ce cas et, voulant en savoir plus, je suis tombée ...


1

Il me semble qu'il ne devrait pas avoir de raison légale de refuser un tel chèque en France. La loi précise qu'un chèque doit être rédigé dans la même langue que le titre lui-même (ou l'une des langues pour les chèques bilingues) et septante, huitante et nonante sont des mots présents dans les dictionnaires français.


1

Précisément ce mot était utilisé par les bonnes sœurs du pensionnat pour filles "le Berlemont" à Bruxelles pour ne pas nommer les toilettes: cela aurait fait vulgaire! Plusieurs générations de jeunes filles ont utilisé ce mot. Depuis la disparition de ce pensionnat je ne sais pas ce qu'il est advenu de ce mot et s'il est toujours en vigueur dans une ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible