Tag Info

Hot answers tagged

10

A “réponse de principe” is a non-definitive answer, i.e. what you would answer to the best of your knowledge right now. Let’s say for example group of friends are going to a beach house for a week in August. You meet the organiser at a party and he asks you if you think you’ll come. Of course, she can’t expect you to be able to give a definitive answer ...


5

The short answer is : you were right and chose the best natural-sounding one. And it fits equally well in all your listed examples, places, people or animals. Here you could alternatively have skipped the verb part with Je recherche le restaurant "Jake's", but it's the second-best choice to me, yours is clearer. All your three variants (qui s'appelle / qui ...


3

Effectivement, ton très littéral ajustement d'attitude sonnerait étrangement même si l'on en devine le sens. Il y a toujours plusieurs possibilités pour ce genre d'exercice, mais je proposerais quelque chose comme : Ma chère, vous avez besoin d'un petit1 rappel à l'ordre, et je me ferai (un|le)2 plaisir de m'en charger [personnellement]3. 1 petit a ...


3

Ici je pense que la nuance de bourdonnement n'est pas importante. Le mot « drone » désigne un bruit faible et indistinct, trop faible par exemple pour qu'on entende les paroles du chant. Il est donc naturel de ne pas chercher une traduction qui rende exactement ce mot. Par ordre d'importance : il y a un bruit (drone) ; ce bruit est relativement faible ...


3

Sur wordreference chanting psalmodie nf Et comme drone est un faible bourdonnement, un léger ronronnement, en s'inspirant du verbe qui veut dire : Ronronner Marmonner, parler d’une voix monotone. Et étant donné le contexte du donjon remplis de monstre, je pencherais pour une traduction par : Vous entendez faiblement psalmodier ...


3

Selon Larousse Les deux formes sont correctes. Coordinateur est d'emploi courant alors que coordonnateur est d'usage administratif ou technique. C'est surtout une différence d'usage.


2

Coordonnateur et coordinateur sont synonymes et représentent un agent qui coordonne une action dans un groupe. Dans l'aviation "un agent chargé d'établir l'occupation des aires de trafic", est un coordonnateur, mais les deux mots sont employés indifféremment dans les offres d'emploi pour les autres activités.


2

Essai de transposition : Un peu soutenue, appliquée à un homme ; vous saurez trouvez les accords pour une dame (Ma chère vous... , ou un possible Ma chérie tu...) : Mon cher, vous avez besoin d'être remis à votre place, et j'aurai le plaisir de vous y conduire. Très amical : Mon cher vous aller devoir vous adapter, et j'aurai le plaisir de vous y ...


1

Je proposerais quelque chose dans le style Tu as besoin [d'un recadrement/d'être recadrée] ma chère, et je me ferai un plaisir de le faire Il n'y a toujours pas le verbe "donner", mais je ne vois actuellement pas de formulation le permettant... On parle de "recadrer quelqu'un" quand il a un comportement non toléré. Par exemple un parent doit recadrer ...


1

Il s'agit de terminologie : FranceTerme donne pour manager... chef, dirigeant, directeur, gestionnaire ou responsable - avec un complément du nom selon le type ou le contexte; on a même le manageur (pas au Québec : gestionnaire, cadre). Au GDT, on a pour general manager le chef de la direction ou le directeur général, tel qu'on en a traité en commentaire : « ...


1

Laure was right, you have to translate "manager". But "directeur général" is a CEO in english, so it is not what you are looking for. Wikipedia definition of general manager is : Any executive who has overall responsibility for managing both the revenue and cost elements of a company's income statement, known as profit & loss (P&L) ...


1

I think the notion, in English, of getting and giving an [attitude] adjustment comes from giving (performing/doing) and getting (having [it] performed/having [it] done/submitting to) a chiropractic adjustment, which leads me to the verbs ‘faire’ or even ‘effectuer’ for the “giving” side of a chiropractic adjustment in French. As you point out, a literal ...


1

Pour sortir du mot à mot : Le murmure d'un drone arrive à vos oreilles. Un léger bruissement révèle un drone (dans le contexte, il ne peut être ouï que par vous). S'il ne s'agit pas d'un jeu informatique qui se passerait de nos jours, mais d'une évocation médiévale, le bourdonnement manifestation sonore du faux bourdon (drone en anglais) est de ...


1

Vous pouvez éventuellement couper quelque chose sans qu'il reste un autre morceau (séparé) : se couper le doigt, par exemple. Dans le cas de découper, il doit au moins rester un autre morceau (comme pour : découper la viande).


1

Couper : diviser (ou enlever quelque chose qui tient à un ensemble) (ou encore prendre, former [un morceau]) avec un instrument tranchant. Diviser un morceau, en coupant ou détachant au bon endroit [une pièce de viande qu'on sert à table par exemple], (ou couper régulièrement en suivant un contour, un tracé) (ou encore détacher avec des ciseaux un ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible