Tag Info

Hot answers tagged

14

Utiliser le mot « matériel » est parfaitement adapté au sujet. On entend aussi « matériel informatique » dans le cas où le contexte du dialogue requiert une précision. L'anglais étant très utilisé en informatique, utiliser le mot « hardware » sera très certainement compris par les interlocuteurs (mais cela reste l'utilisation d'un mot anglais dans une ...


14

Well, both translations are right, but the one you show on the picture is indeed 'piment', the hot peppers — the genus Capsicum (as well as Pimenta). Though, the big ones on that picture, the pepper bells are not piment but 'poivron' (species Capsicum annuum). The 'poivre' version of pepper is the one that's usually on the table with the salt (grey or black ...


13

"Pepper" has a few different equivalences in French, depending on what you're referring to. There are basically three different words: poivre, poivron and piment. Poivre is used to refer to the spice. Therefore black pepper will be poivre noir. Other examples include poivre blanc, poivre moulu, poivre à grain entier, etc. Poivron is used to refer to sweet ...


12

Serait-ce sinisation que vous cherchez ? la définition du Wiktionnaire : Processus par lequel le mode de vie, la langue etc. deviennent plus chinois. […] la définition du TLF : Rendre chinois; donner certains caractères chinois. […]


11

Outre la proximité, Voici peut être utilisé pour annoncer quelque chose qui va suivre : Voici la marche à suivre : ... Réciproquement, Voilà permet de revenir sur ce qui précède : ... Voilà comment j'ai fait.


10

Bonsoir ne peut être dit que le soir (mais le soir n'est pas clairement défini). Personnellement je n'attend pas qu'il fasse nuit pour dire Bonsoir, je dirais plutôt que je le dis occasionnellement à partir des alentours de 18h (heure du diner), quand beaucoup de gens ont fini de travailler, c'est donc la fin de journée. Une fois la nuit tombée, il ...


9

They are not really interchangeable — since in some situations one is nearly always used and the other isn't — but using one instead of the other will often be understandable, just non-idiomatic or losing a nuance. As a rule of thumb, an is used for the unit of time; année is used for a period of one year, usually contiguous, often with a implied precise ...


9

C'est la même différence qu'entre ici et là ou celui-ci et celui-là, etc. Ici, voici et celui-ci indiquent une proximité. Là, voilà et celui-là indiquent un éloignement. Exemples : Il sortit de sa poche un morceau de papier chiffonné et s'exclama joyeusement : « J'ai une théorie dont voici la preuve. » En entendant au loin un sifflement bien ...


8

Si les gens hésitent, c'est qu'il n'y a en pratique pas de règles ; si bonsoir ne s'utilise que tard dans la journée, bonjour se dit sans réel problème à peu près n'importe quand. De plus, je suis loin d'être sûr que l'heure soit le seul facteur. Je vais plus facilement dire bonsoir si j'ai l'intention de passer la soirée avec la personne que je salue qu'en ...


8

C'est vrai que feedback n'est pas toujours facile à traduire et les gens vont même jusqu'à utiliser le mot anglais. Quand une personne attend un retour de notre part, elle souhaite en fin de compte connaître notre avis sur le sujet. Du coup, je préfère la traduction suivante : Feedback wanted Votre/Ton avis nous intéresse Pour la première phrase, ...


8

Si Je suis entré dans ce cours signifie que j'ai ouvert la porte de la classe et ai pris place à un bureau libre, alors c'est la bonne expression. Si Je suis entré à ce cours signifie que je me suis inscrit à un enseignement, alors je préfère dire: Je me suis inscrit à ce cours.


8

Chose (du latin causa → « affaire ») a servi à désigner des termes divers. Au XVIe siècle il développe le sens actuel d'objet non spécifié (par opposition à objet) et sert aussi à désigner une personne dont on a oublié le nom. Truc est un mot issu d'une racine indo-européenne qui a donné des mots comme trucar (cogner, heurter en ancien provençal) et le ...


8

Les membres postérieurs d'un animal se trouvent à l'arrière de celui-ci. Ils arrivent en dernier lorsqu'il avance ou qu'on le croise. Ils sont donc biens postérieurs aux membres antérieurs qui eux arrivent/sont vus les premiers. "Postérieur" désigne de manière plus générale ce qui est à l'arrière dans l'espace et après dans le temps.


7

Il n'y a pas de grosse différence d'utilisation ou de sens entre ces deux termes, ils sont d'ailleurs souvent considérés comme synonymes. Cependant, on peut parfois employer l'un plutôt que l'autre pour des raisons de style ou lorsqu'ils font partie d'une expression. Par exemple, dans l'expression suivante, j'aurais tendance à dire : Sa façon d'être. ...


7

S'apercevoir de quelque chose n'a pas le même sens que de le comprendre. Comprendre signifie bien qu'on maîtrise maintenant quelque chose qu'on ne maîtrisait pas avant ou qu'on en a saisit l'importance. Exemple : J'ai compris comment fonctionne cette machine. ou Nous avons compris pourquoi il était important de regarder à gauche et à droite avant de ...


7

Pour les exemples They are asking for feedback Ils demandent des retours/rapport d'expérience ou Ils demandent des commentaires Et Feedback wanted Appel à commentaires Dans le cas général j'ai souvent entendu feedback en anglais dans le texte, souvent de la part d'un public knowledgeable en informatique/électronique et/ou branchouille ...


7

Sortir and partir do not have the same meaning. Sortir means getting out of something in this context. A physical object or an abstract object is needed. For example, "je sors de chez moi", or "de la fumée sort de la cheminée", or also "l'accélération est sortie des valeurs limites de sécurité, c'est pourquoi la fusée s'est auto-détruite". When no ...


7

Arriver à expresses an achievement. It is closer to manage to [do sth.] in English. It is almost synonymous with réussir à. Arriver à is slightly informal and more often used in speech whereas réussir à or parvenir à is more often used in writing. Je n'arrive pas à atteindre l'étagère du haut. Je vais chercher un tabouret. (I can't reach the top shelf. ...


7

C'est une des maisons qui m'ont fait rêver. C'est une des maisons que j'ai prises en photo. Avec un sujet ou un complément d'objet direct, le pluriel s'impose. Donc je ne vois pas pourquoi il en serait autrement avec un complément d'objet indirect. Cela se comprend sémantiquement : toutes les maisons en question m'on fait rêver, j'ai pris toutes les ...


7

« Tomber en amour » est une expression très utilisée au Québec. C'est un calque de l'anglais to fall in love. La même chose s'applique pour l'expression « être en amour », calque de to be in love. Les Clefs du français pratique de Termium, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada, contient la fiche suivante : Être ...


7

« Il n'est pas » et » ce n'est pas » ne sont pas toujours interchangeables. On ne peut employer « il » que si l'objet que le pronom représente quelque chose qui est nommé. Exemples : Ce n'est pas encore cinq heures. Il n'est pas encore cinq heures. Ce n'est pas vrai. Il n'est pas vrai. Ce n'est pas vrai de dire que la terre se réchauffe. Il n'est ...


6

Nouns Un bon, is either: a voucher, ticket, or bond that grants access to something. the opposite of a bad guy (les bons et les méchants). Un bien, is either: a possession, usually a material one like a good (or goods), but not only. or together with a definite article, le bien is also the opposite of the evil (le mal). Interjections Both bon and ...


6

Il y a and depuis have different meanings. Depuis refers to a situation that has been true since a certain time in the past (past continuous), whereas il y a refers to a specific time in the past (past perfect). There is a similar distinction in English: depuis = since, il y a = ago. Depuis une semaine, il n'a pas neigé. It hasn't snowed for a week. ...


6

Ces deux expressions sont correctes, sans être soutenues, et ont normalement des sens différents : Tout de suite Tout de suite exprime l'immédiateté. Viens tout de suite ! (Viens immédiatement !) ou encore En entrant dans cette chambre j'ai tout de suite compris qu'elle était infestée de moustiques. (En entrant dans cette chambre j'ai ...


6

Redondance, répétition, pléonasme, truisme sont tous des synonymes de Tautologie. J'aime beaucoup le mot truisme comme une alternative au mot tautologie. Ma préférence allant au mot: "lapalissade". Lapalissade étant un synonyme de tautologie en énonçant une évidence connue de tous mais apportant une nuance cynique et ironique que n'a pas nécessairement la ...


6

Tiers (comme ordinal, pas comme fraction) est une survivance et ne s'emploie guère en dehors des quelques expressions consacrées où il est présent que pour y faire allusion (tiers monde, l'expression la plus récente est visiblement une allusion à tiers état). La série des ordinaux dont tiers fait partie est prime, second, tiers, quart, quint (Charles Quint ...


6

La distinction est entre « se passer » (happen/take place) et la locution verbale « se passer de » qui peut s'employer à la place de « faire sans » (do without). Se passer signifie « avoir lieu », « se dérouler » : Il s'est passé quelque chose d'étrange. La cérémonie s'est passée sans encombres. Se passer de signifie « se priver », « s'abstenir ...


6

Alleged me semble mieux être rendu par prétendu plutôt que présumé (dont l'usage commun est réduit aux contextes juridiques mais fait hurler tous les juristes de ma connaissance qui le disent employé à contre-sens). Pour plot, la difficulté est autre. Le champs sémantique en anglais est grand. Complot, intrigue supposent plusieurs personnes et ont une ...


6

Tout dépend du contexte dans lequel les interlocuteurs se trouvent Laisse tomber cette idée → Arrête de penser à cela Laisse tomber → Je ne te suis plus dans cette direction, dans cette façon de penser, dans cette action … Laisse tomber → C’est fini, il n’y a plus rien à faire Laisse tomber → Cela n’en vaut pas la peine Laisse tomber → Il y a ...


5

Une voiture de courtoisie est généralement prêtée gratuitement par un garagiste durant la durée d'immobilisation d'un véhicule. La facture de la réparation est identique qu'il y ait eu un prêt ou non. La courtoisie est donc ici la pratique commerciale qui consiste à ne rien demander en échange. Une voiture de remplacement est d'un registre plus formel. ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible