Tag Info

New answers tagged

5

Il n'est pas là. Signifie généralement que cette personne n'est pas près de l'endroit où je me trouve. Il n'y est pas. Signifie que cette personne n'est pas à endroit indiqué dans la question.


2

Si Henri veut répondre négativement à la question " Albert est-il dans sa salle de cours habituelle ?", il dira simplement : "Non, il n'y est pas".


1

I guess I'd translate it with "would you (please)..." As stated before (and same as in english) it is a softer imperative: Instead of saying "please move to the end of the bus" you'd say "would you please move to the end of the bus"


0

"Sensitif" fait référence à une fonction. Ex: Les nerfs sensitifs. "Sensible" fait référence à la faculté de ressentir (des émotions, des stimuli comme le froid, le chaud ou la douleur). Ex: Il est sensible à la douleur des autres. Son point sensible est son orgueil. Ma fille est très sensible au froid.


5

Ces adjectifs sont tous les deux dérivés de la racine sens par l'adjonction de deux suffixes -ible et -itif. Le premier est une variante du suffixe -able. Comme lui, il indique l'aptitude, la capacité, la qualité (Latin -bilis). Un capteur sensible est, par exemple, un capteur apte à détecter une faible variation de ce qu'il mesure. Le second, -itif ...


2

Le terme « sensitif » est la qualité de pouvoir sentir; « sensible » dénote une quantité. Par exemple : « Ce capteur est extrêmement sensible. » → « Le capteur se déclenche facilement » « Elle est peu sensible. » → « Elle peu affectée par ses émotions. » « Le système sensitif permet d'éviter des collisions. » → « Le système dont le rôle est de percevoir ...


0

S'apercevoir est une expression, c'est une image passée dans la langage commun. Le terme exacte est bien "comprendre".


0

Je ne crois pas qu'il y'ait un seul exemple dans la littérature courante d'usage de "conservatiste" qui n'est tout simplement pas un mot utilisé en français. En revanche, le "conservatisme", attitude des conservateurs, est un substantif courant.


0

"Aussi" et "également" peuvent être en général interchangeables sauf quand on utilise "aussi" dans le comparatif d'égalité. Ex: Il est aussi grand que son frère. Dans tous les autres cas, il s'agit de préférence personnelle.


8

Conservateur est nom et adjectif. Il a toujours été nom et adjectif depuis qu'il est apparu dans la langue française (13esiècle). Voir le TLF par exemple, confirmé par le Dictionnaire historique de la langue française1. Le nom conservatiste2, apparu au 19e siècle, est signalé par très peu de dictionnaires, le TLF ne le connait pas et le Dictionnaire ...


2

"Disposer de la batterie correctement" est un anglicisme. J’opterais plutôt pour "Comment se défaire d'une batterie selon les normes légales".


5

Pour comprendre la distinction d'emploi entre « faire » et « rendre » - distinction qui n'existe pas en anglais où on emploie make dans le cas présenté dans la question, il suffit des se rappeler que « faire » implique une action (et donc est suivi d'un verbe) et « rendre » implique un changement dans la qualité de quelque chose (et donc est suivi d'un ...


3

Linguee donne quelques idées. En bref, on peut dire « recycler », ou « éliminer » ou « jeter ». Recyclez-les lorsque possible. Pour préserver les ressources naturelles, les batteries doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Jeter les batteries conformément à la règlementation locale et les recycler lorsque cela est ...



Top 50 recent answers are included