New answers tagged

5

Je suis traducteur et ai été confronté plusieurs fois au même problème. En cherchant sur Google la phrase "Je suis Jésus", on remarque qu'elle n'est pratiquement jamais employée au sens de "I follow Jesus". La raison est sans doute celle-ci: le verbe "être" est beaucoup plus fréquent que le verbe "suivre". Donc, la personne qui entend ou qui lit "je suis" ...


1

L'imparfait s'utilise pour une action à durée prolongée : l'action se passe dans le passé mais n'est pas finie au moment de la narration (quelque chose de non accompli, d'où le terme "im-parfait"). Le passé composé ou le passé simple sont eux utilisés pour une action accomplie (cfr ici pour les différences) . Ceci étant dit, c'est plutôt sur la notion de ...


2

You cannot shorten J'y suis jamais allé, which is already a short version of Je n'y suis jamais allé, to J'ai jamais, Je suis jamais, or J'y suis jamais alone. If you really want a very short version of it, you might simply say Jamais allé. If you want to use J'ai jamais, the closest sentence would be J'y ai jamais été, i.e. Je n'y ai jamais été but beware ...



Top 50 recent answers are included