Tag Info

New answers tagged

-2

Je n'ai pas. | Je ne ai pas. (Though in French this sentence is wrong, "ne ai" always contract into "n'ai") Same as in English : I don't have. | I do not have. Or (Without the do) I haven't. | I have not.


3

It might depend on the actual village. I know only of examples that do change. town: Le Mans: je suis au Mans town: Les Deux Alpes: je suis aux Deux Alpes town: Les Sables-d'Olonne: je suis des Sables d'Olonne (I come from...) county: Les Deux Sèvres: je suis en Deux Sèvres Ultimately, the answer for Les Pieux is that it does change. The proof for that ...


-3

You should use : Je suis à Les Pieux Je suis à Paris etc... For countries or region it will be « en » je suis en France, je suis en Normandie etc. Je suis au Pieux : it is a way to say that you are in your bed. Here you'll find exemples of these prepositions.


3

Il s'agit bien de la contraction de de et accord. On dit « ils sont d'accord » de la même façon qu'on dirait « ils sont de connivence » ou « ils sont de sortie » ou « cela est de mise » ou « il est de convenance ». It is indeed a contraction of de and accord. A few other phrasings have the same structure as “ils sont d'accord”. For example, “ils sont de ...


1

When the expression être d'accord originated (early Middle-Ages) it was meant as the contraction of de. The primary meaning of accord being pacte (an agreement). But nowadays être d'accord is perceived as a lexical unit and absolutely no one will think of the d' as a contraction. For more on the phrase être d'accord you can have a look at this post


0

D'accord est un expression idiomatique synonyme s'entendre, se concerter. Ils se sont mis d'accord : ils ont la même opinion, ils ont les mêmes intentions. Pour répondre à votre interrogation on peut entendre : on est d'accord par on s'accorde bien ; mais c'est la contraction de l'expression ; D'[un commun] accord.



Top 50 recent answers are included