Tag Info

Hot answers tagged

7

Les diplômes n'ont guère de sens qu'en connaissant le système qui les a délivrés (et parfois l'établissement exact). Dans un cadre informel je dirais simplement BAC+ le nombre minimal d'années d'étude qui permettent d'obtenir le diplôme. Dans un contexte plus formel, le titre exact dans la langue d'origine suivi de la même mention entre parenthèses. Et je ...


6

According to the wikipedia page about Bachelor, the russian bachelor would be (for France) an equivalent of the master degree (5 years at university). Here are the list of french degrees (levels could be different in other countries) : You gain the ability to study at university level when you obtain the baccalauréat, you become a bachelier After 3 years ...


5

Je penche plus pour quelque chose comme expériences professionnelles (points-clés). C'est assez clair formulé ainsi.


4

Que penses-tu de "expériences principales" par exemple ? Majeures pourrait convenir, mais sonne moins bien à mon oreille De manière générale, sauf C.V. universitaire de 100pages, les C.V. sont des résumés, sinon, nul besoin d'entretien !


4

Le diplôme en question, délivré aux Etats-Unis, n'a pas d'appelation francophone spécifique à ma connaissance. (a priori wikipedia semble confirmer) En fait, le problème est le même que pour les master degree ou bachelor degree. Si l'on n'a pas besoin d'être très précis et formel (discussion courante avec un ami ou une relation), on pourra dire l'équivalent ...


3

Diplôme de bakalavre will not be understood by any French speaker unless they also happen to speak Ukrainian or they have encountered Ukrainian diploma before. This is not a translation, it's a transliterated but untranslated foreign word. Use this word if you want to be precise and you don't care that the reader understands what is meant. This is necessary ...


2

De nombreux exemples de CV en ligne proposent une rubrique compétences spécifiques. Si « compétences » ne convient pas, tu pourrais envisager des variantes avec spécifique : points, expériences, intérêts,...


1

Je n’arrive pas à bien saisir l’idée. Vous parlez des expériences professionnelles les plus importantes/ à signaler? « Expérience professionnelle principale »/ « Expérience professionnelle résumée ». De toute façon, on sait déjà qu’à partir d’un certain âge, on ne peut plus mettre dans le CV qu’un résumé de tout ce qu’on a fait pendant notre vie; on sait ...


1

En complément des autres réponses je viens de penser à sélection, qui peut être mis entre parenthèses comme highlights.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible