New answers tagged droit-et-justice
Regardless of how (or even if) the referenced item (the official name of the product, for example) and the footnote itself are marked (with asterisks, numbers, “MD”s [or even with nothing at all]) in the original French flyer, I would mark them in the translated flyer with asterisks and include the following footnote text after the asterisk at the bottom: ...
This is about patents (brevets d'invention), a trademark (marque) as well as models (modèles) for the product, which are registered (déposés ; there is plural agreement and all three components are registered). The past participle refers to a technical meaning of dépôt: Dépôt d'une marque, d'un modèle, etc. Formalité administrative par laquelle un ...
This means there are copyrights on the brand and on the product the flyer shows.
Top 50 recent answers are included