Tag Info

Hot answers tagged

8

Just to get a feeling for why such a meaning is possible, you can take it as meaning I have 16 years (of age under my belt). or think of it as similar to the past perfect tense in English (have+past participle), which links past and present I have (aged for) 16 years (and this is me now) If we take "copula" as the fancy term for "to be", and look ...


8

Because it's how one says ages in french. We can revert the question: Why is to be used instead of to have when expressing/referring to age, in english?


7

Pour exprimer le fait qu'aucune entreprise ne veut accepter sa responsabilité, on peut dire que les entreprises: se renvoient la balle se défaussent se rejettent la faute Note que les deux dernières expressions ne traduisent pas vraiment l'idée du client se faisant balader d'une entreprise à l'autre.


5

Je ne connais pas d'expression figée traduisant cette impression, mais le verbe balader peut avoir ce sens. Donc quelque chose du genre ils m'ont baladé de service en service.


3

Lorsque l'on parle d'une vue "plongée", on fait plutôt référence à un axe de représentation pour une photographie, située au dessus d'un objet : Ce n'est pas approprié pour une carte. Si, en revanche, on parle d'une carte comme Google Maps, on parlera effectivement d'une vue aérienne, et plus précisément d'une vue satellite (si c'est justement la ...


3

Tu as bien compris le sens du mot. Le mot raccord est utile à connaître dans la mesure où il peut être difficile de le remplacer par un autre, il est employé dans de très nombreux domaines, maçonnerie, plomberie, peinture, couture, cinéma, menuiserie, etc. L'emploi que le Wiktionnaire qualifie de « figuré » ne me semble pas figuré, car même s'il s'agit ...


1

En français, plusieurs tranches de la société sont ou ont été construites sur le même modèle, par exemple, les sans-culottes, les sans-papiers ou les sans-abri. Ce n'est donc pas difficile de comprendre l'allusion, ne serait-ce qu'à travers l'image de Fantine dans Les Misérables de Victor Hugo, qui a vendu sens dents. Selon le contexte il est également ...


1

Les soins dentaires sont effectivement trop onéreux pour beaucoup de personnes. Ils dépendent beaucoup de la mutuelle de la personne. Les personnes avec peu de ressources n'ont souvent pas accès à une mutuelle remboursant suffisamment ce type de soin (peu remboursé par la Sécurité Sociale). C'est souvent un indicateur de la classe sociale de la personne ...


1

Est-ce que j’ai bien compris la tournure ? Oui, tu as bien compris la définition Est-il sage de l’apprendre. Autrement dit, est-ce qu’on me comprend facilement si je l’utilise, et est-ce qu’on la rencontre souvent ? Sans le rencontrer très souvent, tout le monde comprendra ce que tu veux dire par raccord. Selon le Wiktionnaire, « raccord » ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible