Hot answers tagged

14

1. Le cas particulier « être facile/difficile + de/à + infinitif » Dans : (1) Ce livre est facile à lire. le sujet ce livre peut devenir COD de lire lorsqu'on décrit l'action : « Lire ce livre. » Dans : (2) Il sera difficile de retrouver le chemin. le COD de retrouver est le chemin et il n'est pas hérité de la proposition principale. Par contre,...


12

Penser de exprime une opinion : — Que penses-tu de ce livre ? — J'en pense qu'il est fantastique, je l'aime beaucoup. (où "j'en pense" signifie "je pense de ce livre") ou encore — Que penses-tu d'aller déjeuner ? — Je meurs de faim, allons-y ! Penser à exprime le fait d'avoir des pensées pour quelque chose ou quelqu'un — Je suis content de ...


10

This sentence uses more big words and subordinate pile-up than needed for the job. It is sadly typical of writing about pedagogy in France. First, TS is terminale S (scientifique), i.e. the last year of high school with a science curriculum. Now let's start breaking down the sentence: (Solliciter (de ses élèves de TS) (la narration (de leur recherche)))...


10

The word "de" in French is used for many different things that have nothing in common most of the time -- you should not try to look for a common sense between these usages. In particular it "de" can be used to introduce a description. Here your problem seems to be the difference between these two sentences for example: Il est bon d'être chez soi. (It ...


9

By the way, your sentence: Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi le samedi est ma journée favorite. is translated this way in English: It's not hard to understand why Saturday is my favourite day. In this case, removing de would be exactly the same mistake as removing to in the English version: It's not hard understand why Saturday is ...


8

La question est épineuse, mais dans ce cas précis, la différence est négligeable. En général, ce n'est pas forcément le cas. Le TLF a une note un peu absconse à ce sujet II A.− Devoir + inf. a une valeur modale; devoir explicite une nécessité plus ou moins pressante à laquelle sont soumis et l'agent d'un procès et le procès lui-même (à la différence de ...


8

The construction "noun à verb" signifies that noun is used to perform the action denoted by verb. This is the use you cited. For example: Machine à laver. It can also mean that verb is intended to be performed with noun as direct object. J'ai des choses à dire. = Il y a des choses que je dois dire. As-tu des vêtements à laver? = As-tu des ...


8

Pour can be used for different things, but in the case you are talking about, it means in order to. When you say "He is going to do the laundry", you don't mean "He is going in order to do the laundry". You mean he is going to do it, in the future. That's why we don't use pour in that case, and we translate with future by saying "Il va faire". But when you ...


8

While I would write : Question difficile à poser Je n'ai rien à répondre Il m'est difficile de répondre I would definitely avoid question difficile à répondre which hurts my ears by using this established form: Question à laquelle il est difficile de répondre or simply the shorter: Question difficile


7

In the first sentence, the important observation is that the sheep crossed the road. What was seen is the crossing. The fact that I've seen sheep is (mostly) irrelevant. In the second sentence, the relevant is that the police spotted him. What was seen is him. The last part of the sentence merely specifies the conditions, but they are considered less ...


7

L'infinitif est la forme qui convient le mieux pour l'énonciation de règles ou d'instructions. En particulier il n'est utilisé qu'à l'écrit¹. Exemples typiques : Instructions dans la notice d'utilisation d'un appareil Instructions dans une recette de cuisine Une liste de choses à faire ou ne pas faire dans un mémo Interdictions dans un règlement ou sur ...


7

I think this is actually a question about English rather than French. In English, "to" is used for a lot of different uses. While it is used to build infinitives, like "to play", I do not believe that I am going to play. is "I am going" followed by a "to" infinitive, but rather that the verb is "to be going to", followed by another verb, without its "...


7

Aucun résultat de trouver est en fait une faute. Pour en être sûr, tu peux remplacer trouver par un autre verbe (qui ne finit pas en -er !), et puis regarde si la phrase a encore du sens. « Aucun résultat de vendre » ne marche pas autant que « Aucun résultat de vendu ». Un phrase plus complète ressemblerait à Aucun résultat n'a été trouvé (pour ...


6

En l'occurrence, aller est un nom variable : on peut dire des allers. Mon Robert 2007 n'inclut pas ce nom composé, car il le traite comme une locution plutôt qu'un seul mot. Le Grand Dictionnaire terminologique (de l'Office québécois de la langue française), inclut la note qui suit : Certains auteurs considèrent les locutions aller-retour et aller et ...


6

This à is a preposition and is not part of the verb form. This sentence is based on the construction “être [un certain nombre] à” like in: Ils sont 3 sur 4 à regarder la télé plus de trois heures par jour. Ils sont plus de la moitié à regretter son départ. This preposition is then followed by a verb in infinitive form. In French an infinitive can be ...


6

La première est la correcte. Pour plus de facilité, tu peux toujours remplacer les verbes en "er" par un verbe comme "cuire" ou "pendre", dont la nuance s'entend beaucoup mieux! Si tu entends « cuire » ou « pendre », ça s'écrira « er », donc « tuer » à l'infinitif. Si tu entends « cuit » ou « pendu », ça s'écrira é, donc « tué » au participe passé. ...


6

Si le français est ta langue maternelle, il suffit d'utiliser un verbe synonyme qui n'est pas du premier groupe pour répondre à ce genre de questions. Nous avons fouillé le hangar. Sans rien découvrir. La réponse devient évidente, non ?


6

The right sentence would be Les aiderez-vous à y répondre ? Note that the corresponding affirmative sentence is “Vous les aiderez à y répondre”. To form the corresponding interrogative, you only have to move the subject vous after the verb aiderez and tie them with a dash. Les is an object of aiderez and isn't affected by the process. By the way, y ...


6

Réalisé par  est une forme passive elliptique*. Prenons le cas d'un diaporama, on pourra y mettre en générique : Réalisé par AB. ce qui est la forme réduite de Ce diaporama a été réalisé par AB. L'objet dont on parle (le diaporama) subit l'action faite par AB. a été réalisé est une forme passive qui se forme avec le verbe être (au temps qu'on a ...


6

Je ne t'ai pas vue prendre cette photo ! est la bonne solution. Ici le verbe avoir s'accorde avec le COD placé avant car il est aussi sujet réel de la proposition infinitive. Bref, ce n'est pas le sujet. Pour vous aider, le verbe « voir » est déjà conjugué au passé composé, le verbe suivant (ici prendre) sera donc à l'infinitif.


5

Falloir is for necessities, needs. Devoir is for obligations, duties. Obviously the difference between the two is sometimes just a difference of point of view and you may soften or explain an order by presenting it as responding to a need, or you may increase the chances that a need is fulfilled by giving to someone the duty to answer it.


5

Sortir possède dans le TLF une entrée spécifique pour le substantif, et ce n'est pas le cas de tous les autres verbes. Je pense que ça répond aux deux questions : C'est du bon français, bien que peut-être un peu vieillot. Ce n'est possible qu'avec certains verbes. Note: Manger admet aussi une substantivation mais sa définition correspond plutôt à de la ...


5

Okay so I understand. Usage of de depends not on the verb aller but on the main verb. It could be for example décider de, finir de, avoir envie/horreur/besoin de, etc.


5

Quelquefois il a aperçu les gens qui lui font du mal. Cette phrase signifie qu'il a vu les gens qui, habituellement, font du mal, mais pas nécessairement à cet instant où il les aperçoit. Quelquefois il a aperçu les gens lui faire du mal. Cette phrase signifie qu'il a vu les gens en train de lui faire du mal [au moment même où il les voit]


5

Le groupe verbal de la phrase : C’est moi qui aurais dû être tué à sa place. se décompose ainsi : j'aurais dû : verbe devoir qui, selon la règle, doit être suivi de l’infinitif. être tué : infinitif passif du verbe tuer. Le passif se formant du verbe être (au temps ou mode qu'on veut, ici c'est à l'infinitif) suivi du participe passé du verbe. ...


5

If you analyse this sentence you'll notice that “le briquet” is the subject of “servir” and “les cigarettes” is the (direct) object of “allumer”. All pronouns come before the verb they relate to and the right answer is therefore: Il sert à les allumer.


5

En gros, ni signifie et dans une négation. On peut l'utiliser avec des groupes nominaux, des verbes non conjugués (infinitif, participe), des adjectifs, des adverbes, mais pas avec des propositions complètes. Je ne l'ai pas vu arriver ni repartir. = Je ne l'ai pas vu arriver, et je ne l'ai pas vu repartir non plus. Je n'ai pas de chat ni de chien. = Je ...


5

Les actions « consacrer votre temps » et « me répondre » se sont déroulées en même temps. La concordance des temps demande donc que « me répondre » soit au présent. Je vous remercie d’avoir consacré votre temps à me répondre. « Consacré votre temps » est tout à fait compréhensible mais n'est pas correct. Cela signifie « consacré tout votre temps », ...


4

I think you read too much in the fact that the normal verb "to go" is translated by "aller" while quasimodal "going to" is translated by using "aller" as an auxiliary. There may be a deep linguistic reason, but in day to day life, it's easier to consider quasimodal usage as totally independent of normal one. Let's have a look at another example: She used ...


4

“Être ou ne pas être, telle est la question” Generally speaking In French, the negation of infinitive verb is different than for other tenses. The negative form of “tu es” is “tu n’es pas”, not “tu ne pas es”. With infinitive, however, the “ne pas” is collected before the verb: the negative for of “être” is “ne pas être”, not “n’être pas”. Exceptions may ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible