Tag Info

Hot answers tagged

7

I must say first of all that the plural scenarii is clearly not the prevalent usage. To most French speakers, it'll sound quite elitist, self-important, or snob. It doesn't refer to Italian plural but Latin, which is a sign of intellectualism here like in many other places. For your first question: references are mainly acknowledging the scénarios plural, ...


6

"Scénario" with an accent is a french word since the 17th century. Its plural is "scénarios". "Scénarii" with an accent doesn't exist, whatever the language. "Scenario" without the accent is an italian word. Its plural is "scenari" with only one "i". If you use it in a french context, you can use "scenari" but "scenarios" is preferred. See Rapport de 1990 ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible