Tag Info

Hot answers tagged

11

It's couper which is also the translation of to cut in most contexts.


10

La photo représente une cage à écureuil pour aire de jeu. L'écureuil petit, fragile, agile, élégant (« Regarde comme il est adorable avec sa queue en panache ! ») donne une image affectueuse de la petite enfance. Le singe, quoique malin (être malin comme un singe), peut énerver à cause de ses mimiques (« Arrête tes grimaces, arrête de faire le singe »), et ...


9

Ce sont des vers holorimes. Les vers que tu cites sont d'Alphonse Allais. Il n'était pas le premier. Ô, fragiles Hébreux ! Allez, Rebecca, tombe ! Offre à Gilles zèbre, œufs. À l'Érèbe hécatombe ! (Victor Hugo) Gall, amant de la Reine, alla, tour magnanime, Galamment de l'arène à la tour Magne, à Nîmes. (Marc Monnier) Le mot semble s'être ...


8

On appelle ces rimes "Vers holorimes": "Des vers holorimes ou olorimes sont des vers entièrement homophones; c'est-à-dire que la rime est constituée par la totalité du vers, et non pas seulement par une ou plusieurs syllabes identiques à la fin des vers comme dans la rime « classique ». Cette figure de style est ancienne, mais le premier sonnet ...


7

Puisque tu cites J. André, impossible de ne pas référencer la lettre de GUTenberg de février 1994, qui fait quelques propositions. De Rozenn et Gaëlle Le Petit : Ça, quel cafarnaüm d'ægipan ! Dépôt de whisky et xérès à l'île du jazz où vivait le maïs âpre, bien qu'il fût au cœur de la forêt. De Jean Robert, deux propositions, une avec un æ et une sans ...


4

English reader version : I'd use briques ludiques. And when the context is clear enough, just briques should be the best choice. Version française : Je proposerais briques ludiques. Et quand le contexte le permet sans introduire d'ambiguité, on pourra opter pour briques tout simplement.


4

Cette page en liste plusieurs beaux, notamment un de vingt-neuf lettres Whisky vert : jugez cinq fox d'aplomb Il y en a jusqu'à vingt-six lettres mais moins élégants Jyck : Vingt rumbs, zed, waqf, phlox


4

Cela ressemble beaucoup à une stratégie de contrecoups


3

MUD has no real translations in French, as you can see it on the wikipedia page. The page also provides some examples. RPG is commonly known as "Jeu de rôle". It includes board games as well as video games. Off-topic additions: you may consider asking about the games themselves on gaming.stackexchange.com Many games features multilingual capabilities ...


3

J'utiliserai Lego ou briques de type Lego. J'avoue que face au brique ludique proposé dans une autre réponse, je ne saurais pas de quoi il s'agit.


3

Les barres de suspension J'ai aussi trouvé le terme «cadre à grimper», accompagné de plusieurs exemples légèrement différents de votre photo.


3

Playground: terrain (ou aire) de jeu, bac a sable if with sand, swing: balançoire. I don't know the other ones. Oh, and slide is toboggan (or glissoire, only in Canada though)


3

J'improvise : Par les portes offrant ses idéaux sibyllins, Parle et porte au français idées aussi bilingues.


2

I would use une brique, nothing fancier. If we assume the context is known, there should be no ambiguity, and you would be perfectly safe using just that word.


2

A défaut d'un terme précis en français, ou disons à défaut d'un terme couramment utilisé et reconnu (j'avoue n'avoir jamais entendu cage à écureuil en Lorraine), j'aurais tendance à me reporter au terme général le plus proche. Agrès est moins spécifique mais correspondra probablement assez bien dans de nombreux contextes. (Mais mon lointain passé de ...


2

Almost, all commercial video games are available in French. If you to buy one just go on fnac.com or amazon.fr: http://recherche.logiciel-jeux-video.fnac.com/n32823/Jeux-PC/Jeux-de-role-RPG If you want to get some for free, there are some abadonware RPG on this site: ...


2

Dans le langage commun, je ne sais pas. Mais, en algorithmique de la théorie des jeux, on appelle ce genre de stratégie algorithme minimax. Plus d'information sur Wikipedia. Ce n'est pas exactement pareil. C'est plus "Si je fais ça, tu feras ça, alors je ferai ça..."


2

J'aurais tendance à utiliser blocs de construction plutôt que briques, d'autant que l'artiste utilise différentes formes de pièces (qui sont d'ailleurs assez eloignées de pièces LEGO authentiques).


1

J'appelle ça des jeux de logiciens… comme ceux qui font les annonces à la belote, qui étalent les cartes, et qui disent « ah, vous avez gagné alors » parce qu'ils peuvent raisonner en supposant que chacun fera le coup optimal. Mais je crois pas qu'il n'y ait de terme connu pour décrire ce comportement. Liés, mais pas exactement identiques : « avoir un (ou ...


1

Quand j'étais en primaire, on appelait ça "cage à poule".



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible