New answers tagged

1

Besides poker, the kicker refers to a surprising element in a given context. I believe in French you would translate the kicker with either of the following: le truc le truc surprenant le problème (only in cases where kicker is used to refer something negative) Here is how you would use it: "I tell a story [...] but the kicker was I didn't have my ...


0

If you're talking about what is called "carte de départage" in Poker, people in my circle call it "hauteur", which I guess translates into the kicker in English. Quelle est la hauteur would be what is the highest value card in your deck after cheking the first confrontation.


0

It seems like in French we also use the term kicker card, and rarely, 'carte de départage'. As a reminder, 'départager' is to choose between two (or more, i guess) sides. But, it seems like you should just use kicker card in French too.



Top 50 recent answers are included